Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

hatcocorp.com
Register Online!
¡Regístrese en línea!
S'inscrire en ligne!
Induction Range
IRNG Series, P Type
Installation and Operating Manual
For CE and Non-CE Models
P 2
Hornalla de inducción
Series IRNG, tipo P
Manual de Instalación y Operación
Para modelos CE y no CE
P 17
Cuisinière à induction
Séries IRNG, Type P
Manuel d'installation et d'utilisation
Pour les modèles CE et non-CE
P 34
WARNING
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you're unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
P/N 07.04.819.00
Rapide Cuisine
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
I&W #07.05.273.00
(1 of 2)
ADVERTENCIA
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l'entretien, l'utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
© 2018 Hatco Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hatco IRNG Serie

  • Page 1 Almacenar este manual en sûr pour pouvoir vous y référer plus tard. reference. una localización segura para la referencia futura. P/N 07.04.819.00 © 2018 Hatco Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    “Warranty Registration”. was purchased for environmentally safe recycling. INTRODUCTION Hatco Induction Ranges offer a safe, quick, efficient, and attractive way to prepare foods in commercial kitchens as well as display cooking locations (omelet bars, buffets, etc...).
  • Page 3: Important Safety Information

    This unit has no “user-serviceable” parts. If service • Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where is required on this unit, contact an Authorized Hatco ambient air temperature is a minimum of 21°C (70°F) Service Agent or contact the Hatco Service Department at and a maximum of 51°C (124°F).
  • Page 4: Model Description

    MODEL DESCRIPTION All Models Built-In Models Hatco P Type Induction Ranges are equipped with a single Built-In P Type Induction Ranges are designed to be installed induction coil underneath a ceramic glass cooking surface. into a variety of solid material countertops. The unit includes...
  • Page 5: Specifications

    NOTE: The specification label is located on the bottom of the AS 3112 unit. See label for serial number and verification of unit electrical information. Plug Configurations NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. All units must be connected to a dedicated circuit. Electrical Rating Chart Model Voltage...
  • Page 6: Installation

    SPECIFICATIONS Dimensions — Built-In Models Cooking Surface Cooking Surface Unit Under-Counter Under-Counter Model Width (A) Depth (B) Height (C) Height (D) Width (E) Depth (F) IRNG-PB1-30 and 343 mm 368 mm 117 mm 91 mm 320 mm 349 mm IRNG-PB1-36 (13-1/2ʺ) (14-1/2ʺ) (4-5/8ʺ) (3-9/16ʺ) (12-5/8ʺ) (13-3/4ʺ) Front View SideView 62 mm...
  • Page 7: Installing Built-In Models

    INSTALLATION Installing Built-In Models Ventilation Requirements Proper ventilation of the cabinet below a built-in unit is required Built-In models require installation into a countertop before to prevent over-heating the electronics in the unit. Proper operation. Two types of built-in installation are available, flush ventilation provides cool, intake air to the front of the unit and mount and trim ring.
  • Page 8 INSTALLATION Flush Mount Installation 5. Carefully lower the unit into the opening, making sure the power cord and control cable do not get pinched. Flush mount installation requires a prepared, solid material countertop and provides a seamless transition between the Silicone countertop and the induction range.
  • Page 9: Installing The Control Panel

    INSTALLATION Installing the Control Panel 2. Cut and drill the appropriate holes in the vertical surface where the control enclosure will be installed. Refer to Use the following procedure to install the control panel. the “Installing the Control Panel” procedure for cutout dimensions.
  • Page 10: Operation

    OPERATION General Operation Modes Two operation modes are available on the Induction Range: Use the following information and procedures to operate both countertop and built-in P Type Induction Ranges. NOTICE: Do Standard Mode and Advanced Programming Mode. Review the information below to determine which operation mode is not move a countertop unit during operation.
  • Page 11: Changing Cooking Control Method

    General Setting Information setting. The Induction Range is Hatco recommends adjusting the Power or Temperature Power Control—Standard now operating in Power Control. settings up or down while cooking to find the best setting for See “Changing Cooking Control Method”...
  • Page 12: Using The Timer

    OPERATION Cooking with Menu Items To use the Remote Temperature Probe: Use the following procedure to cook using programmed menu 1. Plug the probe into the probe port on items in Advanced Programming Mode. Refer to “Changing Probe the unit. Operation Mode”...
  • Page 13: Changing Operation Mode

    OPERATION 6. Turn the Control Knob until BKSP is highlighted in red, 4. Turn the Control Knob to highlight either MODE S or MODE then push the Control Knob until all text in the name field is A-ß in red, then push the Control Knob to select the desired deleted.
  • Page 14: Updating Firmware

    This unit has no “user-serviceable” parts. If service water. is required on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at • Do not steam clean or use excessive water on the unit.
  • Page 15: Daily Cleaning

    Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Page 16: International Limited Warranty

    Support pull-down menu, and If you experience a problem with an Induction Range during the click on “Find A Service Agent”; or contact the Hatco Parts and warranty period, contact the Hatco Parts and Service Team at: Service Team by phone/e-mail.
  • Page 17 (tortillerías, bufés, etc.) La alta eficiencia, precisión y velocidad de la cocina por inducción hacen de las hornallas de inducción de Hatco la elección perfecta para las organizaciones de servicios de alimentos de calidad. La cocina por inducción se basa en la creación de un campo magnético entre las bobinas de inducción debajo de la superficie...
  • Page 18: Información Importante De Seguridad

    • No intente reparar ni reemplazar un cable de alimentación dañado. El cable debe ser reemplazado Esta unidad no posee piezas «reparables por el usuario». por un agente de servicio de Hatco autorizado o una Si requiere mantenimiento, póngase en contacto con persona con calificaciones similares.
  • Page 19: Descripción Del Modelo

    Modelos de mostrador consejos de cocción y otras funciones más recientes, Los modelos de hornallas de inducción tipo P de mostrador son visite el sitio web de la hornalla de inducción de Hatco: hornallas de inducción de mostrador portátiles. www.hatcocorp.com/rapide_cuisine Superficie...
  • Page 20: Denominación Del Modelo

    Configuraciones del Enchufe NOTA: La etiqueta de especificaciones está ubicada en la parte inferior de la unidad. Lea la etiqueta para ver NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. el número de serie y la verificación de la información eléctrica de la unidad.
  • Page 21: Dimensiones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones — Modelos de mostrador Ancho de la Profundidad de Ancho Profundidad Altura Ancho de Profundidad superficie de la superficie de Modelo las patas (D) de las patas (E) cocción (F) cocción (G) IRNG-PC1-30 y 352 mm 471 mm 95 mm 308 mm 360 mm 349 mm 353 mm IRNG-PC1-36 (13-7/8ʺ)
  • Page 22: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades 1. Extraiga la unidad de la caja. Las hornallas de inducción se envían completamente armadas 2. Retire el paquete de protección y la cinta de todas las y listas para usar. Las unidades empotradas deben instalarse superficies de la unidad. en un mostrador (ver los procedimientos en esta sección).
  • Page 23: Instalación De Modelos Empotrados

    INSTALACIÓN Instalación de modelos empotrados • Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 152 mm (6″) entre la parte trasera de la unidad y cualquier Los modelos empotrados deben instalarse en un mostrador superficie interior. antes de que comiencen a funcionar. Hay dos tipos de instalación de modelos empotrados: empotrada y con anillo Requisitos de ventilación de ajuste.
  • Page 24 INSTALACIÓN Instalación empotrada Silicona La instalación empotrada requiere un mostrador de material Parte delantera de la unidad sólido y preparado, y brinda una transición perfecta entre el mostrador y la hornalla de inducción. Se requiere un corte especial «escalonado» para esta clase de instalación. 1.
  • Page 25: Instalación Del Panel De Control

    INSTALACIÓN Instalación del panel de control 2. Corte y haga los orificios apropiados en la superficie vertical donde se instalará la caja de control. Consulte el Siga el siguiente detallado a continuación para instalar el panel procedimiento “Instalación del panel de control” en esta de control.
  • Page 26: Operación

    OPERACIÓN Generalidades Modos de operación La hornalla de inducción cuenta con dos modos de operación: Use the following information and procedures to operate both countertop and built-in P Type Induction Ranges. NOTICE: Do Modo estándar y modo de programación avanzada. Revise la información que aparece a continuación para determinar el not move a countertop unit during operation.
  • Page 27: Cambio Del Método De Control De Cocción

    OPERACIÓN La pantalla de configuraciones en modo de programación 5. Gire la perilla de control para ajustar el valor de avanzada incluye todas las opciones a partir del modo estándar configuración de la energía hasta alcanzar el porcentaje así como también las siguientes funciones extras: que desee.
  • Page 28: Utilización Del Temporizador

    2. Inserte/sumerja los últimos 25 mm (1″) de la punta del sensor en los alimentos que esté cocinando. Hatco recomienda aumentar o disminuir los valores de configuración de energía o temperatura durante la cocción para • °F o °C parpadearán en la pantalla de control hasta encontrar el mejor valor de configuración para una cacerola,...
  • Page 29: Programación De Elementos De Menú

    OPERACIÓN 6. Gire la perilla de control hasta que BKSP (Retroceder) quede resaltado en rojo y luego presione esta perilla hasta 2. Presione el botón del panel de Preset borrar todo el texto que aparece en el campo del nombre. control para desplazarse por las RICE +Add...
  • Page 30: Cambio Entre Fahrenheit Y Celsius

    (248), gire la consejos de cocción y otras funciones más recientes, perilla de control hasta el primer visite el sitio web de la hornalla de inducción de Hatco: número, luego presiónela para www.hatcocorp.com/rapide_cuisine seleccionar y pasar al próximo.
  • Page 31: Mantenimiento

    • No intente reparar ni reemplazar un cable de alimentación dañado. El cable debe ser reemplazado AVISO por un agente de servicio de Hatco autorizado o una persona con calificaciones similares. Utilice solo paños y productos de limpieza no abrasivos.
  • Page 32: Guía De Resolución De Problemas

    ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Page 33: Garantía Limitada Internacional

    Hatco, o por DEL DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Sin limitar la 18 meses a partir de su envío por Hatco. El comprador debe generalidad de lo anterior, TALES GARANTÍAS NO CUBREN: establecer la fecha de compra del producto registrando el...
  • Page 34 Dans le but d'éviter tout danger pour l'environnement ou la santé humaine susceptible d'être causé pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant manière responsable afin de promouvoir la réutilisation...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne placez pas l’appareil à proximité ou en dessous d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, de rideaux ou d’autres matériaux inflammables. Les un agent de service agréé par Hatco ou une personne éléments situés à proximité de l’appareil ou sur celui-ci possédant des qualifications similaires.
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVIS ATTENTION DANGER DE BRÛLURE : Branchez l’appareil à un circuit de dédié. Ne branchez pas plusieurs appareils sur un même circuit. • Ne laissez pas d’objets ou d’ustensiles métalliques sur la cuisinière à induction ou à proximité de celle-ci. Ils Ne placez jamais de papier aluminium sur la cuisinière pourraient chauffer.
  • Page 37: Description Du Modèle

    Les modèles de la gamme de cuisinières à induction de Type P rendez-vous sur le site Internet des cuisinières à d’Hatco sont portables et se posent sur un plan de travail. induction Hatco: www.hatcocorp.com/rapide_cuisine Plaque de cuisson en vitrocéramique...
  • Page 38: Désignation Du Modèle

    électricien qualifié pour déterminer et installer une prise AS 3112 de courant de taille et de tension correctes. NOTA: La prise murale n’est pas fournie par Hatco. L’appareil Configuration des fiches doit être connecté à un circuit dédié. NOTA: La plaque signalétique est située sur la partie inférieure de l’appareil.
  • Page 39: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions — Modèles à poser Largeur Profondeur Largeur de Profondeur de Largeur Profundeur Hauteur d’encombrement d’encombrement surface de la surface de Modèle cuisson (F) cuisson (G) IRNG-PC1-30 and 352 mm 471 mm 95 mm 308 mm 360 mm 349 mm 353 mm IRNG-PC1-36 (13-7/8ʺ)
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION Généralités Les cuisinières à induction sont expédiées intégralement montées et prêtes à l’emploi. Les éléments encastrés doivent être installés N’obstruez pas l’air entrant ou sortant des grilles de dans un plan de travail (consultez les procédures d’installation ventilation situées sur la partie inférieure de l’appareil. dans cette section).
  • Page 41: Installation Des Modèles Encastrés

    INSTALLATION Installation des modèles encastrés • Assurez-vous qu’une distance minimale de 152 mm (6″) sera respectée entre l’arrière de l’élément et toute surface Les éléments encastrés doivent être installés dans un plan de interne. travail avant utilisation. Deux types d’installation encastrée sont disponibles, à...
  • Page 42 INSTALLATION Installation à fleur 3. Découpez les ouvertures nécessaires dans le meuble afin d’assurer une ventilation adéquate de la cuisinière L’installation à fleur nécessite un plan de travail massif préparé à induction. Consultez la procédure « Exigences de et permet un assemblage parfait entre la cuisinière et le plan de ventilation »...
  • Page 43 INSTALLATION Installation avec cadre 5. Appliquez un cordon d’un produit d’étanchéité à base de silicone approuvé par la NSF sur le matériau du plan de L’installation avec un cadre nécessite l’achat du cadre vendu travail et autour de l’ouverture. en option. Elle est adaptée aux matériaux massifs et aux plans de travail en acier inoxydable.
  • Page 44: Installation Du Panneau De Commande

    INSTALLATION Installation du panneau de commande 4. Placez le panneau de commande dans l’ouverture par l’avant du meuble. Assurez-vous quele cadre sur le Appliquez la procédure suivante pour installer le panneau de panneau de commande est bien enfoncée dans le joint en commande.
  • Page 45: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Généralités Modes de fonctionnement Deux modes de fonctionnement sont disponibles sur la cuisinière Utilisez les informations et procédures suivantes pour commander à induction : le mode Standard et le mode Programmation les cuisinières à induction Type P posées ou encastrées. AVIS: avancée.
  • Page 46: Modification De La Méthode De Commande De Cuisson

    Informations générales sur les réglages récipient compatible est placé sur la plaque en Hatco recommande d’ajuster les réglages de la puissance et vitrocéramique et qu’il est chauffé. Si la puissance est de la température vers les niveaux supérieurs ou inférieurs réglée sur «...
  • Page 47: Utilisation Du Minuteur

    NOTA: N’utilisez que la sonde de température à distance fournie par Hatco pour les plaques à induction de Hatco. • Lorsque le minuteur atteint zéro, il clignote en affichant « DONE » (TERMINÉ) et « 0:00:00 ». Le réglage de la Pour utiliser la sonde de température à...
  • Page 48: Programmation Des Rubriques De Menu

    MODE D’EMPLOI Programmation des rubriques de menu 9. Programmez la rubrique de menu. RICE SAVE Respectez la procédure suivante pour cuisiner à l’aide des a. Tournez le bouton de commande rubriques programmées en une ou deux étapes du menu dans pour placer POWER1 ou TEMP1 le mode Programmation avancée.
  • Page 49: Passer Des Degrés Fahrenheit Aux Degrés Celsius Et Inversement

    Internet des cuisinières à Les éléments de réglage de La fonction Menu apparaît en induction Hatco: www.hatcocorp.com/rapide_cuisine la température sont séparés mode Programmation en mode Standard. avancée.
  • Page 50: Maintenance

    • N’essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon gouttes de vinaigre blanc et un papier absorbant. d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un agent de service agréé par Hatco ou une personne AVIS possédant des qualifications similaires.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, connectez-vous à notre site Internet www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Page 52: Garantie Limitée Internationale

    DE BREVET OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ installés et entretenus conformément aux instructions écrites de Hatco ou de 18 mois à partir de la date d’expédition de l’usine INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les Hatco.
  • Page 53 NOTAS Formulaire n° IRNGCEM1-0118...
  • Page 54 NOTAS Nº de formulario IRNGCEM1-0118...
  • Page 55 NOTES Form No. IRNGCEM1-0118...
  • Page 56 Water Fill, Low Water Llenado de agua, bajo nivel de agua Remplir d’eau, Bas Niveau d’eau Humidity, Humidity Cycle Humedad, ciclo de humedad Humidité, Cycle Humidité HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone 414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com Printed in U.S.A. January 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Irng-pc1-30Irng-pc1-36Irng-pb1-30Irng-pb1-36

Table des Matières