Télécharger Imprimer la page

Pearltec CT HeadFix Mode D'emploi page 3

Publicité

Mode d'emploi (FR)
Accessoire de positionnement destiné à
l'immobilisation de la tête dans l'appui-tête de
TDM
Dispositif de positionnement et de stabilisa-
tion à court terme du patient lors de procé-
dures invasives et non invasives, à utiliser
sur la peau intacte du patient. Non stérile et
ne doit pas être utilisé dans la zone stérile.
Version A (sans cale d'inclinaison) : Pla-
cer le CT HeadFix propre dans l'appui-tête
et le sécuriser à l'aide des sangles laté-
rales.
Version B (avec cale d'inclinaison) : Pla-
cer d'abord la cale d'inclinaison dans l'ap-
pui-tête. Ensuite, placer le CT HeadFix
propre dans l'appui-tête et le sécuriser à
l'aide des sangles latérales.
Placer la tête du patient dans l'appui-tête
pour la positionner en préparation de la
mesure. Pour des raisons d'hygiène et pour
protéger le patient, veiller à toujours utiliser
une protection hygiénique (par exemple
une charlotte).
Gonfler le CT HeadFix jusqu'à obtenir
l'immobilisation requise. Ne pas gonfler
excessivement. Il incombe au personnel
qualifié d'ajuster la pression appliquée au
cas par cas en fonction de l'état du patient.
Si nécessaire, fermer la pince pour empê-
cher tout échange d'air entre les deux
chambres à air.
Une fois l'examen terminé (consulter le
mode d'emploi du fabricant du dispositif),
ouvrir la pince si nécessaire et dégonfler le
CT HeadFix en appuyant sur la valve de la
pompe manuelle.
Jeter les protections hygiéniques utili-
sées et essuyer le CT HeadFix à l'aide d'un
désinfectant classique quelconque. Ne pas
immerger le CT HeadFix dans un liquide de
nettoyage.
Contre-indications : Ne pas appliquer ce produit
chez les enfants de moins de 3 ans. Ne pas utiliser
ce produit pour des procédés autres que celui
décrit sous finalité du produit.
Non stérile.
Ne pas stériliser. Veiller à toujours utiliser une
protection hygiénique (barrière mécanique).
Ne pas gonfler avec de l'air comprimé. Il
incombe au personnel qualifié d'ajuster la
pression appliquée au cas par cas en fonc-
tion de l'état du patient.
Istruzioni per l'uso (IT)
Supporto per il fissare e posizionare la testa
nel poggiatesta della TAC
Dispositivo per il posizionamento e la stabi-
lizzazione a breve termine del paziente
durante procedure invasive e non invasive,
da utilizzare su pelle intatta del paziente.
Non sterile e da non utilizzare in campo ste-
rile.
Opzione A (senza cuneo d'inclinazione):
Posizionare il CT HeadFix nel poggiatesta e
fissarlo tramite i lacci laterali.
Opzione B (con cuneo d'inclinazione):
Prima mettere il cuneo d'inclinazione nel
poggiatesta. Dopodiché posizionare il TC
HeadFix nel poggiatesta e fissarlo tramite i
lacci laterali.
Per adattare il supporto al paziente,
posizionargli la testa nel poggiatesta. Per
motivi di igiene e protezione, utilizzare sem-
pre un rivestimento monouso e igienico (ad
esempio cuffia monouso).
Gonfiare il CT HeadFix fino a raggiun-
gere il fissaggio desiderato. Non gonfiare
troppo. L'operatore deve applicare un ade-
guata pressione, personalizzandola alla
condizione del paziente. Se lo si desidera,
chiudere le fascette di serraggio per evi-
tare lo scambio d'aria tra le due camere
d'aria.
Dopo la misurazione (consultare l'istru-
zione d'uso del fabbricante) aprire le
fascette di serraggio (se chiuse in prece-
denza) e schiacciare la valvola della pompa
a mano per sgonfiare il CT HeadFix.
Gettare il rivestimento monouso utilizzato
e pulire il CT Headfix con un disinfettante
convenzionale. Non immergere La CT
HeadFix in liquido di pulizia.
Controindicazioni: non utilizzare il prodotto
con bambini sotto i 3 anni. Non utilizzare il prodotto
per procedure diverse da quelle per cui
è pensato.
Non sterile.
Non sterilizzare. Usare sempre una protezi-
one d'igiene (barriera meccanica). Non gon-
fiare con aria compressa. La pressione
applicata deve essere adeguata in modo
individuale alla condizione del paziente.
使用説明書
(JA)
CT ヘッドホルダの頭部固定位置決め補助具
温 存された患者の皮膚に適用される侵襲的
手法および非侵襲的手技で使用する短期間
の患者位置決めと固定具
滅 菌非対応で、 滅菌範囲には使用しない
 バージョン A (傾斜ウェッジなし): 洗浄し
た CT HeadFix をヘッドホルダに入れ、 サイ
ドストラップで固定します。
 バージョン B (傾斜ウェッジ付): 最初に、
傾斜ウェッジをヘッドホルダに入れます。 次
いで、 洗浄した CT HeadFix をヘッドホル
ダに入れ、 サイドストラップで固定します。
 患者の頭部をヘッドホルダ内に配置、 位置
決めして計測準備を行います。 衛生上の理由
および患者を守るため、 必ず衛生バリア (例
えばヘッドカバー) を使用してください。
 必要な頭部固定が得られるまで、 CT
HeadFix を膨らませます。 空気を入れ過ぎ
ないでください。 空気圧は、 個々の患者の状
態に応じて有資格者が調整してください。 必
要であれば、 ホースクランプを閉じて 2 つの
空気室間の空気交換を防止します。
 検査が完了したら (医療機器製造業者の
取扱説明書を参照)、 ホースクランプを外し (
必要であれば)、 ハンドポンプのバルブを押し
て空気を抜き、 CT HeadFix を収縮させま
す。
 使用済みの衛生バリアを廃棄し、 CT
HeadFix を任意の通常の消毒薬で拭きま
す。 この CT HeadFix を洗浄液に浸漬しな
いでください。
禁 忌:本製品は 3 才以下の幼児に使用しないでくださ
い。 本製品は記載されている用途以外に使用しないでく
ださい
非滅菌
滅菌しないでください。 必ず衛生バリア (物理的バ
リア) を使用してください。 コンプレッサーによる圧
縮空気で膨らませないでください。 空気圧は、 個々
の患者の状態に応じて有資格者が調整してくださ
い。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1105