Masquer les pouces Voir aussi pour System6000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Électrique 3G
avec
system6000™
Manuel de
l'opérateur
DOIT ÊTRE CONSERVÉ PAR L'UTILISATEUR FINAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pyroban System6000

  • Page 1 Électrique 3G avec system6000™ Manuel de l’opérateur DOIT ÊTRE CONSERVÉ PAR L’UTILISATEUR FINAL...
  • Page 2 Électrique 3G avec system6000™ Pyroban – votre partenaire dans la protection contre les explosions SHOREHAM, Royaume-Uni Nous vous remercions d’avoir choisi Pyroban pour protéger vos équipements de manutention Notre principale unité production contre les explosions. Nous transformons notre centre d’excellence sont destinés à la des véhicules industriels destinés aux zones...
  • Page 3: Table Des Matières

    Section 6.1 - Utilisation en toute sécurité ..................... 12 Section 6.1a - Étiquettes d’avertissement et de mise en garde ............13 Section 6.1b - Avertissement de sécurité du System6000™ ..............15 Section 6.1c - Fonction de sécurité ...................... 16 Section 6.1d - Mesures de sécurité du System6000™ ................ 17 Section 6.1e - Chaussures ........................
  • Page 4 Section 10.1q - Marquage et étiquettes d’avertissement ..............46 Section 11 - Stockage et transport ....................... 47 Section 12 - Défauts et réparations ...................... 47 Section 13 - Démantèlement, environnement ..................48 Section 14 - Glossaire .......................... 49 Pyroban Ltd Réf. pièce POM1099FRA, VERSION 3 ©...
  • Page 5: Section 2 - Spécifications Techniques Et Certification

    Ligne principale : +44 (0)1273 456800 info@pyroban.com www.pyroban.com Déclaration de conformité UE N° d’ordre de fabrication Pyroban : ************ Nous, Pyroban Limited, déclarons par la présente que le véhicule industriel détaillé ci-dessous : Marque : ************* Type : ************* Numéro de série : ************* Référence de la commande client : *************...
  • Page 6: Section 3 - Lien Avec Les Autres Documents

    Pour avoir des informations plus précises, La liste des gaz qui peuvent être détectés consultez l’étiquette apposée sur le véhicule. est indiquée sur le site Internet de Pyroban. www.Pyroban.com En cas de doute, consultez le responsable. L’adresse figure sur l’étiquette uniquement Le marquage CE indique que le chariot est si Pyroban est considéré...
  • Page 7: Section 4 - Contenu, Liste Des Figures, Des Icônes Et Des

    L’utilisateur est informé que la de mort et / ou des dégâts matériels. transformation effectuée Pyroban a altéré ou modifié la façon d’utiliser ou d’entretenir la pièce. Cette AVERTISSEMENT ! modification ne correspond pas à ce qui est indiqué dans le manuel du fabricant d’origine Ce terme signifie que le non-respect de l’équipement (OEM).
  • Page 8: Section 5 - Introduction

    Pour garantir l’intégrité du system 6000™, le module de contrôle exécute automatiquement un test de gaz et une procédure d’étalonnage du système à chaque démarrage du system6000™. Pyroban Ltd Réf. pièce POM1099FRA, VERSION 3 ©...
  • Page 9: Section 6 - Prescriptions De Sécurité Générales

    Points de sécurité constructeur d’origine. Si cela n’est pas possible, le responsable doit demander Le responsable est la personne investie de conseil auprès de Pyroban pour savoir l’entière responsabilité des procédures et de la quel composant remplacement supervision de la sécurité...
  • Page 10 Après une intervention de maintenance ou de réparation, le responsable doit inspecter et approuver l’équipement AVERTISSEMENT ! Pyroban avant sa remise en service. Vérifiez le niveau de tous les lubrifiants avant de démarrer le véhicule. Si un MISE EN GARDE ! lubrifiant ne présente pas le niveau...
  • Page 11 MISE EN GARDE ! interdit nettoyer MISE EN GARDE ! composants du system6000™ ou les enceintes Pyroban avec de l’eau ou des L’équipement ne doit pas être repeint. jets haute-pression. S’il est nécessaire de le peindre, consultez le responsable. MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! La tête de détection de gaz Pyroban...
  • Page 12: Section 6.1 - Utilisation En Toute Sécurité

    Électrique 3G avec system6000™ Section 6.1 Avertissement de sécurité Utilisation sécuritaire DANGER ! Cet équipement peut être dangereux s’il n’est pas Le chariot doit être utilisé uniquement exploité conformément à ce livret d’instructions. dans les zones attribuées qui répondent aux exigences figurant sur l’étiquette L’étiquette d’instructions doit être clairement...
  • Page 13: Section 6.1A - Étiquettes D'avertissement Et De Mise En Garde

    SERVICE / VÉRIFIER QUE LA BANDE EST EN CONTACT AVEC LE SOL L’UTILISATION DE PRODUITS DE NETTOYAGE POUR ÉCRAN À BASE AVERTISSEMENT ! D’ALCOOL PEUT PROVOQUER ALARME SYSTEM6000™ L’ARRÊT DU SYSTÈME DE ACTIVÉE STOPPER DÉTECTION DE GAZ. UTILISER IMMÉDIATEMENT LE VÉHICULE UNIQUEMENT DES PRODUITS SANS...
  • Page 14 UNE ZONE NON DANGEREUSE la poussière dans la zone dangereuse. MISE EN GARDE ! L’UTILISATION DE PRODUITS L'alcool peut être détecté par le system6000™ et le DE NETTOYAGE POUR ÉCRAN À BASE mettre hors service. D’ALCOOL PEUT PROVOQUER L’ARRÊT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DU GAZ.
  • Page 15: Section 6.1B - Avertissement De Sécurité Du System6000

    Électrique 3G avec system6000™ 6.1b Avertissement de sécurité system6000™ Coupure gaz ! Avertissement Frein de stationnement ACTIF L’étalonnage du système a échoué. Voir le manuel. Pour connaître autres symboles d’avertissement, consultez le manuel fabricant d’origine de l’équipement (OEM). Pyroban Ltd ©...
  • Page 16: Section 6.1C - Fonction De Sécurité

    Électrique 3G avec system6000™ Section 6.1c Fonction de sécurité Des explosions peuvent survenir dans Fonction de sécurité n’importe quel lieu où les trois éléments du triangle du feu sont présents : • Maintenir les températures de surface en-dessous de la classe de températures Un oxydant - l’oxygène contenu dans...
  • Page 17: Section 6.1D - Mesures De Sécurité Du System6000

    Mesure de sécurité de system6000™ Mesures de sécurité additionnelles Clés de service Chaussures Le system6000™ comporte deux types de clé Les chaussures portées par l’opérateur doivent Dallas, une clé verte Opérateur et une clé rouge être conformes à la norme EN ISO 20344.
  • Page 18: Section 6.1H - Charges Électrostatiques

    à bandes. Si Pyroban a installé des portes flexibles, ces dernières seront dissipatives pour réduire le risque de charges électrostatiques. Veuillez contacter Pyroban pour les réparations et la...
  • Page 19: Section 6.1I - Bandes De Mise À La Terre Et Pneumatiques Dissipatifs

    Électrique 3G avec system6000™ Section 6.1i Informations de sécurité Additionnelles Bandes de mise à la terre et AVERTISSEMENT ! pneumatiques dissipatifs Dans le cadre de l’utilisation quotidienne du chariot, il faut contrôler les bandes Vérifiez l’état des bandes de mise à la terre et des pneus dissipatifs.
  • Page 20: Section 7 - Description Du Produit

    Réceptacle de clé Sous tension Témoins de démarrage et de déroulement Avertissement frein de stationnement actif Erreur système Module de commande du system6000™ Arrêt d’urgence Module de commande Pyroban Ltd Réf. pièce POM1099FRA, VERSION 3 ©...
  • Page 21: Section 8 - Mise En Œuvre, Installation, Réglages

    Mise en œuvre, installation, réglages Contrôles préalables au démarrage Vérifiez que l’isolateur de la batterie est activé puis, à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du system6000™, vérifiez Exécutez les contrôles préalables au que le voyant d’alimentation vert du module démarrage préconisés par le constructeur de commande est allumé.
  • Page 22: Section 9 - Description Du Fonctionnement

    Électrique 3G avec system6000™ Section 9 Démarrage du system6000™ Il faut démarrer le system6000™ pour pouvoir faire fonctionner le véhicule. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz de test puis Placer la clé Dallas verte sur le réceptacle de clé...
  • Page 23 Électrique 3G avec system6000™ Section 9 Démarrage du system6000™ (suite) Après la période de chauffe, du gaz de test Si le test de gaz réalisé au démarrage a réussi, est injecté pendant quelques secondes pour la V verte s’allume, indiquant que le chariot est contrôler la réponse de la ou des têtes de...
  • Page 24: Section 9.1A - Utilisation Prévue

    IIA – Gaz test propane Pyroban figurent sur la plaque Pyroban. Le IIB – Gaz test éthylène system6000™ est destiné à une utilisation dans Catégorie 3G des lieux de zone 2. La catégorie définit le lieu dans lequel le chariot Classe de température...
  • Page 25: Section 9.1B - Opérations De Service

    Section 9.1b Opérations d’entretien périodique Toute opération maintenance transformation Pyroban doit être réalisée par un technicien formé par Pyroban et détenteur d’un certificat de formation valide et à jour. AVERTISSEMENT ! Toute opération d’entretien périodique et de maintenance doit être exécutée dans une zone non dangereuse.
  • Page 26: Section 9.1C - Coupure Et Réinitialisation

    écoulée. Lorsque le niveau de gaz passe à nouveau sous le seuil autorisé, le system6000™ reprend son Informez-en le responsable. fonctionnement normal. Sortez le véhicule de la zone dangereuse en La clé...
  • Page 27 Électrique 3G avec system6000™ Section 9.1c Coupure et réinitialisation (suite) Clé de réinitialisation Contremaître Échec du test à la sortie de la tête de Après une coupure due à la présence de gaz, la zone devra être contrôlée par le responsable Le système indiquera un défaut à...
  • Page 28 Électrique 3G avec system6000™ Section 9.1c Coupure et réinitialisation (suite) Échec du test de diffusion du gaz Avertissement causé par un dépassement de température Le système indiquera un défaut à l’étape 3 et le symbole du livre clignotera simultanément. Une sonde thermique indique que la classe de température affectée à...
  • Page 29 (suite) Coupure après expiration de la Désactivation de system6000™ temporisation Pour désactiver le system6000™ et le véhicule, Si le véhicule est resté immobile depuis 50 placez la clé verte Dallas sur le réceptacle du minutes. 10 minutes après le system6000™...
  • Page 30: Section 9.1D - Coupures Induites Par Le Système

    Électrique 3G avec system6000™ Section 9.1d Coupures induites par le système Le system6000™ coupe le véhicule si un MISE EN GARDE ! dépassement de température ou une détection de gaz est signalé. En service normal, le L’arrêt d’urgence ou l’interrupteur ne véhicule est coupé...
  • Page 31: Section 9.2 - Informations Relatives Au Chargement De La Batterie Et À Sa Manipulation

    Électrique 3G avec system6000™ Sections 9.2 - 9.2c Informations relatives au chargement et à la manipulation de la batterie 9.2b Émission des gaz DANGER ! Ne rechargez jamais une batterie Ex MISE EN GARDE ! dans une zone réglementée. Lorsque...
  • Page 32: Section 9.2D - Dispositif De Chargement

    Les connecteurs fabricant d’origine munis d’un système d’interverrouillage conçu AVERTISSEMENT ! par Pyroban. Ce système est obligatoire parce que les connecteurs de batterie N’ouvrez jamais le couvercle de la sont considérés comme étant facilement batterie dans une zone réglementée.
  • Page 33: Section 9.2F - Entretien De La Batterie

    Électrique 3G avec system6000™ Section 9.2f Informations relatives au chargement de la batterie et à son entretien périodique Toutes les interventions de maintenance et d’entretien périodique doivent être réalisées par un technicien agréé pour les batteries Ex. DANGER ! Si vous constatez que des fils électriques sont dénudés ou que l’isolation est...
  • Page 34: Section 10 - Maintenance Et Programme De Maintenance

    Électrique 3G avec system6000™ Section 10 Maintenance et programme de maintenance L’équipement destiné aux zones dangereuses décrit dans manuel possède caractéristiques conçues spécifiquement pour une utilisation dans ces atmosphères. Pour des raisons de sécurité dans ces endroits, il est essentiel de préserver l’intégrité de ces caractéristiques spéciales pendant toute la durée...
  • Page 35: Section 10.1 - Conditions De Service

    MISE EN GARDE ! endroit non dangereux où sera purgée l’enceinte concernée. Ne redémarrez pas le system6000™ avant la fin de Lorsque la batterie est branchée, ne cette procédure et d’y être autorisé par déconnectez pas les connecteurs ou les le responsable.
  • Page 36: Section 10.1A - Fréquence Des Inspections Et De La Maintenance, Incluant Les Contrôles Opérateur

    éventuelle contamination qui nuirait à la conductivité. 3. Bouteille de gaz de test – vérifiez la pression. Remplacez si < 20 bars. 4. Module de contrôle de system6000™ – Avertissement, risque d'inflammation due à l'électrostatique. Nettoyez uniquement avec un chiffon humide. N'utilisez PAS de solvants.
  • Page 37: Section 10.1A.1 - Enveloppe Des Fourches (Et Autres Dispositifs De Manutention)

    Électrique 3G avec system6000™ Section 10.1a.1 Contrôle de l’enveloppe des fourches (et autres dispositifs de manutention) Témoins d’usure fourches autres dispositifs (trous d’inspection de 3 mm de diamètre) manutention (manipulateurs de fûts, etc.) sont enveloppés dans une feuille d’acier inoxydable de 2,5 mm d’épaisseur.
  • Page 38: Section 10.1A.2 - Pneumatiques

    Électrique 3G avec system6000™ Section 10.1a.2 Contrôle des pneumatiques Contrôlez l’état des pneus conducteurs. Les pneus doivent être exempts de particules métalliques et de dommages et, s’il y a lieu, ils doivent être gonflés à la pression correcte. À NOTER !
  • Page 39: Section 10.1A.3 - Contenu Des Bouteilles De Gaz De Test

    Électrique 3G avec system6000™ Section 10.1a.3 Contrôle du contenu de la bouteille de gaz de test Une bouteille de rechange doit être commandée lorsque le manomètre de la bouteille indique au maximum 20 bars. Il est conseillé de conserver une bouteille de rechange pour assurer la continuité...
  • Page 40: Section 10.1A.4 - Module De Contrôle

    En outre, il « élément humide » ; elle doit être chargée affiche l’état du system6000™ et les niveaux de et entretenue en suivant les instructions du détection du gaz. Il est important qu’il soit propre fabricant fournies.
  • Page 41: Section 10.1A.6 Performance Des Freins

    Électrique 3G avec system6000™ Section 10.1a.6 Section 10.1a.7 Performance des freins Conductivité du véhicule à la terre Les freins constituent des sources d’inflammation La bande se fixe au moyen d’un dispositif de potentielles en raison des températures élevées double œillet, ce qui permet de l’abaisser en cas ou des étincelles causées par les contacts...
  • Page 42: Section 10.1A.8 - Équipements Auxiliaires

    Électrique 3G avec system6000™ Section 10.1a.8 Équipement auxiliaire Les équipements auxiliaires tels que les feux auront été évalué ou modifié pour s’assurer qu’il ne constitue pas une source d’inflammation. Il est donc essentiel de signaler immédiatement tout feu et toute balise lumineuse cassés et d’isoler le chariot jusqu’à...
  • Page 43: Section 10.1A.9 Surfaces En Plastique

    À NOTER ! plastiques approuvés comportent l’étiquette ci-dessous : AVERTISSEMENT ! S’ils ont été approuvés par Pyroban, les tableaux PIÈCE(S) NON CONDUCTRICE(S) de bord, les capotes, les capots, les protections RISQUE DE CHARGES de toit, les protège-doigts (gerbeurs), etc. ne ÉLECTROSTATIQUES...
  • Page 44: Section 10.1B - Maintenance Des Systèmes De Détection Électrique Et De Gaz

    La maintenance et les tests périodiques des enveloppes à respiration restreinte doivent Si le system6000™ coupe le moteur du véhicule faire partie de la maintenance périodique qui suite à une détection de gaz, le chariot ne sera réalisée par le prestataire de services doit pas être redémarré.
  • Page 45 À chaque démarrage du system6000™ un test vérifier si les roulettes, les roues, les bandes de gaz forcé est exécuté pour vérifier l’intégrité et de mise à la terre et les courroies de ventilateur le bon fonctionnement du système de détection...
  • Page 46 Ne laissez jamais les groupes de freinage maintenance doit avoir la qualification requise s’user au point que les parties métalliques des pour l’entretien des équipements Pyroban. composants mobiles et fixes entrent en contact. De plus, des freins qui se grippent pourraient entraîner un échauffement et un dépassement...
  • Page 47 Électrique 3G avec system6000™ Section 11 Section 12 Stockage et transport Défauts et réparation Pour avoir des informations sur le transport et le En raison de la nature de la protection accordée stockage, consultez le livret du fabricant d’origine à ce véhicule, tout défaut doit être signalé au de l’équipement.
  • Page 48 Électrique 3G avec system6000™ Section 13 Démantèlement, environnement Pour ne pas nuire à l’environnement, ne jetez pas vous-même l’huile moteur usagée, les batteries, les filtres, etc. Mettez ces déchets au rebut en suivant la législation de votre pays ou les procédures d’un centre de traitement des déchets agréé.
  • Page 49 Module de commande Pièce facultative qui peut être installée sur la Interface humaine et processeur central destinés machine soit par le fabricant d’origine (OEM), au contrôle de la sécurité du system6000™. soit par un prestataire après l’achat. Transformation Antistatique Processus de modification des chariots. Changer Prévient l’apparition d’électricité...
  • Page 50 Responsable Coupure due à la présence de gaz Personne qui fournit l’encadrement technique Condition activée par le system6000™ après la et a des connaissances adéquates dans le détection d’un gaz inflammable à 25% de la LIE. domaine de la protection anti-déflagration ; elle connaît également les conditions locales et...
  • Page 51 Électrique 3G avec system6000™ Section 15 Glossaire (suite) Résistance de surface Fait référence à la résistance que rencontre l’écoulement du courant à la surface d’un revêtement / matériau isolant. Cette expression peut également désigner la résistance électrique qui existe entre deux électrodes parallèles et en contact par l’intermédiaire de la surface.
  • Page 52 Électrique 3G avec system6000™ NOTES Pyroban Ltd Réf. pièce POM1099FRA, VERSION 3 ©...
  • Page 53 Nos solutions permettent de travailler en permanence en toute sécurité +44 (0)1273 456800 www.pyroban.com Réf. pièce POM1099FRA, VERSION 3...

Table des Matières