Sommaire des Matières pour De Dietrich RONDALIA PPAR 7
Page 1
France France RONDALIA Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Poêle à granulés RONDALIA PPAR 7...
Page 2
Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérfeurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité ........................ 7 1.1.1 Sécurité électrique..............................8 1.2 Recommandations ............................8 1.3 Précautions générales ..........................9 1.4 Consignes spécifiques de sécurité ......................9 1.5 Conseil en cas d'incidents graves ......................13 1.5.1 Départ d'incendie ...............................
Page 4
Table des matières Utilisation 5.1 Vérifications préalables aux allumages ..................... 31 5.2 Remplissage du réservoir de granulés ...................... 32 5.3 Démarrer et arrêter le poêle ........................33 5.3.1 Allumage ................................33 5.3.2 Mise à l'arrêt ............................... 33 5.4 Choix du mode de fonctionnement du poêle et menus de niveau 1 ............34 5.4.1 Mode automatique..............................
Page 5
Fonctionnalités de la régulation réservées au professionnel 8.1 Menu Technique ............................52 8.2 Commande à distance avec thermostat d’ambiance ................53 8.2.1 Raccordement sur la carte interface ........................53 8.2.2 Fonctionnement du poêle avec thermostat externe raccordé sur "REMOTE" ........... 54 8.2.3 Fonctionnement du poêle avec thermostat externe de type Smart TC raccordé...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé...
1 Consignes de sécurité 1.1.1 Sécurité électrique Attention Si le câble d'alimentation fourni avec l'appareil se trouve endommagé, il dit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Attention L'installation doit répondre en tout point aux ré...
1 Consignes de sécurité Précautions générales Attention Cet appareil n'est destiné qu'à l'utilisation pour lequel il a été conçu et fabriqué. Attention Cet appareil n'est pas conçu pour cuire des aliments. Attention Ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur. Attention Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé ou fonctionne mal.
Page 10
1 Consignes de sécurité Avertissement ● Il est interdit d'installer le poêle dans une pièce équipée d'une bouche de Ventilation Mécanique Contrôlée (VMC). ● En cas de raccordement à un conduit de cheminée existant, faire vérifier au préalable par un professionnel qu'il est parfaitement étanche et qu'il résiste à...
Page 11
1 Consignes de sécurité Remarque ● Garder en mémoire le fait que le poêle est conçu pour fonctionner de manière automatique et en toute autonomie, même en cas d'absence humaine dans le local. En mode "AUTO" avec ou sans programmation horaire, il se remet à...
Page 12
Une définition erronée des paramètres de fonctionnement peut provoquer des risques pour la sécurité ou le fonctionnement de l'appareil. ● De Dietrich décline toute responsabilité civile et pénale en réparation de préjudices éventuels occasionnés suite à des modifications non autorisées à l'appareil.
1 Consignes de sécurité Conseil en cas d'incidents graves 1.5.1 Départ d'incendie Si un incendie se déclare dans le conduit de fumée, il faut impérativement débrancher immédiatement le câble d'alimentation électrique de l'appareil. Si vous n'arrivez pas à éteindre le feu dans la minute, vous devez appeler les pompiers.
1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.6.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos pro duits, nous cherchons en permanence à...
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Avant que le professionnel commence l’installation du poêle, assurez-vous qu’il a accès à cette notice où il trouvera les instructions indispensables pour une installation conforme aux exigences règlementaires. ●...
2 A propos de cette notice Symboles utilisés sur le poêle 1 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement Fig.1 Symboles les notices livrées. 2 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
"GRANULÉS" sans ajout d'agent agglomérant. Avertissement Votre poêle à granulés DE DIETRICH ne doit fonctionner qu'avec des granulés de bois normalisés de Ø 6 mm. Les granulés de bois de bonne qualité se reconnaissent visuellement à...
3 Caractéristiques techniques 3.1.3 Règlements, directives et normes Le présent produit est conforme aux exigences des textes suivants : ● 2011/305/UE : Règlement Produits de Construction Norme visée : EN 14785:2006 ● 2014/35/UE Directive Basse Tension Norme visée : EN 60335-1 et EN 60335-2.21 ●...
3 Caractéristiques techniques Données techniques 3.2.1 Caractéristiques techniques du poêle Puissance Unité mini nominale de mesure Poids net Hauteur 1072 Largeur Profondeur Diamètre du tube de décharge des fumées Diamètre du tube d'entrée d'air Capacité du réservoir de granulés 17,5 Volume maximal chauffé...
3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.6 Dimensions du poêle Vue de Face Vue de Coté Vue de Dos Vue de Dessus Tube d’entrée de l’air comburant Ø 50 mm Tube d’évacuation des fumées Ø 80 mm 7711576_v01 - 21102020...
4 Description du produit Description du produit Livraison standard Le poêle est livré entièrement monté sur une palette Les accessoires livrés avec le poêle sont : ● 1 crochet placé dans le cendrier pour actionner le mécanisme de nettoyage de l'échangeur tubulaire situé juste au-dessus de la chambre de combustion.
Page 22
4 Description du produit Fig.7 Ecorché du Poêle Fermeture du couvercle du réservoir de granulés Cavité d’échange Echangeur de chaleur Tableau de commande Foyer (ou chambre de Joint d’étanchéité combustion) habillé de plaques en matériau Réservoir étanche réfractaire de granulés Brûleur ou pot de combustion Goulotte d'amenée...
4 Description du produit Principe de fonctionnement Cet appareil est conçu pour brûler des granulés de bois dans un pot de combustion en fonte (le brûleur) dans lequel la quantité de granulés et le débit d'air nécessaire pour leur combustion parfaite sont ajustés à toutes les allures de fonctionnement.
4 Description du produit Séquencement de la phase : ● Durée maxi 15 min. ● Affichage "ALLUMAGE" sur l'écran du tableau de commande. ● Amenée des granulés par la vis sans fin. ● Activation de l'allumeur et de l'extracteur de fumées (vitesse mini) ●...
4 Description du produit 4.4.3 Phase d’extinction : "EXTINCTION" Conditions pour activer le mode: ● Voir conditions de sortie de la phase de chauffe "ON" ci-dessus Déroulement de la phase : ● Durée mini 8 minutes. ● Affichage "EXTINCTION" sur l’écran d’accueil du tableau de commande. ●...
4 Description du produit Carte électronique Fig.8 Carte électronique MODE MENU Panneau de commande Raccordement de la carte interface de communication Résistance d’allumage Alimentation de la carte Etiquette Extracteur d’identification de fumée de la carte électronique 5V - Brun Signal de Cde de l’extracteur Gnd - Vert de fumée...
4 Description du produit Description du tableau de commande Fig.9 Tableau de commande Le tableau de commande avec afficheur rétro-éclairé permet l’interaction et la définition des paramètres pour le bon fonctionnement du poêle à MODE MENU granulés. 20.5°C 16:03 4.7.1 Ecran d’accueil Fig.10 Ecran d’accueil 1) T°...
4 Description du produit 4.7.3 Principe de fonctionnement de l’afficheur L’afficheur comporte 2 lignes. A côté de chacun des 4 coins de l’écran se trouve une touche avec 1 ou plusieurs étiquettes. Les fonctions de chaque touche sont détaillées ci-dessous au § 4.7.4. Fig.13 Ecran principal Ecran principal...
4 Description du produit 4.7.4 Présentation des touches Fig.15 Présentation des touches Touche Ф : ● Fonction Marche / Arrêt (Appui 3 secondes) ● Fonction Acquittement des erreurs (Appui 10 secondes) MODE MENU Touche 1 : ● Fonction Mode de fonctionnement du poêle (Manu / Auto) ●...
4 Description du produit Description de la télécommande infrarouge Fig.16 Télécommande La télécommande infrarouge est alimentée par une pile plate 2032. A la mise en service du poêle, retirer l’opercule qui isole la pile. Choix de l’allure du ventilateur d'ambiance : F1 à F5 ou Auto. Choix de l’allure de chauffe P1 à...
5 Utilisation Utilisation Vérifications préalables aux allumages ● Le 1 allumage doit être fait par l’installateur en suivant les instructions du § 7 "PREMIER ALLUMAGE". ● En cas de remise en service du poêle après une période de mise à l’arrêt longue de plus d’un mois, reportez-vous aux instructions du §...
5 Utilisation Remplissage du réservoir de granulés Attention Contrôler périodiquement le niveau des granulés dans le réservoir. Recharger le réservoir uniquement lorsque le poêle est à l’arrêt et froid. ● Exercer une pression sur le couvercle et glisser le loquet vers la gauche. Fig.19 Ouverture du réservoir ●...
5 Utilisation Démarrer et arrêter le poêle 5.3.1 Allumage Après avoir terminé les vérifications présentées au § 5.1 ● Appuyer sur le bouton MENU du tableau de commande pour accéder à l’écran principal. ● Choisir le mode de fonctionnement du poêle AUTO ou MANU et définir Fig.22 Mise en marche les paramètres associés.
5 Utilisation Choix du mode de fonctionnement du poêle et menus de niveau 1 5.4.1 Mode automatique Fig.25 Sélection du mode Mode AUTO : dans ce mode, le poêle s’allume à la puissance maximale et chauffe à cette allure jusqu’à atteindre la T° de consigne + 1 degré puis MODE MENU reste en fonctionnement à...
5 Utilisation Réglages de base de l’afficheur 5.5.1 Menu "DATE" Fig.29 Réglage de la date A partir de l’écran d’accueil : ● Appuyer une 1 fois sur la touche MENU pour afficher l’écran principal ère ● Appuyer une 2 fois sur la touche MENU pour afficher les menus de è...
5 Utilisation Programmes horaires 5.6.1 Menu "CHRONO" Fig.33 Activation du chronomètre Accéder au MENU "CHRONO" du niveau 1 MODE MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Abiliter On, Off Chrono < chrono > Profil de charge Profil 1 à 10 Initialisation On, Off Programme...
5 Utilisation 5.6.2 Fonction "VEILLE" Fig.35 Menu veille Niveau 1 Niveau 2 MODE MENU OFF ou 0 à 24h Veille 22:00 ● La fonction VEILLE ne s’affiche dans la liste des menus de niveau 1 veille que si le poêle est en chauffe. ●...
5 Utilisation Fig.39 Fonction Eco activée Ecran principal lorsque la fonction Eco est activée : ● Mode : AUTO devient Mode : ECO MODE MENU Mode:ECO menu temp:30°C fan1:5 5.7.2 Recette de combustion Fig.40 Recette de combustion ● Recette de combustion Appuyez sur SET : le menu RECETTE COMBUSTION apparaît.
5 Utilisation 5.7.3 Charger pellets Fig.43 Chargement granulés Cette fonction ne s’affiche à l’écran que si le poêle est à l’arrêt : l’écran d’accueil affiche OFF. MODE MENU Cette fonction active le moteur de la vis sans fin d’amenée des pellets dans la chambre de combustion.
5 Utilisation Menu "INFO" Fig.45 Menu info Ce menu est en lecture seule et renseigne sur : ● Les versions Software de tous les modules de programmes du poêle : carte mère, SW sécurité, SW afficheur, SW paramétrage. MODE MENU ●...
6 Installation Installation Précautions pour la manutention L’emballage du poêle le protège efficacement pendant les périodes de stockage, de transport et de manutention. Cependant, en cas de dommage au poêle constaté à la livraison ou au déballage, signaler sans délai toute anomalie à votre installateur. Le poêle étant livré...
6 Installation ● Un mur à proximité du poêle doit être équipé d’une prise de courant 230 V conforme aux normes et directement accessible à tout moment. ● Le conduit de cheminée , qu’il soit existant ou à créer, doit être à...
6 Installation 6.3.3 Mise en place du poêle Mise de niveau du poêle Le poêle repose sur 4 pieds réglables en hauteur. Avant de raccorder le poêle, mettre le poêle de niveau en ajustant la hauteur de chaque pied. Utiliser un niveau à bulle posé sur le poêle afin d’obtenir le bon réglage.
6 Installation Conduit de cheminée extérieur rapporté 6.4.1 Conduit de cheminée maçonné Fig.50 Conduit de cheminée maçonné Avertissement Respecter scrupuleusement les exigences règlementaires détaillées dans le DTU 24.1 A. Souche anti-vent B. Isolation C. Trappe d'inspection D. Écoulement des condensats d.
6 Installation 6.4.2 Conduit de cheminée extérieur rapporté Fig.51 Conduit de cheminée extérieur rapporté A. Souche anti-vent B. Isolation C. Trappe d'inspection D. Écoulement des condensats Conduit de cheminée extérieur rapporté La différence par rapport au cas précédent (§ 6.4.1) est qu'il faut veiller à : ●...
6 Installation Configurations d'installation étanches En configuration étanche, le poêle prélève l'air comburant directement à l'extérieur par un conduit d'amenée d'air et est raccordé à un conduit d'évacuation des fumées dimensionné suivant la norme de calcul NF EN 13384-1 en respectant les dispositions spécifiques décrites dans le dossier technique-constructeur du DTA 14/15-2127 du CSTB.
Page 47
6 Installation Fig.54 Ventouse horizontale - type C1 Ventouse horizontale - type C1 * Règles de l'e-cahier n° 3708 pour la position du terminal à l'extérieur : ● Hauteur par rapport au sol supérieure à 2 m ● Dépassement du mur > 40 cm ●...
6 Installation 6.6.2 Autres configurations étanches L'e-cahier n° 3708 du CSTB définit 2 autres types de configuration étanche : ● Le type C9 est une solution avec raccordement et terminal concentrique autorisée uniquement en rénovation. ● Le type C5 est une solution avec terminal séparé. L'amenée d'air comburant est séparée et se fait directement en façade tandis que les fumées sortent à...
7 Mise en Service du poêle : 1er Allumage Mise en Service du poêle : 1 Allumage Le 1 allumage doit être fait par l’installateur en suivant les instructions ci-dessous. Vérifications et actions préalables au 1 allumage ● Retirer tous les autocollants de la vitre et éliminer toute trace de colle. ●...
7 Mise en Service du poêle : 1er Allumage Amorcer l’alimentation des granulés de bois dans le pot de combustion Fig.58 Menu Réglages ● Appuyer 2 fois sur le bouton MENU du tableau de commande pour accéder aux menus de niveau 1 de la régulation et les faire défiler MODE MENU (touche +) jusqu’à...
7 Mise en Service du poêle : 1er Allumage Observer la chambre de combustion du poêle pendant la phase de chauffe Les critères qui nécessitent un ajustement des paramètres de combustion selon les instructions du (cf. § 7.8.) sont : La flamme et l'amenée des granulés.
8 Fonctionnalités de la régulation réservées au professionnel Fonctionnalités de la régulation réservées au professionnel Menu Technique La liste des menus présentés au § 5.4.3 se termine par le Menu Fig.63 Menu technique "TECHNIQUE". L ’accès aux fonctionnalités de ce menu est contrôlé par un mot de passe MODE MENU connu des seuls professionnels agréés.
8 Fonctionnalités de la régulation réservées au professionnel Commande à distance avec thermostat d’ambiance 8.2.1 Raccordement sur la carte interface Fig.65 Carte interface Il est possible de raccorder au poêle une commande à distance avec sonde d’ambiance filaire ou radio. Le raccordement se fait sur la carte interface montée de série sur le poêle directement accessible à...
8 Fonctionnalités de la régulation réservées au professionnel 8.2.2 Fonctionnement du poêle avec thermostat externe raccordé sur "REMOTE" Fig.67 Câblage thermostat sur REMOTE La régulation du poêle détecte automatiquement une commande connectée sur l’entrée REMOTE. ● Quand le contact est ouvert, le poêle est OFF. ●...
8 Fonctionnalités de la régulation réservées au professionnel 8.2.4 Thermostat externe raccordé sur "THERM" avec fonction ECO du poêle L’entrée "THERM" est compatible avec la fonction ECO du mode AUTO. Par rapport au mode AUTO simple, l’option Eco ajoute la fonction de mise à...
9 Entretien Entretien Guide d’entretien et de nettoyage Le poêle ne peut fonctionner correctement et conserver ses performances que s’il est nettoyé et entretenu correctement et régulièrement comme indiqué dans les paragraphes qui suivent. Attention Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou entretien, le poêle doit être à...
9 Entretien Nettoyage des pièces d’habillage Les pièces d’habillage revêtues de peinture thermique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utiliser ni produit nettoyant ni produit chimique. En cas de salissure, humidifier le chiffon. Attention L’utilisation d’une éponge abrasive ou d’un nettoyant abrasif rayerait la peinture.
9 Entretien Entretien courant Fig.78 Crochet de manoeuvre A effectuer au moins une fois par semaine ou quotidiennement selon les conditions d’utilisation du poêle, notamment le nombre d’heures et l’allure de chauffe. Nettoyage de la partie haute de l’échangeur de chaleur Comme représenté...
Page 59
9 Entretien Fig.80 Dépoussiérage des plaques vermiculite Dépoussiérer la chambre de combustion à l'aide d'une brosse. Fig.81 Accès à la boîte à suie Retirer le couvercle de la boîte à suie. Fig.82 Nettoyage de la boîte à suie Aspirer les résidus dans la boîte à suie. Après le nettoyage, remettre les pièces en place dans l’ordre inverse du démontage.
9 Entretien Entretien périodique des 800 kg A effectuer après environ 500 heures d’utilisation du poêle ou après la consommation d’environ 800 kg de granulés de bois. Cet entretien consiste au nettoyage complet de la chambre de combustion et de l’échangeur de chaleur. 9.5.1 Dépose des pièces de la chambre de combustion ●...
9 Entretien 9.5.2 Démontage Fig.85 Tournevis Crucifrome PH3 Dépose des trappes latérales de l'échangeur de chaleur. Le démontage / remontage nécessite seulement un tournevis cruciforme PH3. Fig.86 Dépose du couvercle Déposer le couvercle supérieur en tirant d'un coup sec vers le haut pour déclipser les 4 axes (1) des ressorts (2) fixés sur le chassis.
Page 62
9 Entretien Fig.88 Dépose de la porte foyère Déposer la porte foyère : ● Ouvrir la porte "à moitié". ● Soulever la porte pour sortir l'axe inférieur (4) de son logement puis basculer le bas de la porte vers l'extérieur pour dégager l'axe supérieur (5).
9 Entretien 9.5.3 Nettoyage approfondi Fig.93 Nettoyage de l’échangeur par les Nettoyer l’échangeur de chaleur et la chambre de combustion de haut en trappes latérales bas : ● Manœuvrer le racleur des tubes A l’aide de pinceau, brosse et aspirateur de poussières : ●...
9 Entretien Entretien annuel par le professionnel A effectuer en fin de saison ou lorsque le poêle atteint 2000 heures de fonctionnement et affiche le message "SERVICE". L’entretien débute par l’entretien des 800 kg présenté au § 9.5 et se poursuit par : ●...
9 Entretien 9.6.2 Vérification et réglage de l’étanchéité de la porte foyère Fig.99 Vérification de l’étanchéité de la porte Test de la feuille de papier Insérer une feuille de papier entre la porte et le cadre du foyer et fermer la porte puis tirer sur la feuille pour la retirer.
9 Entretien 9.6.4 Remise à Zéro du compteur "SERVICE" A la fin de l’entretien annuel, le professionnel doit remettre le compteur "SERVICE" à zéro. Fig.101 Menu technique La remise à zéro du compteur "SERVICE" ne peut être faite que par un professionnel.
10 En cas de dérangement 10 En cas de dérangement 10.1 En cas de panne totale Fig.103 Interrupteur principal Si l’afficheur du tableau de commande reste éteint : ● Vérifier que l’interrupteur principal à l’arrière du poêle est bien sur la position "MARCHE".
10 En cas de dérangement Message "SERVICE" Le message "SERVICE" est déclenché par le compteur horaire "SERVICE" pour indiquer que le poêle a chauffé 2000 heures depuis le précédent entretien annuel par un professionnel. ● Il faut fixer une date sans délai avec un professionnel pour effectuer l’entretien annuel du poêle.
10 En cas de dérangement 10.4.1 Liste des Alarmes, causes et actions correctives Alarme Code Seuil de déclenchement Cause et Solution Allumage manqué Durée maximum 900 s Canal de la vis sans fin vide - refaire le démarrage Résistance d’allumage défecteuse – remplacer la résistance Pot de combustion mal positionné...
11 Mise au rebut / Recyclage 11 Mise au rebut / Recyclage 11.1 Généralités Près de 90 % des matériaux utilisés dans la fabrication du poêle sont recyclables, contribuant ainsi à de plus faibles impacts environnementaux et au développement durable de la planète. Le poêle en fin de vie doit être traité...
12 Garantie 12 Garantie Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur de la garantie légale soumise aux articles 1641 à 1648 du code civil. Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à...
13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 73
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 74
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 75
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 76
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 77
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 78
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 79
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 80
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 81
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 82
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 83
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 84
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 85
13 Pièces de rechange 7711576_v01 - 21102020...
Page 86
13 Pièces de rechange Cablage d'origine MODE MENU Panneau de commande Raccordement de la carte interface de communication Résistance d’allumage Alimentation de la carte Etiquette Extracteur d’identification de fumée de la carte électronique 5V - Brun Signal de Cde de l’extracteur Gnd - Vert de fumée Enc - Blanc...
14 Annexes 14 Annexes 14.1 Profils hebdomadaires programmés d’usine Remarque : les plages horaires de fonctionnement du poêle sont de couleur verte. 7711576_v01 - 21102020...
14 Annexes 14.3 Mise à l’arrêt du poêle manuellement Appui ON/OFF 3 sec Paramètres de Phase EXTINCTION fonc onnement Ex nc on A Débit granulés = 0 Durée 480 s Débit air maxi « SD A »* 8 min Ven lateur d’ambiance ON Jusqu’à...
15 Enregistrement des interventions 15 Enregistrement des interventions 1. DATE 2. NOM DU TECHNICIEN 3. DESCRIPTION DE L'INTERVENTION 7711576_v01 - 21102020...