Page 1
ISTRUZIONI PER USO ED INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’INSTALLATION OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND INSTALLATION R21RK1 R22RK2 R24RK4 CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES TECHNICAL TECHNISCHE TECNICHE TECHNIQUES SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN Alimentazione 24/12 Vac Alimentation 24/12 Vac Power supply 24/12 Vac Stromversorgung 24/12 V Ws...
Page 2
CONNESSIONI CONNEXIONS CONNECTIONS ANSCHLÜSSE ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENNE MASSA ANTENNA MASSE ANTENNE MASS ANTENNA GND ERDE DER ANTENNE NEGATIVO ALIMENT. MASSE ALIMENT. MASS POWER GND NEGATIV DER STROMVERSORGUNG ALIM ALIMENT. 12/24V AC/DC ALIM ALIMENT.12/24V AC/DC ALIM POWER 12/24V AC/DC ALIM STROMVERSORGUNG 12/24V Ws/Gs CONTATO N.A.
Page 3
CANCELLAZIONE TOTALE EFFACEMENT TOTAL TOTAL ERASURE VOLLSTÄNDIGE LÖSCHUNG Da effettuare prima À effectuer avant l' installation To carry out before the Vor der Installation durchführen dell' installazione installation Appuyer sur le bouton P pour 12 Die Taste P 12 Sekunden lang Tenere premuto il pulsante P per 12 seconds jusqu’à...
Page 4
CANCELLAZIONE UTENTE EFFACEMENT USAGER CONSUMER’S LÖSCHUNG (Non eseguire la (N’effacez pas complètement). ERASURE PROCEDURE EINES BENUTZERS cancellazione totale). (Do not carry out the (Die vollständige Löschung total erasure). nicht durchführen). Appuyer sur le bouton P1 pour Tenere premuto il pulsante P per Press the key P1 for 3 seconds and Die Taste P1 für 3 Sekunden 3 seconds et vérifier l’allumage de...
Page 5
ATTENTION !! ATTENTION !! ACHTUNG!! La ditta FERPORT S.a.s. non La maison FERPORT S.a.s. dégage FERPORT S.a.s. is not liable for Die Firma FERPORT S.a.s. steht risponde per errati collegamenti e/o toute responsabilité en cas de damages due to incorrect nicht für falsche Verbindungen...