Publicité

Liens rapides

CUISINIÈRE NON ENCASTRÉE
Modèles OR30SDI6 et OR36SDI6
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel OR30SDI6

  • Page 1 CUISINIÈRE NON ENCASTRÉE Modèles OR30SDI6 et OR36SDI6 GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Sécurité et avertissements Introduction Première utilisation Panneau de contrôle et affichage de l'horloge Réglage de l'horloge Positionner les étagères Conditionner le four et le tiroir chauffant Utilisation du four Guide de cuisson Fonctions du four Tableaux de cuisson Réglage de la minuterie Cuisine automatique Verrouillage des commandes du four...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de sécurité importantes énumérées ci-dessous : MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four ou de procéder au nettoyage et à...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de coupure Attention, les bords du panneau sont tranchants. La lame très coupante d’un grattoir à surface de cuisson est exposée lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utilisez-le avec beaucoup de prudence, puis rangez-le toujours de façon sécuritaire, hors de la portée des enfants.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions. Installation appropriée – Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Ne vous assoyez ou ne montez pas sur la porte du four et ne placez jamais d’objets lourds sur celle-ci – cela pourrait entraîner des blessures. N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, de cires ou de polis dans un four autonettoyant.
  • Page 8: Introduction

    30” MODÈLES 36” MODÈLES Les caractéristiques peuvent varier OR30SDI6 OR36SDI6 Avant de commencer 1 Assurez-vous que le support antibasculement à l’arrière de la cuisinière a été correctement installé. 2 Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation.
  • Page 9 INTRODUCTION Un mot sur la cuisson à induction La cuisson par induction est une technologie de cuisson sûre, avancée, efficace et économique. Il fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant de la chaleur directement dans la casserole, plutôt que indirectement en chauffant la surface du verre. Le verre devient chaud seulement parce que la casserole le réchauffe finalement.
  • Page 10: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Disposition du panneau de commande Les boutons peuvent être différents des illustrations 1 Afficheur du four 6 Boutons de commande de la 2 Touche Annulation/Retour surface de cuisson 3 Touche Sélection/Distance/ 7 Bouton de tiroir chauffe-plat 8 Témoin de tiroir chauffe-plat Commande de défilement 4 Bouton de fonction 5 Bouton de température...
  • Page 11: Réglage De L'horloge

    PREMIÈRE UTILISATION Le réglage de l’horloge Lors de la mise en marche initiale du four ou après une panne de courant, l’afficheur clignote. Vous devrez régler l’horloge afin de pouvoir utiliser le four. Time of day Time of day CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE...
  • Page 12 PREMIÈRE UTILISATION Positionnement des grilles Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas. Positionnez les grilles dont vous aurez besoin avant de mettre le four en marche. Pour obtenir des conseils sur la position de grille à utiliser, consultez les sections ‘Fonctions du four’, ‘Recommandations pour la cuisson au four’...
  • Page 13 PREMIÈRE UTILISATION Pour insérer les grilles Barre de retenue 1 Assurez-vous que la barre de retenue est 2 Maintenez fermement la grille à deux à l’arrière, tournée vers le haut, et que mains, en vous assurant de saisir aussi les glissières ne sont pas étendues. la grille métallique pour l’empêcher de glisser vers l’avant.
  • Page 14 PREMIÈRE UTILISATION Conditionnement du four Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson. Le conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de la meilleure qualité dès la première utilisation. Avant de commencer : Assurez-vous d’avoir retiré...
  • Page 15 PREMIÈRE UTILISATION FONCTION TEMPÉRATURE 5 Après 20 minutes, tournez les boutons de fonction et température à 0 (ARRÊT). Tous les halos s’éteindront. Il y aura une odeur caractéristique et une petite quantité de fumée pendant le conditionnement, alors que les résidus de fabrication seront brûlés. Ceci est normal, mais assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée lors du conditionnement.
  • Page 16: Guide De Cuisson

    GUIDE DE CUISSON Recommandations pour la cuisson au four IMPORTANT! N’utilisez les modes d’utilisation du four qu’avec la porte du four fermée. N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles ou doubler la sole du four. La chaleur emprisonnée peut irrémédiablement endommager l’émail et pourrait même provoquer un incendie.
  • Page 17 GUIDE DE CUISSON Recommandations pour la cuisson au four RÔTISSAGE La fonction Roast (Rôtir) est conçue pour brunir l’extérieur de la viande, mais en gardant l’intérieur moelleux et juteux. Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os. La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne de 165 °F / 74 °C.
  • Page 18: Fonctions Du Four

    FONCTIONS DU FOUR IMPORTANT! N’utilisez les fonctions qu’avec la porte du four fermée. BAKE (CONVECTION NATURELLE) éléments supérieur extérieur et inférieur La chaleur provient des éléments supérieur et inférieur. Le ventilateur n’est pas utilisé avec cette fonction. Idéale pour les gâteaux et les aliments nécessitant une cuisson pendant une longue durée ou à...
  • Page 19 FONCTIONS DU FOUR MAXI BROIL (GRILLER) éléments supérieurs intérieur et extérieur Une chaleur rayonnante intense est produite par les deux éléments du haut. Vous pouvez utiliser Maxi Broil (Griller) au réglage Low (Bas) OU High (Élevé) (puissance à 100 %). Pour de meilleurs résultats, laissez préchauffer pendant 5 minutes avant de placer les aliments dans le four.
  • Page 20 FONCTIONS DU FOUR AERO PASTRY + PIZZA (PÂTISS CONV + PIZZA) ventilateur et élément inférieur Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément inférieur dans le four. Excellente pour la cuisson des pizzas et pitas, car elle rend la pâte parfaitement croquante sans cuire excessivement la garniture.
  • Page 21 FONCTIONS DU FOUR RAPID PROOF (LEVÉE RAPIDE) il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson La chaleur douce est générée par les éléments supérieur et inférieur. Procure une chaleur optimale et un environnement sans courant d’air pour la levée de la pâte. Cette méthode permet une période d’apprêt plus rapide qu’à la température de la pièce.
  • Page 22 TABLEAUX DE CUISSON Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut (1 étant la plus basse et 7 la plus haute). Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche. Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four. La cuisson sur plusieurs grilles pourrait nécessiter une rotation des positions de grilles à...
  • Page 23 TABLEAUX DE CUISSON Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre de référence. Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson et les réglages en conséquence. MODE POSITIONS DURÉE (EN TEMP.
  • Page 24 TABLEAUX DE CUISSON METS SALÉS ALIMENT GRILLES Pain de maïs Légumes Lasagne Casserole Pizza Quiche (faire cuire le fond, puis ajouter la garniture) Pommes de terre (entières, cuites au four) Frittata (mince) Plats au four RÔTISSAGE MODE ALIMENT GRILLES * RECOMMANDÉ...
  • Page 25 TABLEAUX DE CUISSON MODE POSITIONS TEMP. TEMP. DURÉE (EN RECOMMANDÉ DE GRILLES (°F) (°C) MIN) Aero Bake (Cuire Conv) 400 - 425 210 - 215 20 - 25 Aero Bake (Cuire Conv) 350 - 375 175 - 190 30 - 50 Aero Bake (Cuire Conv) 350 - 375 175 - 190...
  • Page 26 TABLEAUX DE CUISSON CUISSON AU GRILLOIR ALIMENT GRILLES Bœuf Steak Saignant À point Hamburger (viande hachée – galettes) Boulettes de viande (viande hachée) À point Côtelettes d’agneau Bien cuit Côtelettes (bien cuites) Porc Rouelle de jambon Bacon Saucisses Poulet Morceaux désossés Morceaux avec os Poisson Filets...
  • Page 27 TABLEAUX DE CUISSON MODE POSITIONS TEMP. TEMP. DURÉE RECOMMANDÉ DE GRILLES (°F) (°C) (EN MIN) Maxi Broil (Griller) 6 ou 7 HI (Élevé) HI (Élevé) 8 - 10 Maxi Broil (Griller) 6 ou 7 HI (Élevé) HI (Élevé) 10 - 15 Maxi Broil (Griller) 6 ou 7 HI (Élevé)
  • Page 28: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Vous pouvez utiliser la minuterie à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four. Si la durée est supérieure à une heure, l’afficheur effectuera le compte à rebours en minutes (heures:minutes). Si elle est inférieure à une heure, il effectuera le compte à rebours en secondes (minutes:secondes).
  • Page 29 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Pour modifier la minuterie to go CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE 1 Dans l’écran d’accueil, faites défiler pour afficher la minuterie active. 2 Appuyez sur pour accéder à la minuterie. 3 Faites défiler pour sélectionner Edit (Modifier). 4 Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 30 CUISSON AUTOMATIQUE Utilisez la cuisson automatique pour Éteindre le four automatiquement après une durée déterminée. Régler le four afin qu’il soit prêt à un moment spécifique. Avant de commencer Assurez-vous que le four affiche la bonne heure. IMPORTANT! Manipulation sécuritaire des aliments : ne laissez la nourriture dans le four que pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson ou le dégivrage.
  • Page 31 CUISSON AUTOMATIQUE Cook time End time 06:00 CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE 5 Faites défiler pour régler les heures. Cuisson différée Appuyez sur pour accepter. Pour régler la cuisson différée, vous devez également régler une heure d’arrêt. 6 Faites défiler pour régler les minutes. Appuyez sur pour accepter.
  • Page 32 CUISSON AUTOMATIQUE Lorsque la cuisson automatique est programmée Le four, les lampes et les halos demeureront éteints, mais votre four sera programmé pour la cuisson automatique. Il s’allumera automatiquement à l’heure programmée. Remarque : vous pouvez modifier la fonction et la température du four pendant que la cuisson est en attente de démarrage.
  • Page 33 CUISSON AUTOMATIQUE Pour ANNULER la cuisson automatique Ends 7:00pm REMOTE CANCEL CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE 1 Dans l’écran d’accueil, faites défiler pour afficher la minuterie active. Appuyez sur CANCEL (ANNULER) et maintenez-le enfoncé pour annuler la cuisson automatique ou suivez les étapes ci-dessous. Si vous tournez les deux cadrans sur 0 (OFF), la fonction de cuisson automatique sera également annulée.
  • Page 34: Verrouillage Des Commandes Du Four

    VERROUILLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cette fonction est destinée à empêcher l'utilisation accidentelle du four (par exemple par des enfants). Lorsque verrouillé, les commandes ne répondent pas et le four ne s'allume pas. IMPORTANT! Cela ne bloque pas les commandes de la table de cuisson. Voir «Utilisation de votre table de cuisson à...
  • Page 35 VERROUILLAGE DES COMMANDES DU FOUR Oven Locked CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE 4 Faites défiler les options 5 Presse Déverouiller: confirmer. de verrouillage sur ON Appuyez et maintenez Le panneau de contrôle CANCEL pour est maintenant verrouillé déverrouiller les commandes du four...
  • Page 36 RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Modifiez les réglages de l’utilisateur en fonction de vos préférences de configuration personnelles. Vous pouvez régler votre four de manière à : afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit fournir des indications sonores (signaux sonores et bips) ou fonctionner silencieusement afficher l’heure au format 12 h ou 24 h fonctionner avec l’afficheur éteint allumer ou éteindre les lampes pendant la cuisson...
  • Page 37 RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE OPTION PAR DÉFAUT OPTION(S) ALTERNATIVE(S) ANALOG 24 H CLOCK DISPLAY 12 H DISPLAY OFF (ANALOGIQUE) (AFFICHEUR D’HORLOGE) (AFFICHEUR DÉSACTIVÉ) ** Sélectionnez entre : - Affichage analogique et numérique 24:00 12:00 Afficheur - Affichage 12 h et 24 h d’horloge - Afficheur désactivé** désactivé...
  • Page 38: Mode Sabbat

    MODE SABBAT Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » conformément à la tradition du Sabbat. Lorsque votre four est en mode Sabbat L’afficheur, les halos des boutons et les témoins sont éteints et les commandes sont inopérantes.
  • Page 39 MODE SABBAT Start Now Sabbath Set Bake and Mode 5:20 Temperature CONFIRM CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE 5 Sélectionnez la fonction Bake L’afficheur présentera un résumé (Convection Naturelle) de vos réglages, indiquant : 6 Réglez la température souhaitée. L’heure de démarrage La durée d’utilisation L’heure d’arrêt 7 Appuyez sur...
  • Page 40 UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON À INDUCTION Modèles OR30SDI6 Modèles OR36SDI6 TAILLE DE INDICATEUR DIAMÈTRE PUISSANCE CASSEROLE PUISSANCE DE ZONE DE LA ZONE OPTIMALE MINIMALE RECOMMANDÉE 5 3/4” (145 mm) 1 850 W 3 000 W * 4 3/4” (120 mm) 7 1/8” (180 mm) 2 300 W *...
  • Page 41 UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON À INDUCTION Affichage des zones de cuisson La table de cuisson en céramique est équipée de zones de cuisson à induction. Ces zones circulaires sont contrôlées par des cadrans séparés placés sur le panneau de contrôle ci-dessous.
  • Page 42 UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON À INDUCTION Pour allumer une zone de cuisson : 4 3 2 1 0 1 Placez une casserole appropriée sur 2 Enfoncez et tournez le bouton de la zone de cuisson. commande correspondant dans le sens Veillez à...
  • Page 43 UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON À INDUCTION clignote en alternance avec le réglage de chaleur sur un afficheur Ceci signifie que : vous n’avez pas placé la casserole sur la bonne zone de cuisson ou la casserole que vous utilisez n’est pas conçue pour la cuisson par induction ou la casserole est trop petite ou centrée de façon incorrecte sur la zone de cuisson.
  • Page 44: Verrouillage Des Commandes De La Table De Cuisson

    VERROUILLAGE DES COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Verrouillage de la surface de cuisson Vous pouvez verrouiller les boutons de commande de la surface de cuisson pour procéder au nettoyage ou éviter une utilisation accidentelle (par exemple, l’activation accidentelle des zones de cuisson par un enfant). Lorsque la surface de cuisson est verrouillée, les commandes et l’afficheur de la surface de cuisson sont inopérants.
  • Page 45 UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Utilisation de la fonction Puissance Optimale Cette fonction vous permet de saisir la viande ou de faire bouillir un liquide très rapidement. Une zone de cuisson en mode Puissance Optimale utilise plus de 100 % de sa puissance nominale pour permettre une augmentation de température importante.
  • Page 46 UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Vous pouvez régler deux (modèles OR30) ou trois (modèles OR36) zones de cuisson en mode Puissance Optimale en même temps, à condition qu’elles ne soient pas l’une devant l’autre. Il n’est pas possible de régler toutes les zones de cuisson en mode Puissance Optimale en même temps.
  • Page 47 UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Utilisation de la fonction Chaleur Douce GentleHeat paramètres. Le réglage Low est idéal pour les tâches de cuisson les plus délicates (telles que la fusion du chocolat), car la zone de cuisson fournira une chaleur douce continue très faible.
  • Page 48 UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Lorsque la fonction Chaleur Rapide Automatique est activée En mode de chauffage rapide, Lorsque le chauffage rapide est terminé, clignote en alternance avec cesse de clignoter et la température est automatiquement réduite au réglage le réglage de chaleur sélectionné.
  • Page 49 UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Zones intelligentes combinées (modèles OR36 uniquement) La fonction de zone combinée vous permet d’utiliser deux zones intelligentes en même temps pour obtenir une plus grande surface de cuisson. Vous devrez placer la ou les casserole(s) de manière à...
  • Page 50 UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Si aucune casserole n’est détectée sur une zone de cuisson : L’afficheur de zone de cuisson avant indiquera toujours la température sélectionnée et l’afficheur de zone de cuisson arrière indiquera toujours Si aucune casserole n’est détectée après 10 minutes : la fonction de zone combinée sera désactivée.
  • Page 51 CHOIX D’UN USTENSILE DE CUISSON APPROPRIÉ Pour vérifier si un ustensile de cuisson est approprié Effectuez un test avec un aimant : Déplacez un aimant sur le fond de la casserole. Si l’aimant est attiré, la casserole peut être utilisée pour la cuisson par induction.
  • Page 52 CHOIX D’UN USTENSILE DE CUISSON APPROPRIÉ Recommandations pour les ustensiles de cuisson Les ustensiles de cuisson fabriqués avec les matériaux suivants sont appropriés : acier inoxydable avec fond ou noyau magnétique aluminium et cuivre avec fond ou noyau magnétique fonte acier ou acier émaillé. Les ustensiles de cuisson fabriqués avec les matériaux suivants ne sont pas appropriés : acier inoxydable pur aluminium ou cuivre sans fond magnétique...
  • Page 53 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON IMPORTANT! Soyez prudent lors de la friture : l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, plus particulièrement lors de l’utilisation de la fonction Puissance Optimale. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses peuvent s’enflammer spontanément, ce qui représente un sérieux risque d’incendie. Conseils de cuisson Lorsque les aliments arrivent à...
  • Page 54 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Réglages de chaleur Les réglages ci-dessous sont présentés uniquement à titre de référence. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, dont le type d’ustensile de cuisson et la quantité d’aliments. Expérimentez avec la surface de cuisson pour trouver les réglages qui conviennent le mieux à...
  • Page 55 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON RÉGLAGE DE PERTINENCE LA CHALEUR OR30 modèles:   faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement   réchauffement délicat pour de petites quantités de nourriture OR36 modèles:   faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement ...
  • Page 56 UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT Utilisez le tiroir chauffe-plat pour maintenir les aliments au chaud après la cuisson. Le tiroir chauffe-plat tient au chaud les aliments cuits à la température de service. Laissez préchauffer le tiroir. Placez les aliments chauds dans une casserole ou un plat de service résistant à la chaleur. Soyez prudent lors de l’ouverture du tiroir.
  • Page 57: Tableau De Nettoyage Manuel

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE À FAIRE À NE PAS FAIRE Lisez ces instructions de nettoyage ainsi N’utilisez pas de nettoyants en que la section ‘Consignes de sécurité et aérosol avant que la cuisinière ait mises en garde’ avant d’entreprendre complètement refroidi. La substance le nettoyage de votre cuisinière.
  • Page 58 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de nettoyage manuel QUELLE PIÈCE? À QUELLE COMMENT? IMPORTANT! FRÉQUENCE? EXTÉRIEUR DE LA CUISINIÈRE 1 Faites ramollir toute tache tenace Extérieur du Lisez toujours l’étiquette afin de à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau cadre de porte, vous assurer que votre nettoyant Panneau de chaude savonneuse.
  • Page 59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? À QUELLE COMMENT? IMPORTANT! FRÉQUENCE? PIÈCES DU FOUR Rayons latéraux Pour les saletés légères : Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude. Pour les saletés importantes : Exécutez un cycle d’auto-nettoyage. Grilles du four Nettoyez avec une solution diluée Ne laissez jamais dans le four de détergent et un chiffon...
  • Page 60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! PIECES DE LA SURFACE DE CUISSON 1 Assurez-vous que tous Saletés Certains types de tampons à quotidiennes les boutons de commande récurer robustes, de tampons de la surface de cuisson sont sur le verre à récurer en nylon et de réglés à...
  • Page 61 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT! Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Sinon, vous pourriez endommager la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer la porte. Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface protégée de la cuisine.
  • Page 62 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour réinstaller la porte du four Encoche 1 Maintenez solidement la porte en 2 Insérez les langues de charnières dans position demi-ouverte. les fentes, en vous assurant que les encoches des deux côtés tombent en place, comme illustré. 3 Ouvrez complètement la porte.
  • Page 63 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation des rayons latéraux du four IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation de la cuisinière à la prise murale. Assurez-vous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer. Retirez toutes les grilles 1 Glissez toutes les grilles vers l’extérieur pour les retirer.
  • Page 64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation du tiroir chauffe-plat IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation de la cuisinière à la prise murale. Assurez-vous de laisser le four et le tiroir chauffe-plat refroidir complètement avant de commencer. Assurez-vous que le tiroir est complètement vide avant de le retirer. Positionnez toujours votre main au bas du tiroir pour l’ouvrir et le fermer.
  • Page 65: Remplacement D'une Ampoule D'éclairage De Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement d'une ampoule d'éclairage de four IMPORTANT! Utilisez une ampoule halogène G9 de 25 W, 120 V 60 Hz pour le remplacement. N'utilisez pas d'ampoule standard dans un four, la chaleur la cassera. 1 Laissez le four (y compris le couvercle de la lampe et l'ampoule) refroidir complètement. 2 Enlevez les étagères qui pourraient gêner.
  • Page 66: Utilisation De La Fonction Autonettoyage

    UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage La fonction d’auto-nettoyage utilise des températures extrêmement élevées pour décomposer et brûler la graisse et les saletés. Elle ne laisse qu’une petite quantité de cendres que vous pouvez essuyer facilement. Vous disposez de deux cycles d’auto-nettoyage : Nettoyage standard 4 heures, pour des saletés normales ou importantes...
  • Page 67 UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Pour régler la fonction d’auto-nettoyage Close Remove Door Shelves CANCEL REMOTE 1 Tournez le bouton de fonction 2 L’afficheur vous demandera de retirer à la position Self Clean les grilles du four. (Auto-nettoyage). Retirez les grilles du four et tous les plats de cuisson ou accessoires présents dans le four.
  • Page 68 UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Une fois l’auto-nettoyage terminé Un signal sonore est émis Self Clean Complete (Auto-nettoyage terminé) apparaît Self Clean dans l’afficheur Complete L’afficheur clignote La porte est déverrouillée 1 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le clignotement de l’afficheur. CANCEL REMOTE 2 Attendez que le four soit complètement refroidi.
  • Page 69: Dépannage

    DÉPANNAGE Tableau de dépannage En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un réparateur autorisé ou l’assistance à la clientèle. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Généralités...
  • Page 70 DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Généralités Après avoir éteint le Cela est normal. Pour des raisons de sécurité, les ventilateurs de refroidissement four, je peux sentir de continuent de fonctionner même l’air chaud soufflé par lorsque vous réglez le bouton les évents.
  • Page 71 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Fonction d’auto-nettoyage Pendant un cycle d’auto- Cela est normal. Les ventilateurs de refroidissement du four nettoyage, le four fonctionnent à leur vitesse la plus élevée. produit plus de bruit qu’à l’habitude. La porte du four est Attendez que le cycle d’auto- La porte du four n’ouvre verrouillée, car le four est...
  • Page 72 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FOUR Condensation autour Les aliments sont très La condensation est normale. du four (par ex. : sur humides ou le climat local Vous pouvez essuyer les gouttes (température, humidité) du panneau de commande. Si le panneau de commande contribue à...
  • Page 73 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le verre est égratigné. Les bords de l’ustensile Utilisez un ustensile de cuisson de cuisson sont irréguliers. avec un fond plat et lisse. Voir ‘Choix d’un ustensile de cuisson approprié’. Des produits nettoyants ou Voir ‘Entretien et nettoyage’. tampons à...
  • Page 74 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Ces bruits peuvent être Il est normal que Certaines casseroles causés par la structure les ustensiles de cuisson peuvent produire des bruits de votre ustensile de produisent ces bruits. Il ne de crépitement ou cliquetis. cuisson (les couches de s’agit pas d’un problème métaux différents vibrent de fonctionnement.
  • Page 75 CODES D’ERREUR En cas de problème avec le four, la cuisinière : suspend automatiquement toutes les fonctions de four émet cinq bips affiche un code d’erreur. IMPORTANT! N’interrompez PAS l’alimentation électrique de la cuisinière (interrupteur mural) si vous obtenez un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de le faire.
  • Page 76 CODES D’ERREUR CODE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS D’ERREUR 1 Laissez refroidir le four. Le four a surchauffé. 2 Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, le code d’erreur disparaîtra. Vous pouvez alors utiliser le four de nouveau. Erreur de verrouillage de 1 Interrompez l’alimentation du four la porte : la porte ne peut au niveau de la prise murale, puis...
  • Page 77: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé...
  • Page 80 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2018. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à...

Ce manuel est également adapté pour:

Or36sdi6

Table des Matières