Page 1
LD12 LD15 CD12 CD15 FUD 120 FUD 150 CASSETTO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO DRAWER INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE TIROIR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION SHUBLADE INSTALLATION UND GEBRAUCH CAJÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO GAVETA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
Page 3
Caro Cliente, Italiano sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le English Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione.
INDICE 1. PRECAUZIONI D’USO 2. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO - LA NOSTRA POLITICA DI SALVAGUARDIA AMBIENTALE 3. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 4. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 5. PRIMA DEL PRIMO USO 6. PULIZIA E MANUTENZIONE 7. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO ISTRUZIONI PER L’UTENTE: includono le raccomandazioni per l’uso, una descrizione dei comandi e le procedure corrette per la pulizia e la cura dell’apparecchio.
1. PRECAUZIONI D’USO organizzazione locale autorizzata alla raccolta degli apparecchi rottamati. Uno smaltimento corretto presente manuale è parte integrante consente il recupero intelligente di materiali di valore. 3 PRECAUZIONI DI SICUREZZA dell’apparecchio. Abbiatene cura e conservatelo a portata di mano per tutta la durata utile del cassetto portaoggetti.
4. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 4.1 CHIUSURA DEL CASSETTO Per chiudere il cassetto accompagnare il cassetto verso la chiusura, quindi premere il frontale fino a che 4.0 APERTURA DEL CASSETTO non si aggancia. Togliere la mano. Per aprire il cassetto premere il frontale del cassetto 5.
7 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO 7.1 Prima dell’installazione Aprire il cassetto, rimuovere tutti gli accessori e il materiale d’imballaggio. Attenzione! Il frontale del cassetto potrebbe essere ricoperto da un film protettivo. Rimuovere la protezione con cautela prima del primo utilizzo dell’apparecchio cassetto portaoggetti, iniziando a staccarla partendo dal basso.
Page 8
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 480 ...
Page 9
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 450 ...
Page 10
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON CANTINETTA DA 455 (X) STAFFE OPZIONALI DA ORDINARE QUANDO LA CANTINETTA VIENE ABBINATA AL CASSETTO PORTA OGGETTI...
Page 11
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON MACCHINA DA CAFFÈ DA 454...
Page 12
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON TV DA 451...
Page 13
AVVERTENZE! produttore rivenditore declinano ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, dovuti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni di montaggio. SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 199.151.195...
Page 15
Dear Customer, Italiano we would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. English Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve excellent results...
Page 16
Table of Contents 1. PRECAUTIONS 2. INSTRUCTIONS FOR RECYCLING - PROTECTION OF THE ENVIRONMENT 3. SAFETY INSTRUCTIONS 4. APPLIANCE DESCRIPTION 5. BEFORE YOU BEGIN 6. USING YOUR WARMING DRAWER 7. APPLIANCE INSTALLATION CONSUMER INSTRUCTIONS: Includes recommendations for use, description of commands and correct procedures for the care and clearing of the appliance.
1. PRECAUTIONS THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY! FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO This manual is an integral part of the appliance. AVOID DAMAGING THE APPLIANCE OR CREATING Take care of it and keep it within reach for the entire DANGEROUS SITUATIONS: life of the object-holder drawer.
4. INSTRUCTIONS FOR THE 4.1 CLOSING THE DRAWER CONSUMER To close the drawer, gently push the drawer back, pushing the front until it has completely gone back. Release the handle. 4.0 OPENING OF THE DRAWER 5. BEFORE YOU BEGIN To open the drawer press the front of the drawer Do not leave parts of the packaging in the home.
7 APPLIANCE INSTALLATION 7.1 Before you begin installation Open the drawer and remove all accessories and packing materials. Attention! The front of the drawer may be covered with a protective coating over it. Carefully remove the protection before using the object-holder drawer, starting to detach it from below.
Page 20
WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 480 OVENS ...
Page 21
WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 450 OVENS ...
Page 22
DIMENSIONAL DIAGRAM DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 455 MM WINE CELLAR (X) OPTIONAL BRACKETS TO ORDER WHEN THE WOODEN STRIP IS COMBINED WITH THE OBJECT-HOLDER DRAWER...
Page 23
DIMENSIONAL DRAWING DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 454 MM COFFEE MACHINE...
Page 24
DIMENSIONAL DIAGRAM DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 451 MM TV...
Page 25
WARNING! The manufacturer and retailers will not be liable for property damage and personal injury caused by a failure to follow the instructions provided in this manual.
Page 27
Cher Client, Italiano Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos English exigences en matière de cuisson.
Page 28
SOMMAIRE 1. PRECAUTIONS D’EMPLOI 2. INSTRUCTIONS POUR L’ELIMINATION - NOTRE POLITIQUE DE SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE 3. PRECAUTIONS DE SECURITE 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5. AVANT L’UTILISATION 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. INSTALLATION DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR: elles comprennent les recommandations pour l’utilisation, une description des commandes ainsi que les procédures correctes pour le nettoyage et le soin de l’appareil.
1. PRECAUTIONS D’EMPLOI intelligente de matériel de valeur. 3 PRECAUTIONS DE SECURITE Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil. Prenez-en soin et conservez-le à portée de main CET APPAREIL A UNIQUEMENT ETE CONÇU pendant toute la durée de vie du tiroir porte-objets. POUR L’USAGE DOMESTIQUE ! VEILLER A NE PAS Avant d’utiliser l’appareil, on recommande de lire ENDOMMAGER L’APPAREIL NI A CREER D’AUTRES...
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL et tirez-le vers vous, jusqu’à ce qu’il s’ouvre complètement. 4.0 OUVERTURE DU TIROIR 4.1 FERMETURE DU TIROIR Pour ouvrir le tiroir, appuyer sur la partie frontale de Pour fermer le tiroir, accompagnez-le en fermeture, et ce dernier. appuyez sur la partie frontale jusqu’à...
7 INSTALLATION DE L’APPAREIL 7.1 Avant l’installation Ouvrez le tiroir, enlevez tous les accessoires et le matériel d’emballage. Attention ! Le bandeau frontal du tiroir pourrait être recouvert d’une pellicule de protection. Retirer la protection avec précaution avant d’utiliser le tiroir porte-objets pour la première fois, en commençant à...
Page 32
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 480 ...
Page 33
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 450 ...
Page 34
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC CASIER A VIN DE 451 (X) ÉTRIERS EN OPTION, À COMMANDER LORSQUE LE CASIER À BOUTEILLES EST ASSOCIÉE AU TIROIR PORTE-OBJETS...
Page 35
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC PERCOLATEUR DE 454...
Page 36
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC TV DE 451...
Page 37
AVERTISSEMENT! Le producteur et le revendeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes, les animaux ou les choses, dus à la non observation des présentes instructions de montage.
Page 39
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, Italiano wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte English Kochen zu entsprechen. Wir bitten Sie deshalb, diese leichten Anleitungen zu lesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch herausragende Resultate erzielen...
Page 40
INHALT 1. GEBRAUCHSHINWEISE 2. ENTSORGUNGSANLEITUNGEN – UNSERE UMWELTPOLITIK 3. SICHERHEITSMASSNAHMEN 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 6. REINIGUNG UND WARTUNG 7. INSTALLATION DES GERÄTS BEDIENUNGSANLEITUNGEN: Mit Empfehlungen für den Gebrauch, der Beschreibung der Steuerungen und dem richtigen Vorgehen für Reinigung und Pflege des Geräts.
1. GEBRAUCHSHINWEISE 3 SICHERHEITSMASSNAHMEN Diese Anleitung ist ein integrierender Bestandteil des DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Geräts. GEEIGNET! DARAIF ACHTEN, DASS GERÄT Es muss für die gesamte Nutzdauer der Schublade NICHT BESCHÄDIGEN ODER ANDERE sorgfältig aufbewahrt werden und griffbereit sein. GEFAHRENSITUATIONEN ZU VERURSACHEN UND Vor dem Gebrauch des Geräts sollten Sie diese IMMER DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN BEACHTEN:...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 TELLERWÄRMER SCHLIESSEN Um den Tellerwärmer zu schließen, die Schublade in Verschlussstellung schieben und dann die Frontseite 4.0 TELLERWÄRMER ÖFFNEN drücken, bis diese einrastet. Die Hand entfernen. Um den Tellerwärmer zu öffnen, die Frontseite der 5. PRIMA DEL PRIMO USO Schublade drücken Keine Verpackungsreste im Haus lassen.
7 INSTALLATION DES GERÄTS 7.1 Vor der Installation Die Schublade öffne und alle Zubehörteile und das Verpackungsmaterial entfernen. Achtung! Die Frontseite der Schublade könnte mit einer Schutzfolie bedeckt sein. Vor der Benutzung des Geräts mit Schublade, die Schutzfolie vorsichtig von unten nach oben abziehen. Die Schublade darf nur auf Geräten eingebaut werden, die vom Hersteller angegeben sind.
Page 44
ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 480 ...
Page 45
ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 450 ...
Page 46
MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT WEINREGAL 455 (X) OPTIONALE ZUSATZBÜGEL, WENN DAS WEINMÖBEL MIT SCHUBLADE...
Page 47
MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT KAFFEEMASCHINE 454...
Page 48
MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT TV 451...
Page 49
HINWEIS! Hersteller und Verkäufer haften nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die durch die Missachtung dieser Montageanleitungen entstehen.
Page 51
Estimado cliente, Italiano Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas English sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización.
Page 52
INDICE 1. PRECAUCIONES DE USO 2. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS - NUESTRA POLÍTICA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7. INSTALACIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: incluyen las recomendaciones de uso, una descripción de los mandos y los...
1. PRECAUCIONES DE USO 2. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este manual forma parte integrante del aparato. Es necesario conservarlo al alcance de la mano - Nuestra política de protección medioambiental durante toda la vida útil del cajón portaobjetos. Antes de utilizar el aparato, recomendamos leer Nuestros productos...
• ATENCIÓN! Durante el periodo de garantía, cualquier reparación del aparato deberá ser realizada única y exclusivamente por el Servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, perdería eficacia el derecho a la garantía para posibles daños posteriores.
producto con un paño suave en toda la superficie a tratar. 6.2 Compartimento interior Limpiar el compartimento interior con un paño húmedo después de cada uso. Si estuviera muy sucio, echar unas gotas de detergente en el agua de limpieza. Secar las superficies con un paño seco.
Page 56
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 480 ...
Page 57
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 450 ...
Page 58
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON BODEGA DE 455 (X) ESTRIBOS OPCIONALES QUE SE TIENEN QUE SOLICITAR CUANDO LA BODEGA SE COMBINA CON EL CAJÓN PORTAOBJETOS...
Page 59
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON CAFETERA DE 454...
Page 60
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON TV DE 451...
Page 61
ADVERTENCIA! El fabricante y el revendedor se eximen de toda responsabilidad por posibles daños a personas, animales o cosas debidos al incumplimiento de estas instrucciones de montaje.
Page 63
Prezado Cliente, Italiano Agradecemos e congratulamo-nos pela sua escolha. Este novo produto, cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade, foi meticulosamente testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura. Portanto, English pedimos-lhe que leia e respeite as fáceis instruções que lhe permitirão alcançar excelentes resultados desde a primeira utilização.
Page 64
INDICE 1. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2. INSTRUÇÕES PARA A INUTILIZAÇÃO – NOSSA POLÍTICA AMBIENTAL 3. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 7. INSTALAÇÃO DO APARELHO INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: incluem as recomendações acerca da utilização, uma descrição dos controlos e os procedimentos correctos para a limpeza e a manutenção do aparelho.
1. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual é parte integrante do aparelho. ESTE APARELHO PROJECTADO Deve ser bem cuidado e conservado em local de EXCLUSIVAMENTE PARA UTILIZAÇÃO fácil acesso durante toda a vida útil da gaveta para DOMÉSTICA! PRESTE ATENÇÃO...
4. DESCRIÇÃO DO APARELHO 4.1 FECHAMENTO DA GAVETA Para fechar a gaveta, acompanhe-a até que se feche 4.0 ABERTURA DA GAVETA e, então, pressione a superfície frontal do aparelho até Para abrir a gaveta, pressione a superfície frontal da que esteja enganchada. Retire a mão. gaveta.
7 INSTALAÇÃO DO APARELHO 7.1 Antes da instalação Atenção! A superfície frontal do aparelho pode estar coberta por uma película de protecção. Remover a proteção com cautela antes do primeiro uso da gaveta para objetos, iniciando a soltá-la por baixo. Certifique-se que o aquecedor de louça não está...
Page 68
ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 480 ...
Page 69
ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 450 ...
Page 70
ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM ADEGA DE 455 (X) PLACAS OPCIONAIS QUE DEVEM SER ENCOMENDADAS SE A ADEGA FOR COMBINADA COM A GAVETA PARA OBJETOS...
Page 71
ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM MÁQ. DE CAFÉ DE 454...
Page 72
ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM TV DE 451...
Page 73
O fabricante e o revendedor eximem-se de qualquer responsabilidade por eventuais danos causados a pessoas, animais ou bens devidos à inobservância destas instruções de montagem.