Télécharger Imprimer la page

Pyroban Dust-Tec 3D Manuel D'utilisation

Dispositif qui protège les véhicules électriques qui opèrent dans des environnements dangereux

Publicité

Liens rapides

Dust-Tec 3D
Manuel d'utilisation
TO BE HELD BY END USER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pyroban Dust-Tec 3D

  • Page 1 Dust-Tec 3D Manuel d’utilisation TO BE HELD BY END USER...
  • Page 2 Dust-Tec 3D Pyroban – votre partenaire dans la protection contre les explosions SHOREHAM, Royaume-Uni Nous vous remercions d’avoir choisi Pyroban pour protéger vos équipements de manutention Notre principale unité de production et contre les explosions. Nous transformons des notre centre d’excellence sont destinés équipements de manutention destinés aux...
  • Page 3 Section 6,1 - Utilisation sécuritaire ....................... 12 Section 6.1a - Étiquettes d’avertissement .................... 13 Section 6.1b - Avertissement de sécurité de Dust-Tec 3D ..............15 Section 6.1c - Fonction de la sécurité ....................16 Section 6.1d - Chaussures ........................17 Section 6.1e - Vêtements de protection ....................
  • Page 4 Ligne principale : +44 (0)1273 456800 info@pyroban.com www.pyroban.com Déclaration de conformité UE N° d’ordre de fabrication Pyroban : ************ Nous, Pyroban Limited, déclarons par la présente que le véhicule industriel détaillé ci-dessous : Marque : ************* Type : ************* Numéro de série : ************* Référence de la commande client : *************...
  • Page 5 Le marquage CE indique que le chariot est conforme à la législation de l’Union européenne. Il ne sera inclus sur l’étiquette que si Pyroban est considéré comme le fabricant du chariot. Pyroban Ltd © Réf. POM1111FRA, VERSION 1...
  • Page 6 L’utilisateur est informé que la de mort et / ou des dégâts matériels. transformation effectuée par Pyroban a altéré ou modifié la façon d’utiliser ou d’entretenir la pièce. Cette modification ne correspond pas à ce qui AVERTISSEMENT ! est indiqué...
  • Page 7 Dust-Tec 3D Section 5 Introduction Description de l’utilisation Votre véhicule Pyroban 3D transformé est conçu pour offrir une sécurité optimale tout en étant intégré à la machine du fabricant d’équipement Usage intérieur et extérieur d’origine (OEM). Limites de température ambiante : Dust-Tec protège les véhicules qui opèrent dans...
  • Page 8 En cas d’impossibilité, la personne Si l’équipement Pyroban ne fonctionne en charge devra vérifier auprès de pas ou s’il arrête le véhicule en cours Pyroban si le remplacement par un autre fonctionnement, n’essayez composant peut être envisagé. de le redémarrer avant d’avoir reçu l’autorisation...
  • Page 9 Si le produit doit être utilisé dans un environnement chimiquement agressif, Vérifier les niveaux de tous les lubrifiants contactez Pyroban pour vérifier que la avant de démarrer le véhicule. Si l’un conformité pour les zones dangereuses d’eux se trouve en dessous du niveau ne sera pas compromise.
  • Page 10 ATTENTION ! N’utilisez pas de jets d’eau ou jets à haute pression pour nettoyer les composants de Dust-Tec 3D ou les enveloppes Pyroban. ATTENTION ! L’équipement ne doit pas être repeint. cette opération...
  • Page 11 Dust-Tec 3D Section 6.1 Avertissement de sécurité Utilisation sécuritaire Cet équipement peut présenter un danger s’il n’est pas utilisé conformément à ce livret d’instructions. DANGER ! Le chariot doit uniquement être utilisé dans les zones désignées qui répondent aux exigences établies sur l’étiquette d’identification de la transformation.
  • Page 12 Dust-Tec 3D Section 6.1a Warning & Attention Labels AVERTISSEMENT ! NE PAS SÉPARER SI SOUS TENSION AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! LES ENVELOPPES NE DOIVENT NETTOYEZ LA MACHINE PAS ÊTRE OUVERTES, ET AUCUN QUOTIDIENNEMENT AFIN ÉQUIPEMENT NE DOIT ÊTRE D’ÉVITER LA FORMATION DE DEBRANCHÉ...
  • Page 13 (suite) REF Texte de l’étiquette Raison LOGO PYROBAN ET SYMBOLE DU LIVRET Informe l'utilisateur que la transformation de Pyroban a modifié ou changé la façon dont la pièce est utilisée ou entretenue. Cette modification entrera en conflit avec le manuel de l’OEM.
  • Page 14 Dust-Tec 3D Section 6.1b Avertissement de sécurité de Dust-Tec 3D Voyant d’avertissement d’arrêt Pyroban Ltd Réf. POM1111FRA, VERSION 1 ©...
  • Page 15 Dust-Tec 3D Section 6.1c Function of Safety Des explosions peuvent survenir dans Fonction de la sécurité n’importe quel lieu où les trois éléments du triangle du feu sont présents : • Maintenir les températures de surface en dessous de la classe de température Un oxydant - l’oxygène de l’atmosphère -...
  • Page 16 Dust-Tec 3D Section 6.1d Sections 6.1e + 6.1f Informations de sécurité Mesures de sécurité supplémentaires supplémentaires 6.1d 6.1e Chaussures Vêtements de protection L’opérateur doit porter chaussures Tous les vêtements de protection de l’opérateur, conformes à la norme EN ISO 20344.
  • Page 17 Dust-Tec 3D Section 6.1g Informations de sécurité supplémentaires Sangles de mise à la terre et pneus AVERTISSEMENT ! dissipatifs sangles mise à terre et les pneus doivent être vérifiés Vérifiez l’état des sangles de mise à la terre et quotidiennement pour déceler...
  • Page 18 = Moteur de pompe En plus de l’instrumentation d’origine, le véhicule = Température sera équipé d’un voyant LED ambre pour = Moteur de indiquer les fautes du système Pyroban. = LED ambre direction Voyant d’avertissement d’arrêt = LED constamment = Contrôleur ALLUMÉE...
  • Page 19 Le klaxon d’origine du chariot sera conservé s’il et l’emplacement du dispositif de coupure est équipé d’une protection contre la poussière. d’urgence installé sur le véhicule concerné. Dans le cas contraire, Pyroban effectuera son remplacement. Exemple de Exemple de remplacement 1...
  • Page 20 Dust-Tec 3D Section 7 Description du produit (suite) Remplacement pneumatique Fourches (Dispositif de manipulation de charges) Seront revêtues d’acier inoxydable ou de laiton pour réduire le risque d’étincelles. Connecteurs de batterie Les connecteurs de remplacement seront protégés contre les infiltrations de poussière.
  • Page 21 Effectuez toutes les vérifications préalables recommandées par le constructeur du véhicule. Vérifiez l’état général de l’équipement Pyroban tel qu’indiqué dans la section « entretien de routine » de ce manuel. DANGER ! En cas de doute sur l’état du véhicule ou de l’équipement Pyroban, la personne...
  • Page 22 Section 9.1a Démarrage du véhicule Usage prévu Paramètres OEM Puisque Dust-tec 3D interface avec la fonction d’interrupteur à clé d’origine du véhicule, celui-ci peut être démarré normalement. Le chariot est prévu pour la manutention de matériel. Reportez-vous au manuel de l’OEM Si une température trop élevée est détectée au...
  • Page 23 Entretien Toutes opérations d’entretien maintenance sur la transformation Pyroban doivent être effectuées par un ingénieur Pyroban formé ou compétent possédant un certificat de formation valide. Toutes les opérations d’entretien ou de maintenance doivent être effectuées dans une zone non dangereuse.
  • Page 24 Description du fonctionnement Arrêts induits par le système AMENER LE VEHICULE A UN ARRET CONTROLÉ Dust-Tec 3D activera l’arrêt du véhicule si Informez la personne en charge. une température trop élevée est détectée. En fonctionnement normal, l’arrêt du véhicule est Une fois l’équipement suffisamment refroidi,...
  • Page 25 Dust-Tec 3D Sections 9.2 + 9.2a Informations sur la charge et la manipulation des batteries 9.2a Salles de charge des batteries DANGER ! Utilisez toujours un équipement approuvé pour Ne rechargez jamais une batterie Ex déplacer les batteries lors de leur changement.
  • Page 26 Dust-Tec 3D Sections 9.2b + 9.2c Informations sur la charge et la manipulation des batteries 9.2b 9.2c Émissions de gaz Informations générales sur les batteries Lors de la charge, de l’hydrogène et de l’oxygène sont émis, ce qui peut créer un mélange Toutes les batteries seront certifiées pour une...
  • Page 27 Dust-Tec 3D Section 9.2d Informations sur la charge et la manipulation des batteries Service Toutes opérations d’entretien maintenance doivent être effectuées par du personnel homologué pour les batteries Ex. DANGER ! Si des câbles dénudés ou une isolation abîmée sont observés,...
  • Page 28 Dust-Tec 3D Section 10 Maintenance et calendrier de maintenance L’équipement pour zone dangereuse couvert dans ce manuel possède des caractéristiques spécialement conçues pour l’adapter à une utilisation dans ce type d’environnement. Pour des raisons de sécurité dans ces zones, il est essentiel de préserver l’intégrité...
  • Page 29 Ne retirez pas des connecteurs ou des maintenance doivent être conformes fiches des composants du Dust-Tec 3D aux normes IEC60079-17 et IEC60079- lorsque la batterie est connectée. Tous 19. Pyroban décline toute responsabilité les connecteurs et les fiches doivent pour le travail effectué...
  • Page 30 être préservée. Cela sera assuré par une peut être assurée par Pyroban. inspection initiale et des inspections et une maintenance régulières par la suite. Des contrôles supplémentaires doivent être effectués avant d’utiliser le chariot.
  • Page 31 Dust-Tec 3D Section 10.1a.1 Contrôle du revêtement des fourches (et autres dispositifs de manipulation de charges) Les fourches et autres dispositifs de manutention Pour les gerbeurs à double niveau, le revêtement de charges (manipulateurs de barils etc.) de la fourche sera effectué de manière à ce que sont recouverts d’acier inoxydable de 2,5 mm...
  • Page 32 Dust-Tec 3D Section 10.1a.2 Section 10.1a.3 Batterie de traction Contrôle des pneus La batterie sera certifiée 3D (ou mieux) par un Vérifiez l’état des pneus conducteurs. Les pneus fournisseur tiers. Les batteries sont à cellule doivent être exempts de particules métalliques, humide et doivent être chargées et entretenues...
  • Page 33 Dust-Tec 3D Section 10.1a.4 Section 10.1a.5 Performance de freinage Conductivité du véhicule à la terre freins représentent sources Les sangles de mise à la terre sont équipées d’un d’inflammation potentielles, soit en raison d’une système à double œillet qui permet d’abaisser la température élevée, soit à...
  • Page 34 Dust-Tec 3D Section 10.1a.6 Section 10.1a.7 Auxiliaires Nettoyage du véhicule Les équipements auxiliaires tels que les lampes Outre les mesures constructives visant à éviter auront été testés et toute mesure nécessaire l’accumulation d’une atmosphère explosive aura été prise afin d’éviter qu’ils représentent une dangereuse, il est nécessaire d’empêcher la...
  • Page 35 Dust-Tec 3D Section 11 Section 12 Stockage et transport Pannes et réparations Pour plus d’informations sur le transport et le En raison de la nature de la protection de stockage, reportez-vous au manuel du fabricant ce véhicule, toute panne doit être rapportée d’équipement d’origine.
  • Page 36 Dust-Tec 3D Section 13 Démontage, environnement Afin de protéger l’environnement, ne procédez pas vous-même à la mise au rebut des batteries usagées, etc. Éliminez ce type de déchet conformément à la législation en vigueur dans votre pays, ou selon les directives d’une agence agréée de traitement des déchets.
  • Page 37 Dust-Tec 3D Section 14 Glossaire Accessoires Déclaration de conformité UE Une pièce optionnelle dont la machine peut Document légal obligatoire émis par l’entreprise être équipée, soit par l’OEM, soit sur le marché qui met l’équipement sur le marché. secondaire. Déclaration d’incorporation Antistatique Document donnant des détails sur la conformité...
  • Page 38 Dust-Tec 3D Section 14 Glossaire (suite) Triangle du feu Zones délimitées Illustration des trois éléments requis pour La zone définit la probabilité qu’une concentration combustion combustible, l’air dangereuse soit présente dans un espace l’inflammation. Utilisé pour définir des méthodes géographique donné. Les zones résultent d’un de protection.
  • Page 39 Dust-Tec 3D Remarques Pyroban Ltd © Réf. POM1111FRA, VERSION 1...
  • Page 40 Dust-Tec 3D Notes Pyroban Ltd Réf. POM1111FRA, VERSION 1 ©...
  • Page 41 Enabling people to work safely every day +44 (0)1273 456800 www.pyroban.com Part No. POM1111ENG, Issue 1 A Caterpillar company ®...