Page 1
POWER X-CHANGE DUAL PORT FAST CHARGER Original operating instructions POWER X-CHANGE DUAL PORT FAST CHARGER Manual de instrucciones original POWER X-CHANGE CARGADOR RÁPIDO DE DOBLE PUERTO Mode d’emploi d’origine POWER X-CHANGE CHARGEUR RAPIDE À DOUBLE RACCORD Art.-Nr.: 4512090 I.-Nr.: 11018 Art.-Nr.: 4512092...
Page 2
I I. - 2 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 2 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 2 01.08.2019 09:17:01 01.08.2019 09:17:01...
Page 3
4 in. 5.5 in. 100mm 140mm - 3 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 3 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 3 01.08.2019 09:17:02 01.08.2019 09:17:02...
4. Operation 5. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 6. Disposal and recycling 7. Storage 8. Charger indicator Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 4 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 4 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 4 01.08.2019 09:17:03...
Page 5
Danger - Read the operating instructions to reduce the risk of injury For use in dry rooms only. Safety class II - 5 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 5 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 5 01.08.2019 09:17:03 01.08.2019 09:17:03...
Replacing the power cable DANGER! When using the equipment, a number of safety If the power cable for this precautions must be observed to avoid injuries equipment is damaged, it and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. must be replaced by the Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times.
3. Technical data Customer service: Contact the Einhell USA customer service ® Charger center at 1-866-EINHELL (1-800-346-4355) for Input ....... 100-120 V~50-60 Hz, 150 W assistance. Output 1 ......20 V , 3000 mA Output 2 ......20 V , 3000 mA Timely recharging of the battery will help it serve you well for a long time.
WARNING! Any changes or modifi cations 1. If your power tool requires service, con- to this unit not expressly approved by the part tact an authorized Einhell USA dealer or responsible for compliance could void the user‘s call the Einhell USA customer service authority to operate the equipment.
8. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger.
Page 10
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 11
5. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 6. Eliminación y reciclaje 7. Almacenamiento 8. Indicación cargador Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 11 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 11 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 11 01.08.2019 09:17:04...
Page 12
„AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones“ Utilizar únicamente en espacios secos. Clase de protección II - 12 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 12 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 12 01.08.2019 09:17:04 01.08.2019 09:17:04...
Cambiar el cable de conexión a Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la red eléctrica serie de medidas de seguridad para evitar le- Cuando el cable de conexión a siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- la red de este aparato esté...
3. Características técnicas Servicio de asistencia técnica: Cargador Si necesita asistencia, llame al centro de atenci- Entrada ....100-120V~50-60Hz, 150 W ón al cliente de Einhell USA al 1-866-EINHELL ® Salida 1 ......20 V , 3000 mA (1-866-346-4355).
¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o mo- buidor autorizado de Einhell USA o llame difi cación a esta unidad no aprobados expresa- al centro de atención al cliente de Einhell mente por la parte responsable del cumplimiento USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). pueden hacer que el usuario pierda el derecho de...
8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Page 17
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 18
5. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 6. Élimination et revalorisation 7. Conservation 8. Affi chage du chargeur Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 18 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 18 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 18 01.08.2019 09:17:05...
Page 19
Danger - lire les instructions d’origine pour diminuer le risque de blessures Uniquement pour l’utilisation dans des locaux secs. Classe de protection II - 19 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 19 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 19 01.08.2019 09:17:05 01.08.2019 09:17:05...
Le remplacement du câble de Danger ! Certaines mesures de sécurité doivent être res- raccordement. Si le câble de pectées pendant l’utilisation des appareils pour raccordement de cet appareil empêcher les blessures et les dommages. Par conséquent, lisez attentivement le présent mode est endommagé, il doit être d’emploi / les consignes de sécurité.
Service à la clientèle : Chargeur Pour obtenir de l’assistance, veuillez contacter le Entrée ....100-120 V~50-60 Hz, 150 W centre de service à la clientèle d’Einhell USA ® Sortie 1 ......20 V , 3 000 mA numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
Classe B, conformément risé d’Einhell USA ou appeler le centre à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites de service à la clientèle d’Einhell USA au sont conçues pour fournir une protection raison- numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
8. Affi chage du chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED verte Éteinte Clignote Disponibilité Le chargeur est branché au secteur et opérationnel, la batterie ne se trou- ve pas dans le chargeur Allumée Éteinte Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide.
Page 24
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.