Table of contents Important security notice ............. 2-3 Introduction ................4 Controls and connections ........... 5-9 Battery operation ..............10 Using the AC adaptor / Charging the batteries ....11 Setting the clock time ............12 Setting the date ..............13 Recording from an external device ........
Page 3
Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the 9. Power sources: The recorder should be operated only from the type recorder is operated. of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type power supply to your home, consult your recorder dealer or power company.
Page 4
15. Never push liquids or objects of any kind into this recorder through opening as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the recorder. 16.
Introduction The Sangean DAR-101 Digital MP3 recorder provides the following range of features: High specification digital voice activation recorder Supports MP3 and WMA media with SD card (up to 32GB compatible) or USB 2.0 interface Built –in 2 higher sensitivity internal microphones with dual AGC...
Controls and connections Speaker Play/pause LCD display Rewind button Pop-up LCD screen Record button Menu / Esc button Peak indicator Enter button Power On/Off button Tuning control Repeat A-B File browser button Playmode button Stop button Source button Fast-forward button Timer record button...
Page 7
Controls and connections Alkaline/NiMH/NiCad rechargeable battery switch USB socket SD card slot...
Page 8
Controls and connections Battery compartment...
Page 9
Controls and connections AC in Line out Digital out Phone in Line in Phone in Remote...
Page 10
Controls and connections Volume control Telephone / recorder / reminder mode switch Recording level control / Balance control Telephone / recorder / reminder mode switch Headphone jack Mic in right Mic in left...
4. If the recorder is not to be used for any extended period of time it is recommended that the batteries are removed from the recorder. We would recommend for economy that the DAR-101 is used via the mains adaptor whenever possible with battery operation for occasional or stand-by use only.
Using the AC adaptor Charging the batteries Your recorder is supplied with a Mains Adaptor. Reduced power, distortion and a “stuttering sound” or low battery sign “ ” flashing on the display are all the signs that the batteries need 1.
Setting the Clock and Date Setting the clock time The clock display of DAR-101 can be set to 12 or 24 hour format. 1. Press the Menu button while the recorder is switched on. 2. Rotate the Tuning control until SYSTEM SETUP is highlighted, and press the Enter button to enter the setting.
Setting the date 1. Press the Menu button while the recorder is switched on. 2. Rotate the Tuning control until SYSTEM SETUP is highlighted, and press the Enter button to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control until TIME & DATE is highlighted, and press the Enter button to enter the setting.
Recording Instructions Recording from an external device The DAR-101 can be used with any audio device that has a headphone jack or Line Out. 1. First press and hold the power button to turn on the recorder. 2. Ensure an SD card with sufficient space is inserted correctly in the SD card slot.
Recording with timer record The recording function of DAR-101 can be set up with a timer that can start recording and stop at a preset time. 1. First press the Power button to turn on the recorder, and switch the mode switch to Music mode. Press and hold the Timer Record button to enter the setting.
Page 17
6. The hour digits of the STOP TIME will begin flashing. Rotate the Tuning control to select the hour as required, and press the Enter button to confirm the setting. Then the minute digits of the stop time will begin flashing. Rotate the Tuning control to select the minute as required, and press the Enter button to confirm the setting.
Record using voice reminder mode 1. First press the Power button to switch on the recorder. 2. Switch the mode switch to Reminder mode. 3. Ensure an SD card with sufficient space is inserted correctly into the SD card slot. 4.
VAR function (Voice Activated Recording) 1. Press the Menu button to enter the main menu. 2. Rotate the Tuning control until RECORD SETUP is highlighted, and press the Enter button to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control until RECORD VAR is highlighted, and press the Enter button to enter the setting.
Recording a telephone call A telephone patch cord is included in your DAR-101 You will also need a phone line splitter for recording telephone calls. 1. Connect the dual tip end of your patch cord to the two Phone In sockets on the rear of the DAR-101.
Page 21
7. Rotate the Tuning control to select REC BEEP and press the Enter button to enter the setting. Rotate the Tuning control to choose ON, and press the Enter button to confirm the setting. This will allow you to insert a BEEP tone when the recorder starts recording a phone call.
Recording with voice activated recording with timer The DAR-101 may also be set up for a timed and voice activated recording. This might be used to record noises in a room in a certain time of day. It could also be used to record a conference when you can not be there.
Page 23
Advanced recording setting Recording compression ratio 1. To set up the compression ratio of the MP3 files of your recording, first press the Menu button to enter the main menu. 2. Rotate the Tuning control until RECORD SETUP is highlighted, and press the Enter button to enter the setting.
Page 24
Remote switch operation Some radios have a special Remote Switch connection provided. This is for directly recording from a built in timer on the radio. The DAR-101 may be compatible with the remote switch supplied on these receivers. Please refer to the radio or device’s manual for proper operation of this feature.
Playback instructions 1. To play your external audio device, first connect an SD card / USB device to the SD card slot / USB socket on the right hand side of the recorder. Press the File Browser button to enter the menu of the files in your USB device or SD card.
Timer play function You can set up a specified time with the timer play function of DAR-101, and your recorder will automatically play your audio tracks when the time is up. 1. Press the Menu button to enter the main menu.
Page 27
Tuning control as before to set the minute as required, and press the Enter button to finish the setting. 6. Now you have set the timer play of your DAR-101. The recorder will automatically start playing the files from your SD card or USB...
Playback repeating modes 1. Press the PlayMode button repeatedly to choose the repeat modes from repeat one / folder / all / random when the recorder is playing audio files from SD card / USB device. 2. You can repeat a certain section of an audio file with your recorder as well.
Page 29
SD card operation 1. Press the Menu button to enter the main menu, and press the Enter button. 2. Rotate the Tuning control until SYSTEM SETUP is highlighted, and press the Enter button to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control until SD CARD is highlighted, and press the Enter button to enter the setting.
Advanced setting Contrast & backlight 1. Press the Menu button to enter the main menu. 2. Rotate the Tuning control until SYSTEM SETUP is highlighted, and press the Enter button to enter the setting. Rotate the Tuning control until DISPLAY is highlighted and press the Enter button. 3.
Page 31
Software version 1. To view the software version of your recorder, press the Menu button to enter the main menu. 2. Rotate the Tuning control to highlight SYSTEM SETUP, and press the Enter button. Rotate the Tuning control to highlight UPDATE SERVICE, and press the Enter button to enter the setting.
Page 32
System reset If your recorder fails to operate correctly, or some digits on the display are missing or incomplete, carry out the following procedure. 1. Switch on your recorder, and press the Menu button to enter the main menu. 2. Rotate the Tuning control until SYSTEM SETUP is shown on the display, and press the Enter button to enter the setting.
Specifications Circuit Features Power Requirements Loudspeaker 8 ohm full range Mains 9V ~/0.7A Output Power Battery 4 X 1.5V Size “AA” / UM-3 / LR6 Headphone socket 3.5mm dia. Line in socket 3.5mm dia. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Page 34
Table des matières Précautions de sécurité importantes ..... 34-35 Introduction ............36 Présentation des commandes et des connecteurs .. 37-41 Fonctionnement sur piles ......... 42 Alimentation via l’adaptateur de courant CA / mise en charge des piles ......... 43 Réglage de l’horloge ..........44 Réglage de la date ..........
Page 35
Instructions de sécurité importantes 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité 8. Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son emplacement et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. ou sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Par exemple, n’installez pas l’unité...
Page 36
12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de l’unité, 16. Cette unité doit être réparée par un technicien débranchez celle-ci de la prise de courant murale. spécialisé lorsque: L’adaptateur de courant ou la fiche d’alimentation Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions.
Introduction Le dictaphone numérique MP3 Sangean DAR-101 offre une large gamme de fonctionnalités: 3 densités d’enregistrement disponibles: 64000 / 128000 / Enregistrement activé par la voix haute qualité. 192000 b/s. Supporte les fichiers MP3 et WMA contenus sur une carte mémoire SD (capacité...
Présentation des commandes et des connecteurs Haut-parleur Lecture/pause Ecran LCD Touche Rembobinage Ecran LCD pliable Touche Enregistrement Touche Menu / Echap Indicateur de crête Touche Entrée Commutateur Marche/Arrêt Commande de réglage Répétition A-B Touche Navigateur de fichiers Touche Mode de lecture Touche Arrêt Touche Source Touche Avance rapide...
Page 39
Présentation des commandes et des connecteurs Commutateur Alcaline / piles rechargeables NiMH / NiCad Connecteur USB Emplacement pour carte mémoire SD...
Page 40
Présentation des commandes et des connecteurs Compartiment à piles...
Page 41
Présentation des commandes et des connecteurs Connecteur d’alimentation CA Sortie ligne Sortie numérique Entrée téléphone Entrée ligne Entrée téléphone Télécommande...
Page 42
Présentation des commandes et des connecteurs Réglage du volume Commutateur Téléphone/Enregistreur/Rappel Contrôle du volume d’enregistrement/Contrôle de l’équilibrage Commutateur Téléphone/Enregistreur/Rappel Entrée microphone droite Connecteur pour écouteurs Entrée microphone gauche...
Page 43
4. Lorsque vous pensez ne plus utiliser l’unité pendant une période prolongée, retirez les piles. Pour économiser de l’énergie, il est recommandé de connecter le DAR-101 au secteur et de l’alimenter occasionnellement par des piles. IMPORTANT: N’exposez pas les piles aux rayons de soleil, aux sources de flammes ou toute autre source de chaleur similaire.
Alimentation via l’adaptateur de courant CA Mise en charge des piles Votre enregistreur est livré avec un adaptateur de courant. Une réduction de puissance, des distorsions, un « bruit de sifflement » ou l’affichage de l’indicateur de batterie 1. Placez l’unité sur une surface plane. faible «...
Réglage de l’horloge et de la date Réglage de l’horloge Avec le DAR-101, il est possible d’afficher l’horloge au format 12 ou 24 heures. 1. Lorsque l’unité est en marche, appuyez sur la touche Menu. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION SYSTEME soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à...
Réglage de la date 1. Lorsque l’unité est en marche, appuyez sur la touche Menu. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION SYSTEME soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. 3.
Enregistrement Enregistrement depuis un équipement externe Le DAR-101 peut enregistrer le son d’un équipement audio muni d’un connecteur Ecouteurs ou Sortie ligne. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Alimentation pour mettre en marche l’enregistreur. 2. Assurez-vous qu’’une carte mémoire SD contenant suffisamment d’espace mémoire est correctement insérée dans l’emplacement...
Enregistrement via la minuterie La fonction Enregistrement du DAR-101 peut être combinée à une minuterie pour programmer le début et la fin de votre enregistrement. 1. Mettez en marche l’enregistreur à l’aide de la touche Alimentation puis utilisez le commutateur de sélection du mode pour activer le mode Musique.
Page 49
5. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option HEURE D’ENREGISTREMENT soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. Le champ Heure de HEURE DE DEBUT clignote. Tournez la commande de réglage pour sélectionner l’heure d’enregistrement de votre choix, appuyez sur la touche Entrée pour régler les minutes.
Enregistrement via le rappel vocal 1. Appuyez d’abord sur la touche Alimentation pour mettre en marche l’unité. 2. Positionnez le commutateur de sélection du mode sur Rappel. 3. Assurez-vous qu’une carte mémoire SD contenant suffisamment d’espace mémoire est correctement insérée dans l’emplacement pour carte mémoire SD.
Enregistrement via la fonction VAR (enregistrement activé par la voix) 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION DE L’ENREGISTREMENT soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. 3.
Page 52
Enregistrement d’appels téléphoniques Un cordon téléphonique est livré avec le DAR-101. Pour enregistrer des appels téléphoniques, vous aurez également besoin d’un répartiteur de ligne téléphonique. 1. Connectez la double extrémité du cordon téléphonique aux deux connecteurs d’entrée Téléphone situés à l’arrière du DAR-101.
Page 53
7. Tournez la commande de réglage pour sélectionner l’option BIP D’ENREGISTREMENT, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. Tournez la commande de réglage pour sélectionner l’option ACTIVE, appuyez ensuite sur la touche Entrée pour confirmer le réglage. Cette option permet d’émettre un bip lors du début de l’enregistrement d’un appel téléphonique.
Enregistrement via la minuterie et la fonction d’activation de l’enregistrement par la voix Il est possible de configurer le DAR-101 pour programmer un enregistrement activé par la voix. Cette fonction peut être utilisée pour enregistrer l’ambiance d’une pièce pendant un certain moment de la journée.
Configuration avancée de l’enregistrement Taux de compression de l’enregistrement 1. Pour régler le débit de compression de vos enregistrements MP3, appuyez d’abord sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION DE L’ENREGISTREMENT soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à...
Page 56
Certains récepteurs radio sont munis d’un connecteur pour Commutateur distant. Ce connecteur permet de raccorder un minuteur à l’unité. Le DAR-101 peut être raccordé au commutateur distant présent sur ces récepteurs. Référez-vous au manuel d’utilisation de la radio ou de l’unité pour obtenir davantage d’informations sur l’utilisation de cette...
Lecture d’enregistrements 1. Pour écouter le son de l’équipement source, insérez tout d’abord une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte mémoire SD/raccordez un périphérique USB au connecteur USB situé sur le panneau latéral droit de l’unité. Appuyez sur la touche Navigateur de fichiers pour accéder à...
Fonction Lecture programmée Il est possible de spécifier une durée à l’aide de la fonction Lecture programmée du DAR-101, la lecture de vos enregistrements démarre alors une fois la durée expirée. 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal.
Page 59
Le champ Minutes clignote. Tournez la commande de réglage pour régler les minutes, appuyez sur la touche Entrée pour confirmer le réglage. 6. Le mode Lecture programmée du DAR-101 est désormais configuré. La lecture des fichiers contenus dans votre carte mémoire SD/Périphérique USB démarre...
Modes de répétition 1. En cours de lecture des fichiers contenus dans la carte mémoire SD/le périphérique USB, appuyez de manière répétée sur la touche Mode de lecture pour sélectionner un mode de répétition parmi Répétition 1 / Répertoire / Totale / Aléatoire. 2.
Page 61
Utilisation de cartes mémoire SD 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal, appuyez ensuite sur la touche Entrée. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION SYSTEME soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. 3.
Configuration avancée Contraste et rétro éclairage 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION SYSTEME soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. Tournez la commande de réglage jusqu’à...
Page 63
Version logicielle 1. Pour afficher la version du firmware de l’unité, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION SYSTEME soit mise en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à cette option. Tournez la commande de réglage jusqu’à...
Page 64
Réinitialisation du système En cas de dysfonctionnement ou d’affichage d’un message d’erreur, procédez de la manière suivante. 1. Mettez en marche l’unité puis appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’option CONFIGURATION SYSTEME s’affiche, appuyez sur la touche Entrée pour accéder à...
Fiche technique Fonctionnalités du circuit Tension de fonctionnement Haut-parleur: Gamme étendue de 8 ohms. Secteur: CA 9 V ~/ 0,7 A. Puissance: 1 W Pile 4 piles AA / UM-3 / LR6 de 1,5 V Connecteur pour écouteurs: 3,5 mm de diamètre Connecteur audio Entrée ligne: 3,5 mm de diamètre Si à...
Page 66
Índice de contenido Aviso importante de seguridad ......66-67 Introducción ............68 Controles y conexiones ........69-73 Funcionamiento de las baterías ......... 74 Uso del adaptador AC / Recargar las baterías ..... 75 Fijar la hora del reloj ..........76 Fijar la fecha ............
Page 67
Importantes instrucciones de seguridad 8. Ventilación: Este grabador debe colocarse de modo que su 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y de ubicación o posición no interfiera con su ventilación adecuada. funcionamiento antes de utilizar el grabador. Por ejemplo, el grabador no deberá...
Page 68
12. Si el grabador se deja sin supervisar y usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfela de la toma de pared. Esto prevendrá daños por tormentas eléctricas o subidas de tensión. 13. Si el grabador se deja sin supervisar o sin usar durante un largo periodo de tiempo, saque las baterías.
Introducción El grabador MP3 digital Sangean DAR-101 ofrece la siguiente gama de funciones: Grabador digital con activación vocal de altas especificaciones 3 densidades de grabación: 64k / 128k / 192k bps Admite archivos MP3 y WMA con tarjetas SD (de hasta 32GB) o USB 2.0...
Controles y conexiones Altavoz Botón Play/pause Pantalla LCD Botón Rewind Pantalla LCD emergente Botón Record Botón Menu / Esc Indicador de cresta Botón Enter Botón Power On/Off Control Tuning Botón Repeat A-B Botón File browser Botón Playmode Botón Stop Botón Source Botón Fast-forward Botón Timer record...
Page 71
Controles y conexiones Interruptor de baterías Alkaline/NiMH/NiCad recargables Toma USB Ranura para tarjetas SD...
Page 72
Controles y conexiones Compartimiento de baterías...
Page 73
Controles y conexiones Salida de línea Entrada AC Entrada de teléfono Salida digital Entrada de teléfono Entrada de línea Interruptor a distancia...
Page 74
Controles y conexiones Control Volume Interruptor de modo Telephone/recorder/reminder Control Recording level/Balance Interruptor de modo Telephone/recorder/reminder Entrada de micrófono derecho Toma para auriculares Entrada de micrófono izquierdo...
4. Si el grabador dejará de usarse durante un periodo de tiempo extendido, se recomienda sacar las baterías del grabador. Recomendamos por motivos económicos que el DAR-101 se use con el adaptador de corriente siempre que sea posible y con las baterías únicamente en usos ocasionales o de suspensión.
Uso del adaptador AC Recargar las baterías Su grabador viene con un adaptador de corriente. Una potencia reducida, distorsión y un sonido “tartamudo” o el símbolo de batería baja “ ” parpadeando en la pantalla son 1. Coloque su grabador en una superficie plana. señales de que las baterías necesitan una recarga si está...
Fijar la hora y la fecha Fijar la hora del reloj El reloj del DAR-101 puede fijarse en el formato de hora de 12 o de 24 horas. 1. Pulse el botón Menu cuando el grabador esté encendido. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar SYSTEM SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
Fijar la fecha 1. Pulse el botón Menu cuando el grabador esté encendido. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar SYSTEM SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning hasta resaltar TIME & DATE, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
Instrucciones de grabación Grabar de un dispositivo externo El DAR-101 puede usarse con cualquier dispositivo de audio que tenga una salida para auriculares o una salida de línea. 1. Primero pulse y sostenga el botón Power para encender el grabador.
Grabación programada La función de grabación del DAR-101 puede fijarse con un temporizador para iniciar y detener la grabación a unas horas predeterminadas. 1. Primero pulse el botón Power para encender el grabador, y mueva el interruptor Mode al modo Music. Pulse y sostenga el botón Timer Record para entrar al ajuste.
Page 81
6. Los dígitos de las horas de STOP TIME empezarán a parpadear. Gire el control Tuning para seleccionar la hora requerida de fin de grabación, y pulse el botón Enter para confirmar el ajuste. Entonces empezarán a parpadear los minutos de la hora final. Gire el control Tuning para seleccionar los minutos requeridos de fin de grabación, y pulse el botón Enter para confirmar el ajuste.
Grabar usando el modo de recordatorio vocal 1. Primero pulse el botón Power para encender el grabador. 2. Cambie el interruptor Mode al modo Reminder. 3. Asegúrese de insertar correctamente una tarjeta SD con suficiente espacio libre en la ranura para tarjetas SD. 4.
Función VAR (grabación de activación vocal) 1. Pulse el botón Menu para entrar al menú principal. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar RECORD SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning hasta resaltar RECORD VAR, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
También necesitará un divisor de línea telefónica para grabar sus llamadas telefónicas. 1. Conecte el extremo doble de su cable de conexión telefónica a las dos entradas para teléfono de la parte trasera del DAR-101. Conecte el divisor de la línea telefónica a la toma de pared para teléfono.
Page 85
7. Gire el control Tuning para seleccionar REC BEEP y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. Gire el control Tuning para elegir ON, y pulse el botón Enter para confirmar el ajuste. Esto le permitirá insertar un pitido cuando el grabador empiece a grabar una llamada.
Grabación VAR programada El DAR-101 también puede ajustarse para una grabación programada y de activación vocal. Esto podría usarse para grabar ruidos en una habitación a cierta hora del día. También podría usarse para grabar una conferencia cuando no pueda acudir.
Ajustes avanzados de grabación Relación de compresión de grabación 1. Para fijar la relación de compresión de los archivos MP3 grabados, primero pulse el botón Menu para entrar al menú principal. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar RECORD SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
Page 88
Algunas radios tienen una conexión especial de interruptor a distancia. Esto es para grabar directamente del temporizador integrado de la radio. El DAR-101 podría ser compatible con el interruptor a distancia incluido con estos receptores. Por favor consulte el manual de la radio o el dispositivo para el uso correcto de esta función.
Instrucciones de reproducción 1. Para reproducir su dispositivo de audio externo, primero conecte una tarjeta SD/dispositivo USB a la ranura SD/toma USB del lado derecho del grabador. Pulse el botón File Browser para entrar al menú de los archivos de USB o tarjeta SD. 2.
Función de reproducción programada Puede fijar una hora específica con la función de reproducción programada del DAR-101, y su grabador reproducirá automáticamente sus pistas de audio cuando llegue la hora. 1. Pulse el botón Menu para entrar al menú principal.
Page 91
Enter para terminar el ajuste 6. Ahora habrá fijado la reproducción programada de su DAR-101. El grabador empezará a reproducir archivos automáticamente de su tarjeta SD o dispositivo USB cuando la hora fijada llegue.
Modos de repetición de reproducción 1. Pulse el botón PlayMode repetidamente para elegir el modo de repetición entre repetir uno/carpeta/todo/aleatorio cuando el grabador esté reproduciendo archivos de audio de la tarjeta SD/dispositivo USB. 2. Asimismo podrá repetir una sección específica de un archivo de audio.
Page 93
Funcionamiento de tarjeta SD 1. Pulse el botón Menu para entrar al menú principal, y pulse el botón Enter. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar SYSTEM SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning hasta resaltar SD CARD, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
Ajustes avanzados Contraste y luz de fondo 1. Pulse el botón Menu para entrar al menú principal. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar SYSTEM SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. Gire el control Tuning hasta resaltar DISPLAY y pulse el botón Enter.
Page 95
Versión de software 1. Para ver la versión de software del grabador, pulse el botón Menu para entrar al menú principal. 2. Gire el control Tuning para resaltar SYSTEM SETUP, y pulse el botón Enter. Gire el control Tuning para resaltar UPDATE SERVICE, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
Page 96
Reinicio de sistema Si su grabador no funciona correctamente, o faltan o están incompletos algunos dígitos de la pantalla, realice el siguiente procedimiento. 1. Encienda su grabador, y pulse el botón Menu para entrar al menú principal. 2. Gire el control Tuning hasta mostrarse SYSTEM SETUP en la pantalla, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste.
Especificaciones Especificaciones de circuito Requisitos eléctricos Altavoz: 8 ohmios de gama completa Suministro: AC 9V ~/0.7A Potencia de salida: 1W Batería 4 X 1.5V tamaño “AA” / UM-3 / LR6 Toma para auriculares: Diámetro de 3.5mm Entrada de línea: Diámetro de 3.5mm Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica.
Page 98
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies ......98-99 Introductie ............100 Bedieningselementen en aansluitingen ....101-105 Gebruik van batterijen ..........106 De AC-adapter gebruiken / De batterijen opladen ..107 De tijd instellen ............. 108 De datum instellen ..........109 Opnemen van een extern apparaat ......110 Opnemen met opnametimer ......
Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat 8. Ventilatie: deze recorder moet zodanig geplaatst worden dat u de recorder gebruikt. de plaats of positie niet storend is voor een goede ventilatie. De recorder moet bijvoorbeeld niet gebruikt worden op een bed, sofa, tapijt of andere zachte ondergronden die de 2.
Page 100
12. Haal de stekker uit het stopcontact als de recorder voor lange tijd onbeheerd of ongebruikt is. Dit voorkomt schade door blikseminslag of plotselinge stroompieken. 13. Verwijder de batterijen als de recorder voor lange tijd onbeheerd of ongebruikt is. De batterijen kunnen lekken en uw meubels of recorder beschadigen.
Introductie De Sangean DAR-101 Digitale MP3-recorder beschikt over de volgende functies: Hoogwaardige digitale door stem geactiveerde recorder Ondersteunt MP3- en WMA-media met SD-kaart (compatibel tot 32GB) of USB 2.0 interface Twee ingebouwde microfoons met hoge gevoeligheid en dubbele AGC (automatic gain control) Opnemen met interne / externe microfoon, telefoon &...
Page 103
Bedieningselementen en aansluitingen Alkaline/NiMH/NiCad batterijschakelaar USB-aansluiting SD-kaartsleuf...
Page 104
Bedieningselementen en aansluitingen Batterijcompartiment...
Page 105
Bedieningselementen en aansluitingen AC in Line out Digital out Phone in Line in Phone in Extern...
Page 106
Bedieningselementen en aansluitingen Volumeregeling Telefoon/recorder/herinnering modusschakelaar Opnameniveau-knop/Balansregeling Telefoon/recorder/herinnering modusschakelaar Mic in rechts Hoofdtelefoonuitgang Mic in links...
4. Als de recorder voor een langere periode niet wordt gebruikt, dan wordt aangeraden om de batterijen uit de recorder te verwijderen. Wij raden vanuit economisch oogpunt aan dat u de DAR-101, wanneer mogelijk, gebruikt met de netadapter en alleen batterijen gebruikt voor incidenteel of stand-by gebruik.
De AC-adapter gebruiken De batterijen opladen Uw recorder wordt geleverd met een netadapter. Afname van vermogen, vervorming en een “stotterend geluid” of batterij bijna leeg symbool “ ” dat knippert op het display zijn 1. Plaats uw recorder op een vlakke ondergrond. signalen dat de batterijen moeten worden opgeladen als u gebruik maakt van oplaadbare batterijen.
Page 109
De klok en datum instellen De klok instellen Het klokdisplay van de DAR-101 kan worden ingesteld op 12- of 24-uursformaat. 1. Druk op de Menu-knop als de recorder is ingeschakeld. 2. Draai aan de afstemknop tot SYSTEM SETUP is geselecteerd, en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
De datum instellen 1. Druk op de Menu-knop als de recorder is ingeschakeld. 2. Draai aan de afstemknop tot SYSTEM SETUP is geselecteerd, en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. 3. Draai aan de afstemknop tot TIME & DATE is geselecteerd, en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
Opname-instructies Opnemen van een extern apparaat De DAR-101 kan worden gebruikt met elk audio-apparaat dat over een hoofdtelefoonuitgang of Line Out beschikt. 1. Druk en houd eerst de aan/uit-knop ingedrukt om de recorder aan te zetten. 2. Zorg ervoor dat er een SD-kaart met voldoende ruimte correct is geplaatst in de SD-kaartsleuf.
Opnemen met opnametimer De opnamefunctie van de DAR-101 kan worden ingesteld met een timer die het opnemen kan starten en stoppen op een vooraf ingestelde tijd. 1. Druk eerst op de aan/uit-knop om de recorder aan te zetten, en schakel de modusschakelaar naar de muziekmodus. Druk en houd de Timer Record-knop ingedrukt om de instelling te openen.
Page 113
6. Het uurcijfer van de STOPTIJD zal beginnen te knipperen. Draai aan de afstemknop om het gewenste uur in te stellen en druk op de Enter-knop om de instelling te bevestigen. Vervolgens zal het minuutcijfer van de stoptijd beginnen te knipperen. Draai aan de afstemknop om de gewenste minuten in te stellen en druk op de Enter-knop om de instelling te bevestigen.
Opnemen met gebruik van gesproken herinnering-modus 1. Druk eerst op de aan/uit-knop om de recorder aan te zetten. 2. Schakel de modusschakelaar naar de herinneringmodus. 3. Zorg ervoor dat er een SD-kaart met voldoende ruimte correct is geplaatst in de SD-kaartsleuf. 4.
VAR-functie (Voice Activated Recording, door stem geactiveerd opnemen) 1. Druk op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de afstemknop tot RECORD SETUP is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. 3. Draai aan de afstemknop tot RECORD VAR is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
Page 116
6. Draai aan de afstemknop tot REC STANDBY is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. Draai aan de afstemknop om ON te kiezen en druk op de Enter-knop om de instelling te bevestigen. Uw DAR-101 recorder is nu klaar om inkomende telefoongesprekken op te nemen.
Page 117
7. Draai aan de afstemknop om REC BEEP te selecteren en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. Draai aan de afstemknop om ON te kiezen en druk op de Enter-knop om de instelling te bevestigen. Hiermee kunt u een pieptoon laten klinken wanneer de recorder begint met het opnemen van een telefoongesprek.
Door stem geactiveerd opnemen met timer De DAR-101 kan ook worden ingesteld voor een getimede en door de stem geactiveerde opname. Dit kan worden gebruikt om geluiden in een kamer op een bepaald moment van de dag op te nemen.
Geavanceerde opname-instellingen Opname compressieverhouding 1. Om de compressieverhouding van de opgenomen MP3-bestanden in te stellen, druk eerst op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de afstemknop tot RECORD SETUP is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. Draai aan de afstemknop tot REC QUALITY is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
Page 120
Sommige radio’s beschikken over een speciale aansluiting voor een externe schakelaar. Dit is om rechtstreeks op te nemen van een ingebouwde timer op de radio. De DAR-101 kan compatibel zijn met de externe schakelaar die is meegeleverd op deze ontvangers.
Page 121
Instructies voor afspelen 1. Sluit om uw extern audio-apparaat af te spelen eerst een SD-kaart /USB-apparaat aan op de SD-kaartsleuf /USB-aansluiting op de rechterkant van de recorder. Druk op de File Browser knop om het menu van de bestanden op uw USB-apparaat of SD-kaart te openen.
Afspeeltimer U kunt een specifieke tijd instellen met de afspeeltimer van de DAR-101, uw recorder zal automatisch uw audiotracks afspelen als de ingestelde tijd is bereikt. 1. Druk op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de afstemknop tot TIMER PLAY is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
Page 123
Enter-knop om het instellen te voltooien. 6. U heeft nu de afspeeltimer van uw DAR-101 ingesteld. De recorder zal automatisch beginnen met afspelen van bestanden van uw SD-kaart of USB-apparaat als de vooraf...
Page 124
Herhaalmodi 1. Druk herhaaldelijk op de PlayMode-knop om een herhaalmodus te selecteren uit herhaal één / map / alle / willekeurig als de recorder audiobestanden afspeelt van SD-kaart / USB-apparaat. 2. U kunt met uw recorder ook een bepaald gedeelte van een audiobestand herhalen.
Gebruik van SD-kaart 1. Druk op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen en druk op de Enter-knop. 2. Draai aan de afstemknop tot SYSTEM SETUP is geselecteerd, en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. 3. Draai aan de afstemknop tot SD CARD is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
Geavanceerde instellingen Contrast & achtergrondverlichting 1. Druk op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de afstemknop tot SYSTEM SETUP is geselecteerd en druk op de Enter-knop om de instelling te openen. Draai aan de afstemknop tot DISPLAY is geselecteerd en druk op de Enter-knop. 3.
Page 127
Softwareversie 1. Druk om de softwareversie van uw recorder te bekijken op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de afstemknop om SYSTEM SETUP te selecteren en druk op de Enter-knop. Draai aan de afstemknop om UPDATE SERVICE te selecteren en druk op de Enter-knop om de instelling te openen.
Page 128
Systeemreset Als uw recorder niet meer correct functioneert of als bepaalde getallen op het display niet getoond worden of incompleet zijn, volg dan de volgende procedure. 1. Zet uw recorder aan en druk op de Menu-knop om het hoofdmenu te openen. 2.
Specificaties Circuit kenmerken Voeding Luidspreker: 8 ohm volledig bereik Lichtnet: AC 9V ~/0.7A Vermogen: 1W Batterij 4 X 1.5V maat “AA” / UM-3 / LR6 Hoofdtelefoonaansluiting: 3.5mm dia. Line in-aansluiting: 3.5mm dia. Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
Page 130
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ......130-131 Einleitung ............. 132 Bedienelemente und Anschlüsse ...... 133-137 Batteriebetrieb ............138 Benutzung des Netzadapters / Aufladen der Akkus ..........139 Einstellen der Uhrzeit ..........140 Einstellen des Datums ........... 141 Aufnahme mit externen Geräten ......142 Aufnahme mit Timer ........
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und 8. Ventilation: Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme. Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät darf z. B. nicht auf ein Bett, Sofa, Bettvorleger oder eine andere weiche 2.
Page 132
11. Überlasten Sie die Wandsteckdosen und 16. Dieses Gerät muss durch entsprechend ausgebildetes Verlängerungskabel nicht. Ansonsten kann erhöhte Feuer- und Personal repariert werden, wenn: Stromschlaggefahr bestehen. Stecken Sie niemals irgendwelche Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind. Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Fremdgegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gerät Fremdgegenständen können Hochspannungspunkte innerhalb gelangt sind.
Einleitung Das Sangean DAR-101 MP3-Digitalaufnahmegerät bietet den folgenden Leistungsumfang: Digitalaufnahmegerät mit Stimmenaktivierung und hohen Spezifikationen Unterstützt MP3- und WMA-Dateien auf SD-Karten (bis zu 32 GB) oder USB 2.0 Eingebautes Hochempfindlichkeitsmikrofon mit Dual-AGC-Steuerung (automatischer Verstärkungsausgleich) Aufnahme über internes Mikrofon, externes Mikrofon,...
4. Wenn das Aufnahmegerät für längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen. Aus wirtschaftlichen Gründen empfehlen wir den DAR-101 nach Möglichkeit mithilfe des Netzadapters zu betreiben und Batterien nur gelegentlich oder im Bereitschaftsbetrieb zu verwenden.
Benutzung des Netzadapters Aufladen der Akkus Mit diesem Gerät erhalten Sie einen passenden Netzadapter. Verminderte Leistung, Verzerrung und ein "Stottern" sowie ein blinkendes " "-Symbol sind Anzeichen für schwache Akkus, 1. Stellen Sie Ihr Aufnahmegerät auf eine flache Unterlage. die aufgeladen werden müssen. 2.
Einstellen von Uhrzeit und Datum Einstellen der Uhrzeit Die Uhrzeitanzeige des DAR-101 kann auf das 12- oder das 24-Format eingestellt werden. 1. Betätigen Sie im eingeschalteten Zustand des Geräts die Menütaste. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige SYSTEM SETUP markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste,...
Einstellen des Datums 1. Betätigen Sie im eingeschalteten Zustand des Geräts die Menütaste. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige SYSTEM SETUP markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. 3. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige TIME & DATE markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Aufnahme Aufnahme mit externen Geräten Die DAR-101 kann mit jedem Audiogerät, das über einen Kopfhöreranschluss oder Line-Out-Ausgang verfügt, verwendet werden. 1. Halten Sie zunächst den Ein/Aus-Schalter gedrückt, um das Aufnahmegerät einzuschalten. 2. Vergewissern Sie sich, dass eine SD-Karte mit ausreichend Speicherplatz auf korrekte Weise in den SD-Kartenslot eingelegt wurde.
Aufnahme mit Timer Die Aufnahmefunktion des DAR-101 verfügt über eine Timer-Funktion, mit der Sie die Aufnahme zu einem voreingestellten Zeitpunkt starten und stoppen können. 1. Betätigen Sie zunächst die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten und stellen Sie dann den Modus-Schalter auf den Musikbetrieb.
Page 145
5. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige RECORD TIME markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. Die Stundenziffern der Startzeit fangen an zu blinken. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis die gewünschte Startstunde erscheint und betätigen Sie die ENTER-Taste, um zur Einstellung der Minuten zu gehen.
Aufnahme im Stimmen-Erinnerungsmodus 1. Betätigen Sie zunächst den Ein/Aus-Schalter, um das Aufnahmegerät einzuschalten. 2. Stellen Sie das Gerät auf den Reminder-Modus. 3. Vergewissern Sie sich, dass eine SD-Karte mit ausreichend Speicherplatz auf korrekte Weise in den SD-Kartenslot eingelegt wurde. 4. Betätigen Sie die Aufnahmetaste und das Gerät fängt an Signale vom internen Mikrofon aufzunehmen.
VAR-Funktion (Voice Activated Recording) 1. Betätigen Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige RECORD SETUP markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. 3. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige RECORD VAR markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
DAR-101 enthalten. Sie benötigen ebenfalls einen Telefonakabelverteiler, um Telefonate aufnehmen zu können. 1. Verbinden Sie das doppelte Ende des Anschlusskabels mit den beiden Phone-In-Eingängen auf der Rückseite des DAR-101. Verbinden Sie den Telefonkabelverteiler mit der Telefonanschlussdose. 2. Verbinden Sie Ihre vorhandene Telefonleitung mit dem Verteiler.
Page 149
Einstellungsmodus aufzurufen. Drehen Sie dann am Frequenzdrehknopf, um die Funktion auf ON zu stellen und betätigen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung. Ihr DAR-101-Aufnahmegerät ist damit bereit eingehende Anrufe aufzuzeichnen. 7. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf zur Auswahl von REC BEEP und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
VAR-Aufnahme mit Timer Das DAR-101 kann ebenfalls für eine zeit- und sprachaktivierte Aufnahme eingerichtet werden. Dies können Sie z. B. dazu benutzen, um Geräusche in einem Raum zu einer bestimmten Tageszeit aufzuzeichnen. Oder Sie zeichnen damit eine Konferenz auf ohne dabei zu sein.
Erweiterte Aufnahme-Einstellungen Kompressionsrate 1. Zum Einstellen der Kompressionsrate Ihrer Aufnahmedateien, betätigen Sie bitte zunächst die MENU-Taste, um in das Hauptmenü zu gelangen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige RECORD SETUP markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Page 152
Fernauslöser Einige Radios verfügen über einen besonderen Fernauslöser-Anschluss. Dieser Anschluss dient der direkten Aufnahme über einen Timer des Radio. Das DAR-101 ist u. U. mit der Fernauslöserfunktion dieser Empfänger kompatibel. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Radios bzw. Geräts für die Benutzung dieser Funktion.
Wiedergabe 1. Zur Wiedergabe externer Audiosignale stecken Sie bitte zunächst eine SD-Karte oder ein USB-Gerät in den SD-Kartenslot bzw. den USB-Anschluss an der rechten Seite des Aufnahmegeräts. Betätigen Sie die Dateiauswahl-Taste, um den Inhalt des SD/USB-Mediums anzuzeigen. 2. Um auf die verschiedenen Verzeichnisse auf dem Medium zuzugreifen, betätigen Sie die Dateiauswahltaste, um zum Hauptverzeichnis des Mediums zu gehen.
Timer-Wiedergabe Sie mit der Timer-Wiedergabefunktion eine bestimmte Zeit einstellen, zu der die Wiedergabe des DAR-101 automatisch startet. 1. Betätigen Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige TIMER PLAY markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Page 155
Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis die gewünschte Minutenzahl erscheint und betätigen Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. 6. Sie haben damit die Timer-Wiedergabe Ihres DAR-101 eingestellt. Das Gerät startet automatisch die Wiedergabe der Dateien auf Ihrer SD-Karte bzw. USB-Gerät, wenn die voreingestellte...
Page 156
Wiederholung 1. Betätigen Sie die PLAYMODE-Taste wiederholt, um während der Wiedergabe von Audiodateien von SD-Karte/USB-Gerät auf einen Wiederholungsmodus zuzugreifen (Einzelwiederholung, Verzeichnis, Alle, Zufall). 2. Sie können ebenfalls einen bestimmten Abschnitt einer Audiodatei mit dem wiederholen. Wenn eine Audiodatei abgespielt wird, betätigen Sie die REPEAT AB- Taste an der Stelle, an der Sie die Wiederholung starten wollen.
Page 157
SD-Karten-Funktionen 1. Betätigen Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen und betätigen Sie die ENTER-Taste. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige SYSTEM SETUP markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. 3. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige SD CARD markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Weiterführende Einstellungen Kontrast und Hintergrundbeleuchtung 1. Betätigen Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige SYSTEM SETUP markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige DISPLAY markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Page 159
Software-Version 1. Zur Anzeige der Software-Version des Aufnahmegeräts, betätigen Sie bitte die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf zur Auswahl von SYSTEM SETUP und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige UPDATE SERVICE markiert ist und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Page 160
Systemreset Wenn Ihr Aufnahmegerät Funktionsstörungen aufweist oder Ziffern in der Anzeige fehlen bzw. unvollständig sind, dann gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät an und betätigen Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis SYSTEM SETUP in der Anzeige erscheint und betätigen Sie die ENTER-Taste, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
Technische Daten Schaltkreismerkmale Stromversorgungsanforderungen Lautsprecher: 8 Ohm, Vollbereich Netzstrom AC 9 V ~ / 0,7 A Ausgangsleistung: 1 W Batterien 4 x 1,5 V - Größe "AA" / UM-3 / LR6 Kopfhöreranschluss: 3,5 mm Ø Line-Eingang: 3,5 mm Ø Sollten Sie dieses Produkt zu einem späteren Zeitpunkt entsorgen müssen, beachten Sie bitte: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.