Page 1
AMW 848 AMW 849 AMW 850 INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA...
Page 2
INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION DE L'APPAREIL , respectez ORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL indiquée sur la plaque signalé- ÉRIFIEZ QUE LA TENSION si le cordon d'alimen- UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL tique correspond bien à...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ŒUFS EILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX à l'intérieur ou à proximité du four. Les micro-ondes INFLAMMABLES UTILISEZ PAS VOTRE FOUR vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un pour cuire ou réchauffer des œufs avec incendie ou une explosion.
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES I LE CORDON D ALIMENTATION DOIT ÊTRE en cours PEUVENT DEVENIR CHAUDS utilisez un cordon d'origine REMPLACÉ d'utilisation. disponible auprès du Service après-vente. Le cordon É avec les VITEZ TOUT CONTACT d'alimentation doit être résistances.
Page 5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS LIQUIDES LIQU QUID IDES . Dans un four à mi- AR EXEMPLE BOISSONS OU EAU UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE cro-ondes, les liquides peuvent pour être encastré. Ne l'utilisez ET APPAREIL EST CONÇU bouillir sans produire de bulles. pas en pose libre.
Page 6
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS GRILLE MÉTALLIQUE lors accessoires sont disponibles sur le TILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE HAUTE E NOMBREUX de l'utilisation des fonction Gril. marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS À LA CHALEUR ET OSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA , afin que PERMÉABLES AUX MICRO...
Page 7
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE la porte ETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER retour du four en « mode veille ». pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité en- fants.
Page 8
DEGRÉ DE CUISSON FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT avec la plupart des E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE DEGRE CUISSON fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de RADIN FFET réglage du degré de cuisson. Cette fonction permet É...
Page 9
REFROIDISSEMENT , il exécute une ORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER 180°c 35:00 procédure de refroidissement. Ceci est normal. TEMPERATURE COOK TIME Après cette procédure, le four s'arrête automatique- Oven is Hot! --:-- ment. END TIME 100 °C, la température I LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À...
Page 10
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) , seulement deux touches (ON) ORSQUE L APPAREIL EST ARRÊTÉ APPAREIL SE MET SOUS TENSION OU HORS TEN fonctionnent. À savoir, les touches Start (Démarrage) (OFF) avec la touche On/Off (Marche/ SION (voir Jet Start) et OK (voir minuteur). L'horloge 24 Arrêt).
Page 11
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE Language Time Volume Appliance and display settings OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.). PPUYEZ SUR LA TOUCHE 00 : 00 (HH) (MM) pour régler l'horloge. TILISEZ LES TOUCHES Press to set time, to confirm...
Page 12
MODIFICATION DES RÉGLAGES LUMINOSITÉ Volume Brightness Contrast Appliance and display settings High Medium OK . PPUYEZ SUR LA TOUCHE For normal living conditions pour régler la luminosité en fonction de vos TILISEZ LES TOUCHES préférences.
Page 13
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 30 se- condes via l'activation de la touche de démarrage. Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. pour faire défiler les PPUYEZ SUR LES TOUCHES AUT OU...
Page 14
MINUTEUR si vous devez mesu- TILISEZ CETTE FONCTION 00 : 00 : 00 rer un temps avec précision, par exemple (HH) (MM) (SS) pour la cuisson des œufs ou pour faire le- ver une pâte avant de la cuire, etc. Press to set Timer, to Start...
Page 15
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES UNIQUEMENT UISSANCE TILISATION CONSEILLÉE , eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en eau. Pour les ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS 900 W plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 750 W , viande, etc.
Page 16
DÉMARRAGE RAPIDE pour réchauf- TILISEZ CETTE FONCTION 900 w 03:00 fer rapidement des aliments à forte te- POWER MM:SS neur en eau, tels que des bouillons, du Cooking 19:03 café ou du thé. END TIME ETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four est éteint ou en mode Veille.
Page 17
FONCTION CRISP réchauffer TILISEZ CETTE FONCTION POUR Automatic et cuire les pizzas et autres aliments Manual similaires. Elle est également idéale 6th Sense pour la cuisson d'œufs au bacon, de Traditional cooking functions saucisses, de hamburgers, etc. ...
Page 18
GRIL donner ra- TILISEZ CETTE FONCTION POUR pidement une agréable couleur do- Automatic Manual rée aux aliments. 6th Sense LACEZ LES ALIMENTS TELS QUE Traditional cooking functions CROQUE MONSIEUR BIFTECKS OU SAUCISSES sur la grille supérieure.
Page 19
GRIL COMBINÉ cuire des TILISEZ CETTE FONCTION POUR Automatic plats tels que des lasagnes, du poisson Manual ou des gratins de pommes de terre. 6th Sense Traditional cooking functions PPUYEZ SUR LA TOUCHE ...
Page 20
TURBO GRIL cuire des TILISEZ CETTE FONCTION POUR filets de poulet, des fruits et des lé- Automatic Manual gumes gratinés. 6th Sense Traditional cooking functions PPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. PPUYEZ SUR LA TOUCHE ...
Page 21
TURBO GRIL COMBINÉ cuire des ali- TILISEZ CETTE FONCTION POUR Automatic ments tels que légumes farcis, mor- Manual ceaux de poulet. 6th Sense Traditional cooking functions PPUYEZ SUR LA TOUCHE Turbo Grill Turbo Grill+MW ...
Page 22
CHAUFFAGE RAPIDE TILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER Automatic four vide. Manual , le four doit ENDANT LE PRÉCHAUFFAGE 6th Sense toujours être vide, tout comme un Traditional cooking functions four traditionnel avant la cuisson. ...
Page 23
CHALEUR PULSÉE pour la cuisson Automatic TILISEZ CETTE FONCTION Manual de meringues, pâtisseries, gâteaux de 6th Sense Savoie, soufflés, volaille et rôtis. Traditional cooking functions Crisp PPUYEZ SUR LA TOUCHE Forced Air Forced Air + MW ...
Page 24
CHALEUR PULSÉE , afin que l'air cir- OSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE cule correctement autour des aliments. pour cuire de petits aliments tels les biscuits TILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE et les petits pains. ALIMENTS ACCESSOIRES TEMP.
Page 25
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE pour la cuis- TILISEZ CETTE FONCTION Automatic son de rôtis, volaille, pommes de terre Manual en robe des champs, plats préparés 6th Sense congelés, gâteaux de Savoie, pâtisse- Traditional cooking functions ...
Page 26
SENSE REHEAT pour réchauffer TILISEZ CETTE FONCTION Manual des plats cuisinés surgelés, réfrigérés 6th Sense ou à température ambiante. Keep Warm sur un plat résis- Sensor assisted cooking ISPOSEZ LES ALIMENTS tant à la chaleur et adapté aux mi- cro-ondes.
Page 27
DÉCONGÉLATION MANUELLE indi- OUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE PROCÉDEZ COMME XAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT qué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux mi- La pratique vous enseignera combien de temps il faut cro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W. pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
Page 28
DÉCONGÉLATION PAIN décongeler et ETTE FONCTION PERMET DE Settings de réchauffer rapidement des petits AUTO Automatic pains précuits, des baguettes et des Manual croissants. Le four sélectionne auto- Automatic functions and recipes matiquement la méthode de cuisson, la durée et la puissance nécessaires.
Page 29
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) pour décongeler TILISEZ CETTE FONCTION Settings de la viande, de la volaille, du poisson, AUTO Automatic Manual des légumes et du pain. Automatic functions and recipes La fonction Jet Defrost (Décongél. ra- ...
Page 30
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) POIDS : le poids ORS DE L UTILISATION DE CETTE FONCTION VOUS DEVEZ CONNAÎTRE net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps né- cessaire à la décongélation. : pour la dé- I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ congélation, procédez comme indiqué...
Page 31
MAINTIEN AU CHAUD pour mainte- TILISEZ CETTE FONCTION Sensor Cooking nir des aliments à température (~60 Keep Warm °C) pendant un laps de temps quel- Settings Use to maintain serving temperature conque. PPUYEZ SUR LA TOUCHE ...
Page 32
CRISP 6 SENSE porter ra- TILISEZ CETTE FONCTION POUR pidement les aliments congelés à la Manual 6th Sense température de service. Keep Warm A FONCTION RISP DOIT ÊTRE UTILISÉE Sensor assisted cooking pour réchauffer des plats ...
Page 33
CRISP 6 SENSE ALIMENTS CONSEILS en couche uniforme sur le plat ISPOSEZ LES FRITES (300 g - 600 g) Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhaitez. RITES , croûte fine (250 g - 500 g) à croûte fine. IZZAS OUR PIZZAS , croûte épaisse (300 g - 800 g) à...
Page 34
SENSE STEAM cuire des ali- TILISEZ CETTE FONCTION POUR ments tels que des légumes, du poisson, Manual du riz et des pâtes. 6th Sense Keep Warm ETTE FONCTION COMPORTE ÉTAPES Sensor assisted cooking La première porte rapidement les ...
Page 35
RECETTES trouver rapi- TILISEZ CETTE FONCTION POUR Settings dement votre recette préférée. AUTO Automatic Manual Automatic functions and recipes PPUYEZ SUR LA TOUCHE jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche. TILISEZ LES TOUCHES ...
Page 36
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS au fond du cuit-vapeur et LACEZ COUVERCLE À ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec CUIT VAPEUR le couvercle. et piquez les pommes de terre LAT SPÉCIAL FOUR AVEZ avec une fourchette. Tournez les ali- U FOUR ET MICRO ONDES SUR ments lorsque le four vous y invite.
Page 37
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS le rôti et placez-le SSAISONNEZ - 1,5 ŒUF dans le four dès qu'il est chaud. LAT ALLANT AUX MICRO ONDES ET AU - 1,5 ÔTI le rôti et placez-le SSAISONNEZ FOUR SUR GRILLE IN dans le four froid. - 1,5 GNEAU FÉRIEURE...
Page 38
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS LAT SPÉCIAL FOUR et placez dans le SSAISONNEZ - 1,5 ÔTI ET MICRO ONDES SUR four froid GRILLE INFÉRIEURE et placez-les dans SSAISONNEZ le panier vapeur. Ajoutez 100 ml ) 300 - 800 ILETS VAPEUR VAPEUR d'eau au fond et couvrez avec le couvercle...
Page 39
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS LAT SPÉCIAL FOUR ET MI et badigeonnez SSAISONNEZ - 1,2 U FOUR ONDES SUR GRILLE IN le dessus de beurre FÉRIEURE OISSONS LAT SPÉCIAL MI ENTIERS et ajoutez 100 ml ONDES AVEC COU SSAISONNEZ À - 1,2 de fumet de poisson.
Page 40
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS - 800 LACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VA URGELÉE ÉGUMES . Ajoutez 100 ml d'eau au fond VAPEUR PEUR et couvrez avec le couvercle. - 500 AROTTES au fond du cuit-vapeur LACEZ ARICOTS - 500 et ajoutez 100 ml d'eau.
Page 41
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS ÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON commandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le cuit-vapeur. Couvrez avec le VAPEUR ÂTES À PORTIONS couvercle. Ajoutez les pâtes AVEC COUVERCLE quand le four vous y invite, puis couvrez pendant la cuisson.
Page 42
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS préférée RÉPAREZ VOTRE RECETTE et déposez-la sur la plaque à LAQUE À PÂTIS AISON À PORTIONS pâtisserie. Mettez au four à la SERIE fin du préchauffage IZZA - 500 SURGELÉE l'emballage ETIREZ É ) 300 - 800 PAISSE SURGELÉE...
Page 43
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS la pâte en suivant votre RÉPAREZ recette habituelle de pain léger. 1 - 2 MORCEAUX Placez sur une plaque à pâtis- serie pour faire lever. Placez-les dans le four préchauffé ETITS PAINS LAQUE À PÂTIS dans le four préchauffé...
Page 44
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS sur le plateau tournant. Pla- ETTEZ LE SACHET 90 - 100 cez un seul sachet à la fois dans le four à mi- CORN cro-ondes. après JOUTEZ LES CACAHUÈTES avoir préchauffé le plat Crisp. - 200 ACAHUÈTES GRILLÉES Mélangez lorsque le four vous...
Page 45
ENTRETIEN ET NETTOYAGE limite à son nettoyage. ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE EILLEZ À CE QUE DE LA GRAISSE OU DES PARTICULES ALI autour de la porte. MENTAIRES NE S ACCUMULENT PAS , faites bouillir une tasse N CAS DE SALISSURES TENACES propre, cela peut entraîner I LE FOUR N EST PAS MAINTENU...
Page 46
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : LAQUE À PÂTISSERIE UPPORT DU PLATEAU TOURNANT OUVERCLE LATEAU TOURNANT EN VERRE NETTOYAGE SOIGNÉ : OIGNÉE RISP dans une solution composée ETTOYEZ LE PLAT RISP d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à...
Page 47
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE CEI 60705. ELON LA NORME a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs OMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient 12.3.1...