Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, usage and maintenance manual
Manuel de mise en service, d'opération et d'entretien
HB200
514557 – 200 L
Heat Pump Hot Water Tank
Chauffe-eau thermodynamique
1221113118 / 01

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGALLAIS HB200

  • Page 1 Installation, usage and maintenance manual Manuel de mise en service, d'opération et d'entretien HB200 514557 – 200 L Heat Pump Hot Water Tank Chauffe-eau thermodynamique 1221113118 / 01...
  • Page 2: Table Des Matières

    ____________________________________________FR________________________________________1 Table des matières INTRODUCTION____________________________________________________ 3 AVERTISSEMENT IMPORTANT, PRÉCAUTIONS _____________________ 3 1.1. Tableau récapitulatif des caractéristiques techniques domaine d'utilisation __________________ 4 1.2. Domaine d’utilisation ______________________________________________________________ 5 1.3. Consignes et normes techniques ______________________________________________________ 6 1.4. Présentation des symboles utilisés ____________________________________________________ 6 1.5.
  • Page 3 ____________________________________________FR________________________________________2 5.1. Présentation de l'unité de commande numérique_______________________________________ 20 5.2. Présentation de l'afficheur _________________________________________________________ 20 5.3. Fonctionnement des boutons de commande ___________________________________________ 21 5.4. Procédure de fonctionnement _______________________________________________________ 21 5.5. Présentation des codes panne _______________________________________________________ 28 ENTRETIEN___________________________________________________ 29 6.1. Entretien préventif régulier par l'utilisateur __________________________________________ 29 6.2.
  • Page 4: Introduction

    à tout moment. Ce manuel s'adresse aux utilisateurs et aux techniciens du bâtiment qui procèdent à l'installation des chauffe-eaux à pompe à chaleur de type HB200. Ce manuel constitue une partie intégrante et inséparable de l'appareil. L'utilisateur doit conserver soigneusement ce manuel, et le transmettre au nouveau propriétaire ou utilisateur de l'appareil.
  • Page 5: Tableau Récapitulatif Des Caractéristiques Techniques Domaine D'utilisation

    Si le câble de jonction est détérioré, le remplacement visant à écarter le danger, ne peut être effectué que par le fabricant, son distributeur ou par un professionnel. Il est interdit d'utiliser le chauffe-eau HB200 en plein air ou dans un lieu exposé à la pluie ou aux précipitations.
  • Page 6: Domaine D'utilisation

    Marquage CE, NF Performance Cat.3, CPT Qualité I. classe Tableau 1.1.-1. LEGALLAIS en tant que metteur sur le marché, garantit que l'appareil est conforme aux caractéristiques de qualité figurant dans le certificat de qualité. 1.2. Domaine d’utilisation L'appareil permet de chauffer l'eau destinée à un usage ménager ou similaire, à une température inférieure au point d'ébullition.
  • Page 7: Consignes Et Normes Techniques

    ____________________________________________FR________________________________________6 L'appareil ne doit pas être utilisé dans un autre but que l'usage prévu. Tout autre usage de l'appareil est considéré comme non conforme et est interdit. En particulier, l'appareil ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ni dans un environnement exposé à des matières corrosives ou explosives. Le fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    2.1. Caractéristiques de fabrication Le chauffe-eau à pompe à chaleur HB200 se compose principalement d'une partie supérieure dans laquelle se trouve la pompe à chaleur (schéma 2.1.-1) et d'une partie inférieure dans laquelle se trouve le réservoir (schéma 2.1-2). La surface interne du réservoir d'eau chaude d'une capacité de 200 L est émaillée, et sa surface externe est protégée par une épaisse couche d'isolant en polyuréthane à...
  • Page 9: Désignation Des Pièces

    ____________________________________________FR________________________________________8 2.2. Désignation des pièces Sortie d'air Arrivée d'air Filtre Capot supérieur Evaporateur Boîtier de contrôle électronique entilateur Couvercle de la boîte de Compresseur jonction Capot avant Afficheur Capot arrière Boîte de jonction Schéma 2.1-1. Schéma 2.1-2. 2.3. Dimensions 6 5 0 6 6 1 Schéma 2.3-1.
  • Page 10: Avant L'installation, Choix Du Lieu D'installation

    ____________________________________________FR________________________________________9 Avant toute opération de mise en service, assurez-vous que l'emplacement choisi pour la mise en service du réservoir remplit les conditions suivantes : L'espace réservé à l'installation doit être supérieur à 8 m². N'installez pas l'appareil dans un lieu propice à...
  • Page 11 ____________________________________________FR________________________________________10 Schéma 2.4-2. Schéma 2.4.-3. Schéma 2.4-4.
  • Page 12: Raccordement Au Réseau Hydraulique

    ____________________________________________FR________________________________________11 Schéma 2.4-5. Le lieu d'installation choisi doit être suffisamment grand pour accueillir un tuyau flexible fixé sur l'ouverture d'écoulement des condensats situé dans la partie supérieure de l'appareil. Assurez-vous que le lieu d'installation et tous les systèmes auxquels l'appareil doit être raccordé sont parfaitement conformes aux prescriptions en vigueur.
  • Page 13 ____________________________________________FR________________________________________12 Lors du raccordement au réseau hydraulique, respectez scrupuleusement l'ordre d'installation des éléments décrit le schéma 2.5-1, qui détermine le fonctionnement correct de l'appareil. Schéma 2.5.-1 -Vanne de fermeture HV -Eau froide -Manomètre MV -Eau chaude -Vanne de réduction de AN - Anode active pression (seulement si la -Chauffage électrique...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    ____________________________________________FR________________________________________13 Avant l'installation de la vanne, les conduits d'eau froide doivent être soigneusement rincés, pour éviter que les éventuels déchets ne provoquent des dommages. La vanne de sécurité combinée comprend une vanne rabattable. Il n'est donc pas utile de monter une autre vanne rabattable. Pendant le chauffage, l'eau en expansion doit s'égoutter par le raccordement de la vanne de sécurité...
  • Page 15 ____________________________________________FR________________________________________14 Schéma 2.6.-1. Schéma 2.6-2. Schéma 2.6-3. IL EST INTERDIT DE FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFE-EAU SANS MISE A LA TERRE La mise à la terre doit être conforme à la norme IEC 60364.
  • Page 16: Schéma De Raccordement Du Chauffe-Eau À Pompe À Chaleur

    Le chauffe-eau à pompe à chaleur HB200 extrait la chaleur de l'air intérieur vicié qui doit être rafraîchi, ce qui permet de chauffer l'eau de manière plus efficace. Diverses configurations peuvent être choisies pour l'utilisation de l'air ambiant, qui permettent d'exploiter les multiples fonctions de l'appareil selon ses différents...
  • Page 17: Présentation Du Fonctionnement

    à pompe à chaleur HB200 de chauffer l’eau jusqu'à 60°C maximum. Nous avons équipé le chauffe-eau à pompe à chaleur HB200 d'un thermoplongeur qui offre d'autres options : la possibilité d'atteindre plus rapidement la pleine capacité en combinant le mode de fonctionnement par pompe à...
  • Page 18: Modes De Chauffage De L'eau

    L'appareil contient des éléments chauffants, qui comprennent une pompe à chaleur et un thermoplongeur. Les éléments chauffants ne fonctionnent pas tous les trois ensemble. Les chauffe-eau de type HB200 peuvent fonctionner avec la chaleur électrique complémentaire conduits par la pompe à chaleur dans les appareils de type HB200.
  • Page 19: Conseils Utiles

    ____________________________________________FR________________________________________18 CONSEILS UTILES 4.1. Première mise en route ATTENTION ! La mise en service et la première mise en route de l'appareil doivent être effectuées par un spécialiste, en conformité avec toutes les lois et réglementations en vigueur, ainsi que toutes les prescriptions exigées par les autorités locales ou de santé...
  • Page 20 ____________________________________________FR________________________________________19 de son lieu d'installation. Inondation provoquée par l'eau fuyant des tuyaux débranchés. Blessures provoquées par la chute des objets en raison des vibrations. Ne déposez aucun objet sur Dommages subis par l’appareil ou par des objets l'appareil. placés sous l'appareil, provoqués par la chute d’objets soumis à...
  • Page 21: Mode D'emploi

    ____________________________________________FR________________________________________20 MODE D'EMPLOI 5.1. Présentation de l'unité de commande numérique Afficheur Fonctionnement 5.2. Présentation de l'afficheur HIGH TEMP (HAUTE TEMPERATURE : lorsque le réglage de température dépasse 50 °C, cet afficheur s'allume pour attirer l'attention sur le fait que l'eau de sortie est trop chaude pour un contact direct.
  • Page 22: Fonctionnement Des Boutons De Commande

    ____________________________________________FR________________________________________21 « minuterie éteinte » est choisi ; il est éteint lorsque l'écran est en veille. 12 TIME ON (MINUTERIE ALLUMEE) : cet afficheur s'allume lorsque la minuterie a été programmée ; il est éteint lorsque l'écran est en veille. 13 CLOCK (HORLOGE) : indique l'heure actuelle ;...
  • Page 23 ____________________________________________FR________________________________________22 Tandis que l'écran est éteint, appuyez pendant quelques secondes sur le bouton « CANCEL » pour débloquer l'arrêt. Si l'écran est en veille, appuyez sur un bouton pour activer l'écran, puis pressez le bouton « CANCEL » pendant quelques secondes pour faire cesser l'état de veille.
  • Page 24 ____________________________________________FR________________________________________23 b) Hybrid Mode (Mode hybride) : l'appareil chauffe l'eau principalement avec la pompe à chaleur, mais si la température de l'air amené vers la pompe à chaleur baisse en dessous de 15°C, l'insert de chauffage électrique se met également en route. c) E-heater Mode (Mode de chauffage électrique) : L'appareil chauffe l'eau uniquement avec l'insert de chauffage électrique.
  • Page 25 ____________________________________________FR________________________________________24 Pressez les boutons « UP » et « DOWN » pour régler les minutes. Pressez à nouveau le bouton TIME ON. Le chiffre des minutes cesse de clignoter et le chiffre des heures commence à clignoter. Pressez les boutons « UP » et « DOWN » pour régler les heures.
  • Page 26 ____________________________________________FR________________________________________25 Comment régler la température Pressez le bouton TIME ON, le chiffre des minutes commence à clignoter lentement sur l'afficheur. Pressez les boutons « UP » et « DOWN » pour régler les minutes. Pressez à nouveau le bouton TIME ON. Le chiffre des minutes cesse de clignoter et le chiffre des heures commence à...
  • Page 27 ____________________________________________FR________________________________________26 Pressez le bouton TIME OFF. Le chiffre des minutes cesse de clignoter et le chiffre des heures commence à clignoter. Pressez les boutons « UP » et « DOWN » pour régler les heures. Ne touchez pas les boutons pendant environ 10 secondes ; le clignotement s'arrête et le réglage TIME ON + TIME OFF est terminé.
  • Page 28 ____________________________________________FR________________________________________27 Etat de fonctionnement Au cas où la température de l'air transmis à la pompe à chaleur n'est pas adapté aux conditions de fonctionnement de la pompe à chaleur (c'est à dire qu'il est inférieur à -7°C ou supérieur à 43°C), le code correspondant SET TEMP (réglage de la température) s'affiche sur l'afficheur.
  • Page 29: Présentation Des Codes Panne

    ____________________________________________FR________________________________________28 Affichage du message de panne. Lorsque la panne survient en mode Economy (Mode économique), l'appareil passe en mode E-heater (Chauffage électrique) et continue à fonctionner. En cas de panne, l'appareil peut continuer à fonctionner à certaines conditions, mais pas avec l'efficacité souhaitée. Merci de vous adressez-vous au distributeur spécialisé pour obtenir de l'aide ! Présentation des codes panne (tableau 5.5-1.) ATTENTION !
  • Page 30: Entretien

    ____________________________________________FR________________________________________29 T3 : Capteur de température du tube Panneau contrôle ⋅ T4 : Capteur de température ambiante ⋅ Compresseur Chauffage élecrique T5L : Capteur de température du ⋅ réservoir (inférieur) TSU : Capteur de température du ⋅ réservoir (supérieur) TP : Capteur de température de ⋅...
  • Page 31: Conseils Utiles

    ____________________________________________FR________________________________________30 Le symbole « poubelle » souligné, figurant sur la fiche d'information collée sur l'appareil signifie que lorsque la durée de vie du produit aura expiré, celui-ci doit être mis en sécurité et ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être transporté dans une décharge spécialement désignée pour les produits électroniques ou électriques, ou retourné...
  • Page 32 ____________________________________________FR________________________________________31 Utilisez des outils et un matériel Blessures, inhalation de poussière, ecchymose, adaptés (en particulier, assurez- coupure, entailles, et éraflures causées par les éclats ou vous que l'outil n'est pas usé et que les projections. son manche est intact ou fixé en Dommage provoqué...
  • Page 33 ____________________________________________FR________________________________________32 d'éviter le contact soudain avec les pièces coupantes. Blessures par brûlure. Avant tout déplacement, videz toutes les pièces qui peuvent contenir de l'eau chaude, si nécessaire en effectuant une vidange. Incendie causé par la surchauffe provoquée par Les branchements électriques l'électricité...
  • Page 34: Mise En Service

    ____________________________________________FR________________________________________33 MISE EN SERVICE ATTENTION ! Suivez et respectez rigoureusement les avertissements généraux et les consignes de sécurité énumérés dans les chapitres précédents. 8.1. Modes de raccordement de la gaine d'air Aspiration de l'air Rejet de l'air Schéma 8.1-1 Rejet de l'air Aspiration de l'air Schéma 8.1-2 L'aspiration et le rejet de l'air sont raccordés à...
  • Page 35 ____________________________________________FR________________________________________34 Description de la gaine d'air Forme de la Dimensions Pression en Longueur de la Pression en Valeur de la gaine d'air ligne droite ligne droite ligne courbe courbe (mm) (PA / m) (PA / m) Forme de cercle ∅ 190 ≤2 ≤10 ≤2...
  • Page 36 Pluie Schéma 8.1-5 Mise en service du chauffe-eau HB200 dans un espace fermé. Il est interdit d'utiliser le chauffe-eau HB200 en plein air ou dans un lieu exposé à la pluie ou aux précipitations. Pluie Schéma 8.1-6 Si le chauffe-eau HB200 est raccordé à une gaine d'air conduisant à l'extérieur, il est nécessaire d'assurer une...
  • Page 37 ____________________________________________FR________________________________________36 Rejet de l'air Aspiration de l'air Filtre Schéma 8.1-7 Filtre Le filtre doit être monté par l'utilisateur, les trous du tamis du filtre sont d'environ 1,2 mm. Schéma 8.1-8 Montage du filtre sur l'aspiration de l'air de l'appareil. Si l'appareil est raccordé à une gaine d'air, la gaine d'air doit être munie d'un filtre.
  • Page 38: Première Mise En Route

    ____________________________________________FR________________________________________37 Rejet Rejet Schéma 8.1-9 Schéma 8.1-10 Pour permettre le rejet ininterrompu des condensats, le matériel doit être installé horizontalement Si cela n'est pas possible, faites en sorte que l'écoulement du rejet soit placé le plus bas possible. Il est conseillé d'installer le matériel de manière à...
  • Page 39: Consignes D'entretien

    ____________________________________________FR________________________________________38 CONSIGNES D'ENTRETIEN ATTENTION ! Suivez et respectez rigoureusement les avertissements généraux et les consignes de sécurité énumérées dans les chapitres précédents. Toutes les opérations d'entretien doivent être réalisées par un personnel spécialisé (c'est à dire disposant des connaissances professionnelles prévues par les dispositions en vigueur). ATTENTION ! L'appareil doit toujours être éteint avant toute réparation ou entretien , l'interrupteur extérieur doit être tourné...
  • Page 40: Pannes Et Réparations

    ____________________________________________FR________________________________________39 9.4. Pannes et réparations Dysfonction Cause Réparation L'eau de sortie est Vérifiez que le réseau est sous tension Réglez la température de sortie d'eau à froide. L'afficheur L'eau de sortie a été réglée sur une une température supérieure. est éteint température basse.
  • Page 41 ____________________________________________EN________________________________________1 Contents INTRODUCTION........................... 2 IMPORTANT RECOMMENDATIONS AND PRECAUTIONS 2.1. Summary table of technical data 2.2. Application area 2.3. Instructions and technical norms 2.4. Explanation of applied symbols 2.5. Package content 2.6. Transport and handling TECHNICAL FEATURES ......................8 3.1. Construction features 3.2.
  • Page 42: Introduction

    ____________________________________________EN________________________________________2 6.2. Display explanation 6.3. Operation 6.4. Operation procedure 6.5. Error code explanation MAINTENANCE.......................... 33 7.1. Planned preventive maintenance to be performed by the user 7.2. Routing check of heat pump water heater 7.3. Technical support 7.4. Disposal of water heater USEFUL RECOMMENDATIONS ....................
  • Page 43: Important Recommendations And Precautions

    Before using your appliance, please, read this manual carefully and keep it for future reference. This manual is for end users of heat pump water heater of types HB200 and HB200C (hereinafter referred to as HB200 if both types are concerned) and building engineers performing installation.
  • Page 44 ____________________________________________EN________________________________________4 Running hot water with temperature above 50 °C may cause serious burn marks. The maximum water temperature displayed on the indicator is 60 °C, which value can be actually higher than that in case of defective operation. Children, disabled persons and elder persons are highly exposed to burn marks. It is therefore recommended to connect a thermostatic mixing valve to the water outlet pipe of the appliance.
  • Page 45: Summary Table Of Technical Data

    Only manufacturer or the authorized service or simmilar skilled budies can do this kind of maintenence ont he appliance. 2.1. Summary table of technical data QUALITY CERTIFICATION LABEL-TECHNICAL DATA HB200 Type Sizes: diameter/height/depth Ø661/1517/720 Water pipeline connection G3/4...
  • Page 46: Application Area

    ____________________________________________EN________________________________________6 Others Heat insulation/thickness Freon free PUR insulation / 50 mm Tank Enamelled steel sheet Pipe coal Enamelled steel pipe Corrosion protection Enamel + active anode Built-in controller Electric heating and temperature controlling device Electric wiring Fixed Protection degree IPX1 Touch protection to be applied Touch protection class I.
  • Page 47: Package Content

    ____________________________________________EN________________________________________7 Failure to observe a warning may result in serious injury or in death, in some cases. Failure to observe a warning may result in serious injury or damage in the building, in the plants or in the animals. Compulsory compliance with general and specific safety instructions of the product. Parts or points written after the expression “WARNING!”...
  • Page 48: Technical Features

    3.1. Construction features HB200 heat pump water heater is basically composed of an upper part (Figure 2.7.-1.) containing heat pump equipment and a lower part (Figure 2.7.-2.) containing the storage tank. The storage tank of the sanitary hot water- having a volume of – is covered by an enamel coating internally and by a thick polyurethane insulation layer having large efficiency externally, and the latter is covered by plastic surface of the appliance.
  • Page 49: Overall Dimensions

    ____________________________________________EN________________________________________9 REMARKAll the figures in this manual are for explanatory purpose only. They may be slightly different from the heat pump water heater You have purchased (depending on product model). The actual shape shall prevail. 3.3. Overall dimensions 6 5 0 6 6 1 Before starting any installation operation, please ensure that the planned operation location of the water heater fulfils the following requirements:...
  • Page 50 ____________________________________________EN________________________________________10 Air outlet Protective grid Figure 7.1.-1. Display Air inlet Figure 7.1.-3. Figure 7.1.-2. Figure 7.1.-4. Figure 7.1.-5.
  • Page 51: Pipeline Connection

    _________________________________ ___EN__________________________________15 The selected location must be ready to house a discharge opening for condensate water connected to the upper part of the appliance with a flexible circuit. Please ensure that the location of operation and electric and hydraulic systems to which the appliance will be connected fully comply with all relevant regulations.
  • Page 52 _________________________________ ___EN__________________________________16 Figure 7.3.-1. - Closing valve HV - Cold water - Manometer MV - Hot water - Pressure reducing valve AN Magnesium Anode (only above water pipeline - Electric heating pressure above 0,6 MPa) KK - Condensation outlet - Y filter - Combined safety valve - Drain outlet (into sewage system)
  • Page 53: Electric Connection

    _________________________________ ___EN__________________________________17 Before mounting the valve, the cold water pipeline must be flushed thoroughly, in order to avoid any damage caused by any possible pollution. The combined safety valve contains a one-way valve. Therefore, it is not needed to mount a separate one- way valve.
  • Page 54 _________________________________ ___EN__________________________________18 Figure 7.4.-1. shows the electric connection diagram of the hot water tank, which can also bee seen on the cover of the fitting house. Figure 7.4.-1. Figure 7.4.-3 Figure 7.4.-2. The protective earthing has to comply with the instructions of IEC 60364.
  • Page 55: Control Circuit Diagram Of Heat Pump Water Heater

    “expenditure”, depending on the type and availability of the heat sources. HB200 heat pump water heater extracts heat from stuffy internal air to be refreshed, thus it adds to the efficiency increase of water heating. It is possible to...
  • Page 56: Operation Explanation

    _________________________________ ___EN__________________________________20 HB200 heat pump water heater has been planned and manufactured pursuant to specifications on the energy performance of buildings. The appliance ensures more rational energy use and leads to savings in the operational costs. As opposed to other alternative systems used to produce sanitary hot water, heat extraction from free energy sources definitely reduces environmental effects of emissions into the atmosphere.
  • Page 57: Water Heating Methods

    3 kWh to the material to be heated after 1 kWh electric power used, from which 2 kWh is extracted from the free source. The rated COP values of HB200 heat pump water heater are listed in table 2.10.1 containing technical data.
  • Page 58: Explanation Of Water Heating Operation

    _________________________________ ___EN__________________________________22 In case of Economy Mode and Hybrid Mode, if the evaporating steam freezes in cold environment, the appliance defreezes it automatically, to ensure efficient performance (3~10 min). External environmental temperature The operation temperature of the appliance should be within the interval -30~43 °C and the operation temperatures of the modes are described below in details.
  • Page 59: Instructions And Warranty

    _________________________________ ___EN__________________________________23 appliance. 5.2. Instructions and warranty The manual is an integrated and indispensable part of the appliance. Do not remove the data label on the appliance for any reason as these data may be required for any possible future reparations. Please, read the warranty document related to the appliance carefully.
  • Page 60: Usage Instructions

    _________________________________ ___EN__________________________________24 Personal injuries caused by fall over of the appliance. Do not climb onto the Damage of the appliance or objects appliance. under the appliance caused by fall over of the appliance from its mounted place. Electric shock caused by touching the Do not perform any parts under power.
  • Page 61: Control Panel Explanation

    _________________________________ ___EN__________________________________25 6.1. Control panel explanation Display Operation 6.2. Display explanation HIGH TEMP indicator: When the setting temperature exceeds 50 °C, it lights up to remind you that the outlet temperature is too high for direct spray. FILL WATER indicator: When the power supply is turned on, it lights up to remind you to re-affuse water.
  • Page 62: Operation Procedure

    _________________________________ ___EN__________________________________26 ECONOMY MODE indicator: When the user sets the Economy Mode, it lights up. 6.3. Operation CANCEL key, used MODE key, used to set to cancel time and different modes clock UP key, used to add ON/OFF key, used to turn the time or temperature appliance on or off DOWN key, used to...
  • Page 63 _________________________________ ___EN__________________________________27 Clock set The clock is for a 24-hour system and the initial time is 00:00. To make a better use of this appliance, it is recommended to set the time for accurate local time. Every time powered off, the clock will be reset to the initial time 00:00. Method for time set: Press the CLOCK key, the minute of the the minute digit of the clock on the display starts flashing slowly.
  • Page 64 _________________________________ ___EN__________________________________28 Press the MODE key, operation mode will be shifted among the three modes in a cycle, meanwhile the corresponding indicator on the display will light up. Temperature set The Temp displayed is the water temperature in the upper part of the tank. Default is 55°C and the Economy Mode setting range is 38~60°C, while the Hybrid and E-heater Mode setting range is also the same, 38~60°C.
  • Page 65 _________________________________ ___EN__________________________________29 Press the TIME ON key again, the minute digit stops flashing, and the hour digit starts. Press „UP” and „DOWN” key, you can adjust the hour. Press the TIME ON key again and wait about 10s, flashing stops and ON TIMER set is finished. Cancel: In the unlocked state, press the CANCEL key for 1 second and the TIME ON function will be cancelled.
  • Page 66 _________________________________ ___EN__________________________________30 Press the TIME ON key again, the minute digit stops flashing and the hour digit starts flashing. Press „UP” and „DOWN” key, you can adjust the hour. Press the TIME OFF key, the minute digit ont he display starts flashing slowly.
  • Page 67 _________________________________ ___EN__________________________________31 In the unlocked state, press the CANCEL key for 1 second, the TIME ON + TIME OFF functions will be cancelled. REMARK Time on and Time off functions can not be set to the same time. If they are the same, the stop time will be delayed by 10 minutes automatically.
  • Page 68: Error Code Explanation

    _________________________________ ___EN__________________________________32 The light will glitter in error. Warning code of disagree with heat pump mode. Error shooting If some error happens, the buzzer will buzz 3 times every other minute and the ALARM indicator will glitter fast. Press CANCEL for several seconds to stop the buzzer but the light will keep glittering.
  • Page 69: Maintenance

    _________________________________ ___EN__________________________________33 Electric leakage error. The control indicates electric leakage error at L, N > 14mA. TH sensor condenser failure System high pressure protection error Discharge pipe temperature overhigh error No current flowing in compressor Compressor overloading error No current flowing in electric heater Upper e-heater overloading error Ambient temperature is not fit for heat pumps, change the mode to E-heater mode...
  • Page 70: Routing Check Of Heat Pump Water Heater

    _________________________________ ___EN__________________________________34 external coverage: clean it with wet cloth dipped into soapy water. Do not use pesticides, solvents or aggressive cleaning supplies. Routing check of heat pump water heater 7.2. In order to reduce the number of possible errors to the minimum and to ensure perfectly efficient operation of the appliance (which means maximum performance besides minimal operation costs), it is recommended to ask the service technician authorized by area at least every second year to perform overall check of the...
  • Page 71: Usage Of Installation, Usage And Maintenance Manual

    _________________________________ ___EN__________________________________35 allowed to perform any maintenance or repair work on the cooling circuit, using adequate equipment. 8.2. Usage of installation, usage and maintenance manual WARNING! Improper installation may cause personal injuries or injuries in animals or damage to objects. The manufacturer shall undertake no responsibility for these injuries or damages.
  • Page 72 _________________________________ ___EN__________________________________36 wires should be located in the stabbed injuries or bruises. passages. The equipment should Damage of the appliance or not fall down from above. surrounding objects caused by Disconnect them from the power falling chips, beating or cutting. system and put them back into their places after use.
  • Page 73: Installation

    _________________________________ ___EN__________________________________37 Damage of the appliance or Ensure the protection of all surrounding objects caused by areas surrounding the appliance falling chips, hit and cut. and the work area with adequate materials. Damage of the appliance or Handle the appliance carefully, surrounding objects caused by using adequate protective tools.
  • Page 74 _________________________________ ___EN__________________________________38 Air outlet Air inlet Figure 7.2.-2. Air inlet and air outlet are connected to air duct. A + B ≤ 10 m Duct description Duct size Dimension Straight-line Straight-line Bent pressure Bent pressure length drop quantity drop (PA / m) (mm) (PA / m) Round duct...
  • Page 75 Please, ensure drainage of condensate water. In this case, it is recommended to mount the heat insulation layer outside the air duct outlet. Rain Figure 7.2.-5. Putting into operation HB200 hot water tank in a closed space.
  • Page 76 _________________________________ ___EN__________________________________40 It is forbidden to operate HB200 hot water tank outdoor or exposed to rain or moisture. Rain Figure 7.2.-6. If the HB200 hot water tank is connected to air duct reaching to outdoor, reliable water-resistant protection needs to be ensured for the air duct, to avoid that rainwater enters the appliance.
  • Page 77: First Start Up

    _________________________________ ___EN__________________________________41 Filter The filter must be mounted by the user of the appliance, the mesh size is about 1.2mm. Figure 7.2.-8. Filter installation to the air inlet of the appliance. If the appliance is connected to air duct, a filter must be mounted to the air inlet of the air duct. Drain Drain Figure 7.2.-9.
  • Page 78: Maintenance Instructions

    _________________________________ ___EN__________________________________42 Efficient water discharge pipe. ⋅ Full insulation protection; ⋅ Adequate earthing; ⋅ Adequate power source; ⋅ No obstacle to air inlet and air outlet; ⋅ ⋅ There is no air in the water pipeline and all the valves are in open position;...
  • Page 79: 10.2. Storing And Combined Safety Valve

    _________________________________ ___EN__________________________________43 10.2. Storing and combined safety valve In order to ensure safe operation, it is rational to turn to a plumber to check the appliance and the correct operation of the combined safety valve every now and then (in every year). Furthermore, it is recommended to blow off the valve every month or every second month through turning the blow off button of the safety valve in the direction indicated by the arrow.
  • Page 80: 10.7. Air Filter

    _________________________________ ___EN__________________________________44 10.7. Air filter Clean the air duct every month as this influences heating performance! If the filter has been mounted directly into air inlet (i.e. air inlet is not connected to air duct), dismounting and cleaning of the filter can be performed in the following way: the air inlet closing ring has to be turned counter-clockwise, the filter must be removed and perfectly cleaned and then it must be put back to its place.
  • Page 81: 10.10. Self-Protective Mechanisms Of The Appliance

    Restart after long shutdown When the appliance is restarted after shutdown for a longer period (including pilot mode), it is evident that outlet water is not clean. This time, the faucet must be kept open and outflowing water becomes clean soon. www.legallais.com...

Table des Matières