Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dolphin Diagnostic Pool Cleaner
by
NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 2-3
Dolphin Diagnostic Pool Cleaner
EN
Operating Instructions
Dolphin Diagnostic Pool Cleaner
Instructions d'opération
FR
Dolphin Diagnostic nettoyeur de piscine
Instruzioni per l'uso
IT
Dolphin Diagnostic pulitore per piscina
Instrucciones de manejo
SP
Dolphin Diagnostic limpiador de piscinas
Bedienungsanleitung
DEU
Dolphin Diagnostic Pool Reiniger
Werkwijze instructies
NL
Dolphin Diagnostic zwembadreiniger
Instruçõen de operação
PT
Dolphin Diagnostic limpador de piscinas
RUS
Dolphin Diagnostic
8151600 Ver. 02 1/2012
by
8151600 Ver. 02 1/2012
3/01/12 11:43 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytronics Dolphin Diagnostic Pool Cleaner

  • Page 1 Dolphin Diagnostic Pool Cleaner Dolphin Diagnostic Pool Cleaner Operating Instructions Dolphin Diagnostic Pool Cleaner Instructions d’opération Dolphin Diagnostic nettoyeur de piscine Instruzioni per l’uso Dolphin Diagnostic pulitore per piscina Instrucciones de manejo Dolphin Diagnostic limpiador de piscinas Bedienungsanleitung Dolphin Diagnostic Pool Reiniger...
  • Page 2 Diagnostic Pool Cleaner Icons Index Set up Einstellung Montage Instellen Installazione Instalação Подготовка Preparación In den Pool hinein Into the pool In het zwembad Dans la piscine Na piscina Nella piscina Внутри бассейна En la piscina Betrieb Operation Werking Fonctionnement Funcionamento Azionamento Эксплуатация...
  • Page 3 Warnings WArNINgS AND Use the originally supplied power supply only • CAUtIONS Ensure the electrical outlet is protected by a ground fault interrupter • (GFI) or an earth leakage interrupter (ELI) Keep the power supply out of standing water • Position the power supply at least 3m/10ft away from the edge of the pool •...
  • Page 4 Avvertenze AVVERTENZE E Usate soltanto l’alimentatore elettrico originariamente fornito • PRECAUZIONI Assicuratevi che la presa elettrica sia protetta da un interruttore • differenziale o da un interruttore termico Non tenete l’alimentatore elettrico in acqua • Ponete l’alimentatore elettrico almeno 3 m/10 ft dall'orlo della piscina •...
  • Page 5 DEU: Warnungen WARNUNGEN UND Nur das Original-Stromversorgungsgerät verwenden • SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie sicher, dass die Steckdose durch einen FI-Schutzschalter (GFI) • oder einen Fehlerstromschutzschalter (ELI) geschützt ist Halten Sie das Stromversorgungsgerät von stehendem Wasser fern • Positionieren Sie das Stromversorgungsgerät mindestens 3m/10ft vom •...
  • Page 6 Avisos AVISOS E Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida (original) • PRECAUÇÕES Certifique-se de que a tomada elétrica está protegida por um interruptor • de falta de terra ou um interruptor de fuga à terra Mantenha a fonte de alimentação fora das poças de água •...
  • Page 7 40°C Max 104°F Max GFI/ELI Optional Optionnelle Opzionale Opcional Fakultativ Facultatief Opcional Дополнительный • If Wonder brush/ Wonder rings are dry, soak them in water until soft • Si la brosse " Wonder " ou les anneaux " Wonder " sont secs, les tremper dans l'eau jusqu'à ce qu'ils deviennent souples •...
  • Page 8 • Change diagonal handle position after every cleaning cycle: 1 and 2 - slow waterline sideways movement. 3 and 4 - fast waterline sideways movement • Changer les positions des poignées de diagonales après le cycle de nettoyage: 1 et 2 – ralentir le mouvement latéral de la ligne d`eau. 3 et 4 – accélérer le mouvement latéral de la ligne d´eau •...
  • Page 9 • Shake the robot from side to side or turn it upside down to release trapped air. Let it sink to the pool floor • Secouez le robot sur les côtés ou de haut en bas pour libérer les bulles d’air. Laissez-le couler vers le fond de la piscine •...
  • Page 10 • The robot will perform automatic shut-off at the end of the cleaning cycle. Turn OFF and unplug the power supply • Le robot s’eteindra automatiquement à la fin du cycle de nettoyage. Coupez le courant (OFF) et débranchez le bloc d'alimentation •...
  • Page 11 • Using the floating cable, bring the pool cleaner to the pool’s edge. DO NOT puLL ThE pOOL cLEANER fROM ThE pOOL uSINg ThE cABLE • A l'aide du câble de flottaison, ramenez le Nettoyeur de Piscine au bord de la piscine. NE pAS RETIRER LE NETTOYEuR DE LA pIScINE EN TIRANT SuR LE cABLE •...
  • Page 12 clean the filter bag with a • hose. Periodically clean the brushes with a hose. It is recommended to periodically wash the filter bag in a washing machine. Use gentle cycle program. Nettoyez le sac de filtrage • à l'aide d'un tuyau d'eau. De temps en temps, rincez les brosses à...
  • Page 13 Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 12 3/01/12 11:50 AM...
  • Page 14 • To remove the kinks, stretch the cable out completely and let it sit for at least a day in the sun • pour éliminer les plis, tendez le câble entièrement et laissez-le au soleil pendant au moins une journée •...
  • Page 15 Off season storage: If the pool cleaner will not be in use for an extended period, perform the following storage steps: • Make sure that no water is left in the pool cleaner • Thoroughly clean the filter bag and insert in place • Roll up the cable so that it has no kinks and place on the caddy • Store the pool cleaner in a protected area either on its Caddy or simply upsidedown Stockage hors saison:...
  • Page 16 Lagerung außerhalb der saison: Wenn der Poolreiniger für längere Zeit nicht im Einsatz ist, führen Sie die folgenden Schritte für dessen Lagerung aus: • Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser mehr im poolreiniger befindet • Reinigen Sie gründlich den filterbeutel und setzen Sie ihn wieder ein • Rollen Sie das Kabel auf, so dass es nicht geknickt wird, und legen Sie es auf den caddy • Lagern Sie den poolreiniger in einem geschützten Bereich, entweder auf dem dazugehörigen Caddy oder einfach auf dem Kopf stehend...
  • Page 17 GFI/ELI Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 16 3/01/12 11:50 AM...