Page 1
Manuel de l’opérateur S-65 ANSI/CSA North America South America Asia avec consignes d’entretien Seventh Edition First Printing Part No. 1261728FR...
Introduction Introduction À propos de ce manuel Usage prévu Genie se réjouit que vous ayez choisi une de ses Cette machine est conçue exclusivement pour machines pour votre application. Notre priorité amener du personnel, avec outils et matériel, sur un principale est la sécurité...
Septième édition • Première impression Introduction Contacter le fabricant Il peut parfois être nécessaire de contacter Genie. Lorsque c’est le cas, fournir les numéros de modèle et de série de la machine, ainsi que le nom et les coordonnées de son propriétaire. Genie doit dans tous les cas être contacté...
Indique la présence d’une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou bénignes. Indique la présence d’une situation pouvant entraîner des dommages matériels. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Risque de Risque de Utiliser des pneus de renversement renversement renversement renversement rechange de même caractéristiques techniques. Charge de roue Vitesse du vent Capacité maximum Force latérale Le poids du poste à soudure réduit la capacité. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 7
En descente : En montée : Lire le manuel de Lire le manuel l’opérateur. d’entretien. 1 Rétracter la flèche. 1 Abaisser la flèche. 2 Abaisser la flèche. 2 Rétracter la flèche. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Machine tip-over will result in death or serious injury. Burn Hazard No smoking. No Fuel and fumes flame. Stop Do not alter or disable limit switch(s). can explode engine. and burn. 31060 B 114258 A S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 9
A runaway machine could result Move drive speed select switch to in death or serious injury. machine on incline symbol. 1262342 A Pièce réf. 1261728FR S-65...
Page 10
Fuel and fumes flame. Stop Do not alter or disable limit switch(s). other high energy starting with glow plugs. can explode engine. and burn. aids. 97602 B 31060 B 114258 A S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 11
0 to 50KV 3.0 m 114251 A 50 to 200KV 4.6 m 200 to 350KV 6.1 m 82473 B 350 to 500KV 7.6 m 500 to 750KV 10.6 m 750 to 1000KV 13.7 m 133067 A Pièce réf. 1261728FR S-65...
Page 12
3.0 m 50 to 200KV 4.6 m 200 to 350KV 6.1 m 350 to 500KV 7.6 m 500 to 750KV 10.6 m 750 to 1000KV 13.7 m 133067 A 219953 227 kg 12.5 m/sec 667 N S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 13
0 to 50KV 3.0 m 114251 A 50 to 200KV 4.6 m 200 to 350KV 6.1 m 82473 B 350 to 500KV 7.6 m 500 to 750KV 10.6 m 750 to 1000KV 13.7 m 133067 A Pièce réf. 1261728FR S-65...
à l’usage d’équipement personnel de protection. Tout PFPE doit respecter les réglementations officielles en vigueur et être contrôlé et utilisé en respectant les instructions du fabricant. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
être déduit du poids total de la nacelle. Se reporter aux autocollants illustrant les options et les accessoires. Si des accessoires sont utilisés, lire, comprendre et respecter les autocollants, instructions et manuels qui les accompagnent. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Page 16
Plus la surface exposée au comme illustré ci-dessous. Abaisser la flèche vent est grande, moins la machine est stable. conformément aux instructions avant de se déplacer sur une surface ferme et plane. Ne pas faire pivoter la flèche en l’abaissant. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 17
Ne pas remplacer d’élément essentiel à la stabilité de la machine par un élément dont le poids ou les caractéristiques techniques sont différents. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Abaisser la rampe intermédiaire d’entrée de la nacelle ou fermer le portillon d’accès avant d’utiliser la machine. Ne pas entrer dans la nacelle ou la quitter tant qu’elle n’est pas en position repliée et sur une surface plane. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Jeux violents et conduite acrobatique sont interdits lors de l’utilisation d’une machine. Les opérateurs doivent respecter les normes de sécurité du site de travail et de l’employeur ainsi que les réglementations officielles en vigueur relatives à l’usage d’équipement personnel de protection. Pièce réf. 1261728FR S-65...
L’accès par un opérateur est comme indiqué dans ce manuel et le manuel conseillé uniquement dans le cadre du contrôle avant d’entretien Genie correspondant. mise en route. Tous les compartiments doivent rester fermés et verrouillés pendant le fonctionnement de la S’assurer que tous les autocollants sont en place et...
Page 21
à portée de main pour un usage immédiat, conformément à la réglementation Éviter toute flamme ou 1926.352(d) de l’OSHA. étincelle et ne pas fumer près des batteries. Les batteries dégagent un gaz explosif. Risque d’électrocution Éviter tout contact avec les bornes électriques. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Ne pas soumettre la machine à des forces horizontales, ni à des charges latérales en levant ou en abaissant des charges attachées ou suspendues. Risque d’électrocution : éloigner les tuyaux de tous conducteurs électriques sous tension. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt Vitesse du vent maximum : 15 mph/6,7 m/s et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite Surface de panneau maximum : 32 pi /3 m de la machine. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Septième édition • Première impression Légende Légende Roues non directrices Nacelle Roues directrices Point d’ancrage Commandes au sol Rampe intermédiaire d’entrée Flèche 10 Coffret des manuels Bras pendulaire 11 Interrupteur au pied Commandes de la nacelle S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Septième édition • Première impression Manuel de l’opérateur Commandes Commandes Les machines S-65 sont équipées de l’un des deux styles de panneau de commandes au sol suivants. Les descriptions fournies dans cette section et les instructions fournies dans les sections Tests des fonctions et Instructions d’utilisation s’appliquent aux...
Utiliser l’alimentation d’urgence si la source d’alimentation principale (le moteur) tombe en 13 Disjoncteurs panne. Enfoncer l’interrupteur d’alimentation d’urgence dans un sens ou dans l’autre tout en activant la fonction souhaitée. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 27
Témoin allumé et moteur toujours en marche : nacelle vers le haut pour relever la nacelle. contacter le personnel d’entretien dans les Pousser l’interrupteur de mise à niveau de la 24 heures. nacelle vers le bas pour abaisser la nacelle. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Page 28
Manuel de l’opérateur Septième édition • Première impression Commandes S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 29
Septième édition • Première impression Manuel de l’opérateur Commandes STOP 14 13 Pièce réf. 1261728FR S-65...
Pousser l’interrupteur du utiliser la machine. bras pendulaire vers le haut pour relever le bras pendulaire. Pousser l’interrupteur du bras pendulaire vers le bas pour abaisser le bras pendulaire. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 31
Lièvre pour sélectionner le ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied. 16 Modèles avec écran à cristaux liquides : témoin d’arrêt du moteur Le témoin allumé indique que le moteur est s’arrêté. Contacter le personnel d’entretien. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Page 32
21 Interrupteur au pouce pour fonction d’extension/rétraction de la flèche Appuyer sur la partie supérieure de l’interrupteur à bascule pour rétracter la flèche. Appuyer sur la partie inférieure de l’interrupteur à bascule pour étendre la flèche. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 1261728FR S-65...
; réservoirs de carburant et hydraulique ; moteurs de translation et d’orientation de la tourelle et moyeux de transmission ; patins d’usure ; pneus et roues ; S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Prendre connaissance des tests des fonctions et s’assurer de les comprendre avant de passer à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Pièce réf. 1261728FR S-65...
10 Ouvrir le capot de tourelle côté réservoir et repérer le capteur de dévers près du réservoir de carburant. 11 Appuyer sur un côté du capteur de dévers. Résultat : l’alarme située dans la nacelle doit retentir. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
25 Activer chaque manette de contrôle ou inverseur de fonction de la machine. 17 Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence et redémarrer le moteur. Résultat : toutes les fonctions de flèche et de nacelle doivent effectuer un cycle complet. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Remarque : les freins doivent avoir la capacité de retenir la machine sur toutes les pentes qu’elle est capable de franchir. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
à celui dans lequel la manette de contrôle de translation/direction est déplacée. Utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens du déplacement. Pièce réf. 1261728FR S-65...
52 Déplacer sans le relâcher l’interrupteur prioritaire des fonctions. 53 Activer chaque manette de contrôle ou inverseur de fonction. Résultat : toutes les fonctions de flèche et de direction doivent être actives. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Il appartient à l’opérateur de prendre connaissance des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Pièce réf. 1261728FR S-65...
4 Inspecter le lieu de travail. route, tester les fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Modèles diesel Positionner l’interrupteur à clé des commandes au sol sur la position souhaitée. S’assurer que les boutons rouges d’arrêt d’urgence des commandes au sol et de la nacelle sont tirés en position de marche. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Enfoncer l’interrupteur au pied lors de l’utilisation des commandes de la nacelle. Maintenir l’interrupteur d’alimentation d’urgence sur marche tout en activant la fonction souhaitée. Les fonctions de translation et de direction ne s’activent pas avec l’alimentation d’urgence. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
OU enfoncer l’interrupteur au pouce situé en haut de la manette de contrôle de translation. Utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de rotation des roues. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Si l’inclinaison de la pente est supérieure aux inclinaisons longitudinale et latérale maximum admissibles, la machine doit être treuillée ou transportée pour monter ou descendre la pente. Se reporter à la section Instructions de transport et de levage. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Page 51
Témoin de machine inclinée (le cas échéant) translation maximum Le témoin allumé indique que la machine est inclinée. L’alarme de dévers retentit lorsque ce témoin est allumé. Placer la machine sur une surface ferme et plane. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Témoins rouges clignotants : contacter le personnel d’entretien. Déplacer la manette de contrôle ou l’inverseur de la fonction appropriée pour écarter la machine Témoins verts clignotants : contacter le personnel des composants d’avion. d’entretien dans les 24 heures. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Fixer chaque boulon en U avec 2 rondelles et 2 écrous. sangle boulons en U support de porte-tuyauteries rampe supérieure de la nacelle soudure du porte-tuyauteries rampe intermédiaire de la nacelle rondelles plates écrous nyloc Pièce réf. 1261728FR S-65...
21 lb de la nacelle. Insérer le boulon en U dans le 9,5 kg plancher, autour du tube et dans la base du kit de levage. Répéter les étapes ci-dessus pour le deuxième jeu de pièces. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Placer la charge de façon à ce qu’elle repose sur les deux kits de levage. Centrer la charge sur la nacelle. Arrimer la charge sur la nacelle à l’aide de la sangle. Serrer la sangle. Pièce réf. 1261728FR S-65...
Faire pivoter la tourelle jusqu’à ce que la flèche se trouve entre les roues non directrices. Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Vitesse de remorquage 8 mph / 12,87 km/h maximum Durée de remorquage 30 minutes maximum à 8 mph / 13 km/h Durée de remorquage 60 minutes maximum à 6 mph / 10 km/h Pièce réf. 1261728FR S-65...
à la politique de leur société. treuillage Les clients de Genie qui doivent conteneuriser un Caler les roues pour éviter tout déplacement de la élévateur ou un autre produit Genie doivent machine. trouver un expéditeur transitaire qualifié et expérimenté...
Septième édition • Première impression Manuel de l’opérateur Instructions de transport et de levage Arrimage de la nacelle – S-65 Arrimage de la machine pour le transport par camion ou remorque Placer une cale sous le dispositif de rotation de la nacelle.
Page 60
Se reporter à l’étiquette de numéro de série pour Centre de gravité Axe X Axe Y connaître le poids de la machine. 4,18 pi 51,5 po S-65 1,27 m 1,30 m S-65 Pièce réf. 1261728FR...
Moteur Ford MSG-425 EFI Type d’huile 5W-20 Utiliser exclusivement les pièces de rechange approuvées par Genie. Moteur Perkins 404C-22 Type d’huile 15W-40 Légende des symboles d’entretien Type d’huile - temps froid 5W-20 Moteur Perkins 404D-22 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel...
Vérifier le niveau de liquide du réservoir d’expansion. Ajouter du liquide si nécessaire. Résultat : le niveau de liquide doit être au repère (plein) du réservoir ou visible dans le regard. FULL S-65 Pièce réf. 1261728FR...
S’assurer que les supports de retenue des batteries sont en place et sécurisés. Remarque : l’ajout de protections de bornes et de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Pièce réf. 1261728FR S-65...
été formée pour réaliser l’entretien de cette machine, conformément aux procédures décrites dans le manuel d’entretien correspondant. Les machines n’ayant pas fonctionné depuis plus de trois mois doivent être soumises à l’inspection trimestrielle avant d’être remises en service. S-65 Pièce réf. 1261728FR...
3 000 psi 207 bar L’amélioration constante de nos produits fait partie maximum (fonctions de flèche) intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques Tension du système techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Manuel de l’opérateur Septième édition • Première impression Caractéristiques techniques Amplitude de mouvement S-65 S-65 Pièce réf. 1261728FR Manuel de l’opérateur Septième édition • Première impression S-65 Pièce réf. 1261728FR...