FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit YAMAHA. Nous espérons qu’il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. Pour en tirer le meilleur parti, lisez attentivement ce manuel, qui vous fournira toutes les instructions d’utilisation de votre produit YAMAHA.
La tension du secteur doit être la même que celle indiquée sur l’appareil. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et peut causer un incendie ou un autre type d’accident. YAMAHA n’est pas responsable des dommages résultant d’une alimentation de l’appareil par une tension autre que celle spécifiée.
• Les petites rayures, les empreintes digitales, la Par ailleurs, en aucun cas Yamaha et les autres poussière, les matières étrangères et l’exposition fournisseurs ne sauraient garantir la fiabilité des disques.
POUR COMMENCER Accessoires fournis • Piles (taille AA, UM-3, R6) (2) Après déballage de l’appareil, assurez-vous de disposer des accessoires suivants. • Boîtier de télécommande • Câbles à fiches Cinch (RCA) (2) TRACK NO. OPEN/ REC MODE WRITE DIMMER DISPLAY CLOSE EFFECT REPEAT RANDOM CLEAR...
POUR COMMENCER Boîtier de télécommande Mise en place des piles dans le boîtier de Portée de la télécommande télécommande NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER...
) indiquent le trajet du signal. • Les instructions générales de raccordement numérique et analogique figurent sur cette page et sur les pages suivantes. • Lorsque tous les raccordements sont terminés, branchez l’appareil sur une prise secteur. <CDR-S1000> DIGITAL IN DIGITAL OUT...
Page 8
• Les prises LINE IN (REC) et LINE OUT (PLAY) de cet appareil portent respectivement les numéros 4 et 3. Si vous reliez cet appareil à un amplificateur ou un récepteur YAMAHA dont les prises sont numérotées 1, 2, 3, etc., veillez à...
NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER FINALIZE ERASE DISPLAY OPEN/CLOSE PHONES LEVEL ~ POWER (p.10/p.11) fi & (Arrêt) (p.23) Ÿ...
à l’aide de la touche ^ de la face avant, ou de la touche PLAY #, d’une touche numérotée ou de la touche RANDOM du boîtier de NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT...
RNDM SINGLE EFFECT REC REPEAT – 00 – – – – – – – OVER AUTO SYNC NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER FINALIZE ERASE...
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans les cas suivants, l’enregistrement est impossible Modes possibles d’enregistrement • Le témoin CD est éclairé, ce qui veut dire que le disque placé dans l’appareil est un CD ou un CD-R finalisé. • Les témoins CD-RW et TOC sont éclairés, ce qui veut dire Ce graveur possède plusieurs modes de fonctionnement que le disque placé...
Assurez-vous que la source est en pause ou à l’arrêt car l’enregistrement synchronisé ne peut pas avoir INPUT REC MODE lieu si la source est en fonctionnement. • Assurez-vous que la plage convenable a été choisie NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO.
Assurez-vous que la source est en pause ou à l’arrêt REC MODE INPUT car l’enregistrement synchronisé ne peut pas avoir lieu si la source est en fonctionnement. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL Appuyez deux fois sur la touche REC MODE. INPUT DIGITAL/ANALOG...
INPUT REC MODE lieu si la source est en fonctionnement. Appuyez trois fois sur la touche REC MODE. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG • Les témoins AUTO et SYNC s’éclairent.
CD ou d’une platine MD, etc.) utilisée. Appuyez sur la touche ^ (PAUSE * ou PLAY # REC MUTE INPUT sur le boîtier de télécommande) pour commander l’enregistrement. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO.
INPUT sur la position ANALOG. Pendant REC LEVEL l’enregistrement, ou l’attente d’enregistrement, agissez INPUT DIGITAL/ANALOG sur la commande REC LEVEL DIGITAL/ANALOG pour régler le niveau du signal analogique. Pour obtenir NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG les meilleurs résultats, jouez le passage le plus fort et...
éviter, lorsque cela est possible, tout faculté d’inscrire un marqueur de début de plage traitement numérique inutile tel que la conversion de cette musicale. fréquence. TRACK NO. CD DIRECT NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO.
à l’impossibilité d’utiliser le disque. Appuyez sur la touche ^ (PLAY # sur le boîtier de télécommande) pour commander la finalisation. • Le temps restant avant la fin de la finalisation NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG...
En ce cas, inspectez le disque et tentez une disque. Habituellement, cette opération n’est pas nouvelle fois l’effacement. nécessaire; elle peut être requise pour récupérer un disque dont la finalisation a été interrompue, etc. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL Effacement de la dernière plage...
Page 23
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Effacement de toutes les plages Effacement du contenu du disque musicales Mettez en place un CD-RW qui contient des enregistrements. Mettez en place un CD-RW qui contient des • Cette opération est pas possible que le CD-RW ait enregistrements.
Cet appareil est en mesure de lire les CD, CD-R et appuyez sur la touche ^ (PAUSE * ou PLAY # sur le CD-RW. boîtier de télécommande). Pour arrêter la lecture NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL...
FONCTIONS DE LECTURE Recherche d’une plage Déplacement rapide du capteur NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER FINALIZE ERASE DISPLAY OPEN/CLOSE NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000...
REPEAT – 00 – – – – – – – 1 0 OVER AUTO SYNC et dans l’ordre choisi. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG CD-RW TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT TOTAL...
FONCTIONS DE LECTURE Pour vérifier le contenu du Lecture au hasard programme 1. Pendant la lecture programmée, appuyez sur la touche Vous pouvez écouter toutes les plages musicales d’un & (STOP & sur le boîtier de télécommande). disque dans un ordre quelconque. 2.
FONCTIONS DE LECTURE Répétition de la lecture Recherche d’index Vous pouvez écouter plusieurs fois la même plage Si le disque porte des index, la lecture peut commencer à musicale ou tout le disque. partir de l’un d’entre eux. TRACK NO. OPEN/ TRACK NO.
Ecoute au casque de l’afficheur Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez le niveau d’écoute au moyen de la commande LEVEL. Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL...
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions dans la manipulation des CD • Cet appareil est uniquement prévu pour les disques • Bien que la lecture d’un disque compact ne soit pas, en compacts portant un des logos suivants: , ou général, perturbée par la présence de particules de poussières ou d’empreintes digitales à...
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Data Track Messages affichés Ce message s’affiche quand la plage de données est reproduite. Can’t Copy Erase DISC? La copie numérique n’est pas possible. (Reportez-vous à La totalité du contenu du CD-RW va être effacé. la page 32, “Règles de copie selon SCMS”.) Si vous désirez qu’il en soit ainsi, appuyez sur la touche ^ (PLAY # sur le boîtier de télécommande).
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les points suivants pour déterminer si l’anomalie peut être corrigée par les mesures simples suggérées. Si l’anomalie ne peut pas être corrigée, ou ne fait pas partie de cette liste, consultez le distributeur YAMAHA ou un centre d’entretien agréé. Lors de vos rapports avec le centre, la présence de l’appareil CDR-S1000 peut être requise;...
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Règles de copie selon SCMS Ce graveur de CD est un appareil audionumérique conforme à la norme SCMS (Serial Copy Management System). Cette norme limite à une le nombre de générations de copie numérique qu’il est possible de réaliser.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Enregistrement de signaux autres Remarques et limitations qu’audionumériques du graveur de CD Cet appareil est exclusivement conçu pour l’enregistrement des signaux audionumériques. Les signaux autres, tels que ceux provenant d’un Durée d’un plage musicale et nombre de CD-ROM, ne peuvent pas être enregistrés. plages musicales L’enregistrement n’est possible que si le signal d’entrée •...
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques Performances audio Généralités Réponse en fréquence Alimentation ..............5 - 20.000 Hz, ±0,5 dB [Modèles pour le Canada et les États-Unis] ..120 V CA, 60 Hz Rapport S/B [Modèle pour l’Australie] ........240 V CA, 50 Hz Lecture ...