Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

LIFELINE
LD 12
LD 15
CREATIVE
CD 12
CD 15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano LIFELINE LD 12

  • Page 1 LIFELINE LD 12 LD 15 CREATIVE CD 12 CD 15...
  • Page 3 Caro Cliente, Italiano sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue English esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE 1. PRECAUZIONI D’USO 2. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO - LA NOSTRA POLITICA DI SALVAGUARDIA AMBIENTALE 3. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 4. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 5. PRIMA DEL PRIMO USO 6. PULIZIA E MANUTENZIONE 7. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO ISTRUZIONI PER L’UTENTE: includono le raccomandazioni per l’uso, una descrizione dei comandi e le procedure corrette per la pulizia e la cura dell’apparecchio.
  • Page 5: Precauzioni D'uso

    1. PRECAUZIONI D’USO 3 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Il presente manuale è parte integrante dell’apparecchio. QUESTO APPARECCHIO È STATO PENSATO PER IL Abbiatene cura e conservatelo a portata di mano per SOLO USO DOMESTICO! PRESTARE ATTENZIONE tutta la durata utile del cassetto portaoggetti. A NON DANNEGGIARE L’APPARECCHIO O CREARE Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di ALTRE SITUAZIONI PERICOLOSE, ATTENENDOSI...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    4. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 4.1 CHIUSURA DEL CASSETTO Per chiudere il cassetto accompagnare il cassetto verso la chiusura, quindi premere il frontale fino a che non si 4.0 APERTURA DEL CASSETTO aggancia. Togliere la mano. Per aprire il cassetto premere il frontale del cassetto 5.
  • Page 7: Installazione Dell'apparecchio

    7 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO 7.1 Prima dell’installazione Aprire il cassetto, rimuovere tutti gli accessori e il materiale d’imballaggio. Attenzione! Il frontale del cassetto potrebbe essere ricoperto da un film protettivo. Rimuovere la protezione con cautela prima del primo utilizzo dell’apparecchio cassetto portaoggetti, iniziando a staccarla partendo dal basso.
  • Page 8 SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 480 ...
  • Page 9 SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 450 ...
  • Page 10 SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON CANTINETTA DA 455 (X) STAFFE OPZIONALI DA ORDINARE QUANDO LA CANTINETTA VIENE ABBINATA AL CASSETTO PORTA OGGETTI...
  • Page 11 SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON MACCHINA DA CAFFÈ DA 454...
  • Page 12 SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON TV DA 451...
  • Page 13: Avvertenze

    AVVERTENZE! Il produttore e il rivenditore declinano ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, dovuti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni di montaggio. SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 199.151.195...
  • Page 15 Dear Customer, Italiano we would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. English Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve excellent results from the very...
  • Page 16 Table of Contents 1. PRECAUTIONS 2. INSTRUCTIONS FOR RECYCLING - PROTECTION OF THE ENVIRONMENT 3. SAFETY INSTRUCTIONS 4. APPLIANCE DESCRIPTION 5. BEFORE YOU BEGIN 6. USING YOUR WARMING DRAWER 7. APPLIANCE INSTALLATION CONSUMER INSTRUCTIONS: Includes recommendations for use, description of commands and correct procedures for the care and clearing of the appliance.
  • Page 17: Precautions

    1. PRECAUTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS This manual is an integral part of the appliance. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DOMESTIC Take care of it and keep it within reach for the entire life USE ONLY! FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO of the object-holder drawer. AVOID DAMAGING THE APPLIANCE OR CREATING Read these instructions before installing and using the DANGEROUS SITUATIONS:...
  • Page 18: Instructions For The Consumer

    4. INSTRUCTIONS FOR THE 4.1 CLOSING THE DRAWER CONSUMER To close the drawer, gently push the drawer back, pushing the front until it has completely gone back. Release the handle. 4.0 OPENING OF THE DRAWER 5. BEFORE YOU BEGIN To open the drawer press the front of the drawer Do not leave parts of the packaging in the home.
  • Page 19: Appliance Installation

    7 APPLIANCE INSTALLATION 7.1 Before you begin installation Open the drawer and remove all accessories and packing materials. Attention! The front of the drawer may be covered with a protective coating over it. Carefully remove the protection before using the object-holder drawer, starting to detach it from below.
  • Page 20 WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 480 OVENS ...
  • Page 21 WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 450 OVENS ...
  • Page 22 DIMENSIONAL DIAGRAM DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 455 MM WINE CELLAR (X) OPTIONAL BRACKETS TO ORDER WHEN THE WOODEN STRIP IS COMBINED WITH THE OBJECT-HOLDER DRAWER...
  • Page 23 DIMENSIONAL DRAWING DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 454 MM COFFEE MACHINE...
  • Page 24 DIMENSIONAL DIAGRAM DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 451 MM TV...
  • Page 25 WARNING! The manufacturer and retailers will not be liable for property damage and personal injury caused by a failure to follow the instructions provided in this manual.
  • Page 27: Le Constructeur Decline Toute Responsabilité En Cas De Dommages Subis

    Cher Client, Italiano Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos English exigences en matière de cuisson.
  • Page 28: Instructions Pour L'utilisateur

    SOMMAIRE 1. PRECAUTIONS D’EMPLOI 2. INSTRUCTIONS POUR L’ELIMINATION - NOTRE POLITIQUE DE SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE 3. PRECAUTIONS DE SECURITE 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5. AVANT L’UTILISATION 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. INSTALLATION DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR: elles comprennent les recommandations pour l’utilisation, une description des commandes ainsi que les procédures correctes pour le nettoyage et le soin de l’appareil.
  • Page 29: Precautions D'emploi

    1. PRECAUTIONS D’EMPLOI 3 PRECAUTIONS DE SECURITE Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil. CET APPAREIL A UNIQUEMENT ETE CONÇU Prenez-en soin et conservez-le à portée de main POUR L’USAGE DOMESTIQUE ! VEILLER A NE PAS pendant toute la durée de vie du tiroir porte-objets. ENDOMMAGER L’APPAREIL NI A CREER D’AUTRES Avant d’utiliser l’appareil, on recommande de lire le SITUATIONS DANGEREUSES, EN RESPECTANT...
  • Page 30: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL tirez-le vers vous, jusqu’à qu’il s’ouvre complètement. 4.0 OUVERTURE DU TIROIR 4.1 FERMETURE DU TIROIR Pour ouvrir le tiroir, appuyer sur la partie frontale de ce Pour fermer le tiroir, accompagnez-le en fermeture, et dernier. appuyez sur la partie frontale jusqu’à l’enclenchement. Enlevez la main.
  • Page 31: Installation De L'appareil

    7 INSTALLATION DE L’APPAREIL 7.1 Avant l’installation Ouvrez le tiroir, enlevez tous les accessoires et le matériel d’emballage. Attention ! Le bandeau frontal du tiroir pourrait être recouvert d’une pellicule de protection. Retirer la protection avec précaution avant d’utiliser le tiroir porte-objets pour la première fois, en commençant à...
  • Page 32 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 480 ...
  • Page 33 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 450 ...
  • Page 34 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC CASIER A VIN DE 451 (X) ÉTRIERS EN OPTION, À COMMANDER LORSQUE LE CASIER À BOUTEILLES EST ASSOCIÉE AU TIROIR PORTE-OBJETS...
  • Page 35 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC PERCOLATEUR DE 454...
  • Page 36 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC TV DE 451...
  • Page 37 AVERTISSEMENT! producteur revendeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes, les animaux ou les choses, dus à la non observation des présentes instructions de montage.
  • Page 39 Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, Italiano wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen. English Wir bitten Sie deshalb, diese leichten Anleitungen zu lesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch herausragende Resultate erzielen werden.
  • Page 40 INHALT 1. GEBRAUCHSHINWEISE 2. ENTSORGUNGSANLEITUNGEN – UNSERE UMWELTPOLITIK 3. SICHERHEITSMASSNAHMEN 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 6. REINIGUNG UND WARTUNG 7. INSTALLATION DES GERÄTS BEDIENUNGSANLEITUNGEN: Mit Empfehlungen für den Gebrauch, der Beschreibung der Steuerungen und dem richtigen Vorgehen für Reinigung und Pflege des Geräts.
  • Page 41: Gebrauchshinweise

    1. GEBRAUCHSHINWEISE 3 SICHERHEITSMASSNAHMEN Diese Anleitung ist ein integrierender Bestandteil des DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Geräts. GEEIGNET! DARAIF ACHTEN, DASS GERÄT Es muss für die gesamte Nutzdauer der Schublade NICHT BESCHÄDIGEN ODER ANDERE sorgfältig aufbewahrt werden und griffbereit sein. GEFAHRENSITUATIONEN VERURSACHEN Vor dem Gebrauch des Geräts sollten Sie diese...
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 TELLERWÄRMER SCHLIESSEN Um den Tellerwärmer zu schließen, die Schublade in Verschlussstellung schieben und dann die Frontseite 4.0 TELLERWÄRMER ÖFFNEN drücken, bis diese einrastet. Die Hand entfernen. Um den Tellerwärmer zu öffnen, die Frontseite der Schublade drücken 5. PRIMA DEL PRIMO USO Keine Verpackungsreste im Haus lassen.
  • Page 43: Installation Des Geräts

    7 INSTALLATION DES GERÄTS 7.1 Vor der Installation Die Schublade öffne und alle Zubehörteile und das Verpackungsmaterial entfernen. Achtung! Die Frontseite der Schublade könnte mit einer Schutzfolie bedeckt sein. Vor der Benutzung des Geräts mit Schublade, die Schutzfolie vorsichtig von unten nach oben abziehen. Die Schublade darf nur auf Geräten eingebaut werden, die vom Hersteller angegeben sind.
  • Page 44 ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 480 ...
  • Page 45 ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 450 ...
  • Page 46 MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT WEINREGAL 455 (X) OPTIONALE ZUSATZBÜGEL, WENN DAS WEINMÖBEL MIT SCHUBLADE...
  • Page 47 MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT KAFFEEMASCHINE 454...
  • Page 48 MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT TV 451...
  • Page 49 HINWEIS! Hersteller und Verkäufer haften nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die durch die Missachtung dieser Montageanleitungen entstehen.
  • Page 51 Estimado cliente, Italiano Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus English exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización.
  • Page 52: Instrucciones Para La Instalación

    INDICE 1. PRECAUCIONES DE USO 2. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS - NUESTRA POLÍTICA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7. INSTALACIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: incluyen las recomendaciones de uso, una descripción de los mandos y los...
  • Page 53: Precauciones De Uso

    1. PRECAUCIONES DE USO 2. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este manual forma parte integrante del aparato. Es necesario conservarlo al alcance de la mano durante - Nuestra política de protección medioambiental toda la vida útil del cajón portaobjetos. Antes de utilizar el aparato, recomendamos leer este Nuestros productos...
  • Page 54: Descripción Del Aparato

    • ATENCIÓN! Durante el periodo de garantía, cualquier reparación del aparato deberá ser realizada única y exclusivamente por el Servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, perdería eficacia el derecho a la garantía para posibles daños posteriores.
  • Page 55: Compartimento Interior

    6.2 Compartimento interior Limpiar el compartimento interior con un paño húmedo después de cada uso. Si estuviera muy sucio, echar unas gotas de detergente en el agua de limpieza. Secar las superficies con un paño seco. 7 INSTALACIÓN DEL APARATO 7.1 Antes de la instalación Abra el cajón, retire todos los accesorios y el material de embalaje.
  • Page 56 ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 480 ...
  • Page 57 ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 450 ...
  • Page 58 ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON BODEGA DE 455 (X) ESTRIBOS OPCIONALES QUE SE TIENEN QUE SOLICITAR CUANDO BODEGA COMBINA CAJÓN PORTAOBJETOS...
  • Page 59 ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON CAFETERA DE 454...
  • Page 60 ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON TV DE 451...
  • Page 61 ADVERTENCIA! El fabricante y el revendedor se eximen de toda responsabilidad por posibles daños a personas, animales o cosas debidos al incumplimiento de estas instrucciones de montaje.
  • Page 63 Prezado Cliente, Italiano Agradecemos e congratulamo-nos pela sua escolha. Este novo produto, cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade, foi meticulosamente testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura. Portanto, pedimos-lhe que English leia e respeite as fáceis instruções que lhe permitirão alcançar excelentes resultados desde a primeira utilização.
  • Page 64: Instruções Para O Utilizador

    INDICE 1. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2. INSTRUÇÕES PARA A INUTILIZAÇÃO – NOSSA POLÍTICA AMBIENTAL 3. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 7. INSTALAÇÃO DO APARELHO INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: incluem as recomendações acerca da utilização, uma descrição dos controlos e os procedimentos correctos para a limpeza e a manutenção do aparelho.
  • Page 65: Precauções De Utilização

    1. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual é parte integrante do aparelho. ESTE APARELHO PROJECTADO Deve ser bem cuidado e conservado em local de fácil EXCLUSIVAMENTE PARA UTILIZAÇÃO acesso durante toda a vida útil da gaveta para objetos. DOMÉSTICA! PRESTE ATENÇÃO...
  • Page 66: Descrição Do Aparelho

    4. DESCRIÇÃO DO APARELHO 4.1 FECHAMENTO DA GAVETA Para fechar a gaveta, acompanhe-a até que se feche e, 4.0 ABERTURA DA GAVETA então, pressione a superfície frontal do aparelho até que Para abrir a gaveta, pressione a superfície frontal da esteja enganchada.
  • Page 67: Instalação Do Aparelho

    7 INSTALAÇÃO DO APARELHO 7.1 Antes da instalação Atenção! A superfície frontal do aparelho pode estar coberta por uma película de protecção. Remover a proteção com cautela antes do primeiro uso da gaveta para objetos, iniciando a soltá-la por baixo. Certifique-se que o aquecedor de louça não está...
  • Page 68 ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 480 ...
  • Page 69 ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595  COM FORNO DE 450...
  • Page 70 ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM ADEGA DE 455 (X) PLACAS OPCIONAIS QUE DEVEM SER ENCOMENDADAS SE A ADEGA FOR COMBINADA COM A GAVETA PARA OBJETOS...
  • Page 71 ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM MÁQ. DE CAFÉ DE 454...
  • Page 72 ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM TV DE 451...
  • Page 73 O fabricante e o revendedor eximem-se de qualquer responsabilidade por eventuais danos causados a pessoas, animais ou bens devidos à inobservância destas instruções de montagem.
  • Page 74 note...
  • Page 75 note Cod. 2.004.67.0 - 2ed...
  • Page 76 FULGOR MILANO ® Meneghetti S.p.a. Via Borgo Lunardon, 8 • 36027 Rosà (Vicenza) - Italy http://www.fulgor-milano.com • e-mail: info@fulgor-milano.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lifeline ld 15Creative cd 12Creative cd 15

Table des Matières