Télécharger Imprimer la page
Yamaha YTS-T500 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour YTS-T500:

Publicité

Liens rapides

Integrated TV/Soundbar Pedestal
Socle intégré pour téléviseur et projecteur de son
YTS-T500
SAFETY PRECAUTION
1
The installation of this unit demands carefully performed work, so take
care in terms of safety during the installation. Read this install manual
carefully prior to starting the assembly and installation work. Yamaha
shall not bear any responsibility for any accidents or injury that occur due
to careless assembly, installation or use of this product.
2
Install this unit on a flat and stable place that can support sufficient
weight. If you install this unit in an unstable place, such as on a carpet or
a straw mat, place a board under the unit. If installed in a poor location,
your TV/speaker may tip over or fall off the stand, resulting in personal
injury.
3
When you install this unit, take measures to prevent it from falling over
by attaching wire or the L bracket.
4
Do not install the unit against a sliding door, a partition or other place that
is not sturdy enough.
5
Be sure that the installation is performed by two or more people. When
moving the unit, lift it up from the base board and carry. If you lift it up
by other than the base board, it may damage this unit.
6
Be sure to use all of the screws and/or mounting hardware indicated in the
install manual. Tighten screws securely in every location as directed.
7
Do not lean on or place objects on the corner of your TV/speaker.
8
Do not rattle or hit the unit.
9
Do not make any alterations to parts or use any broken parts.
10 Do not install in a humid or dusty place, or where your TV/speaker would
be subject to steam or oily smoke.
11 Install this unit in a well-ventilated, cool, dry and clean place. For
minimum clearances for proper ventilation, refer to the owner's manual
of your TV/speaker.
12 Mount your TV/speaker properly. If not, your TV/speaker may tip over or
fall off the stand, resulting in personal injury.
13 Do not use on a wet or waxed floor. If this product is used in such a
location, it may stick to the floor.
14 Install in a place that does not get too hot. Installing it under direct
sunlight or close to a heater may result in bubbling, peeling or
discoloration of painted surfaces.
15 Do not apply cellophane tape or other adhesive materials to painted
surfaces, as the paint may peel.
16 Use a dry cloth to remove dust or dirt. If the unit is very dirty, wet the
cloth in a neutral detergent diluted with water and wring it out well before
wiping the unit. Note that if products like benzene, paint thinner or
household wax are used, they may cause the paint to fade and/or damage
the finish.
17 Do not drop a sharp object on this unit, as damage may result.
Install Manual
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Installationsanvisningar
18 This install manual provides explanations of important precautions to
take to avoid any accidents, as well as how to assemble and install the
unit. During installation, also refer to the owner's manuals of your TV and
speaker, and attain a good understanding of them before proceeding
according to their directions.
19 After reading, keep this manual in a safe place for future reference.
COMPATIBLE TV
Compatible TV size: up to 52-inch, under 45 kg
Compatible distance between mounting holes on the rear panel of the TV
(W × H)*
20 × 20
30 × 20
40 × 30
40 × 40
* Compliant with VESA Mounting Interface Standard and with the distance
between mounting holes described above.
The diameter of the screws should be up to 8 mm (the diameter of the supplied
screws are 5 mm, 6 mm, 8 mm).
Before installation, read the owner's manual of your TV or measure
the distance of the mounting holes on the rear panel of your TV, and
check if your TV is possible to install. Note that even if the distance
of the mounting holes of your TV is the same as the distance
described above, there may be a case that you cannot install your TV
if there is a projection or input/output terminal in the way of the
bracket attachment area or if the bracket blocks the ventilation of the
TV.
COMPATIBLE SPEAKER
This product is compatible with the following speaker models.
(As of October, 2009)
YSP-4000/3000, YSP-5100/4100, YAS-81/71, YHT-S1400/S400
Printed in Malaysia
WU17410
G
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Руководство по установке
unit = cm
30 × 30
40 × 20
50 × 20
60 × 40
i
En

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YTS-T500

  • Page 1 19 After reading, keep this manual in a safe place for future reference. care in terms of safety during the installation. Read this install manual carefully prior to starting the assembly and installation work. Yamaha shall not bear any responsibility for any accidents or injury that occur due to careless assembly, installation or use of this product.
  • Page 2 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 SUPPLIED PARTS Make sure you have all of the following items. : Pedestal × 1 : Base board × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 ×...
  • Page 3 19 Une fois l’installation terminée, conservez ce manuel en lieu sûr pour montage et d’installation. Yamaha décline toute responsabilité en cas toute référence future. d’accident ou de blessure résultant d’un montage, d’une installation ou d’une utilisation inadéquate de ce produit.
  • Page 4 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 ÉLÉMENTS FOURNIS Vérifiez que les éléments suivants sont fournis. : Socle × 1 : Base × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 ×...
  • Page 5 ASSEMBLING/MONTAGE English Français Before Assembling Avant le montage • y indicates a tip for your operation. • Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation. • In the MEMO box, note down dimensions and the number (on the mounting •...
  • Page 6 ASSEMBLING/MONTAGE Blanket, etc. Couverture, etc. TV stand Support TV English Français 2 Installing the TV 2 Installation du téléviseur Note Remarque Also refer to the owner’s manual of your TV. Consultez également le mode d’emploi du téléviseur. Remove the TV stand. Retirez le support TV.
  • Page 7 ASSEMBLING/MONTAGE When using Screws checked in 2-2-2 Lors de l’utilisation de Vis définies à l’étape 2-2-2 When using Lors de l’utilisation de English Français Attach Fixez The holes for vary depending on the screw Le nombre de trous que possèdent varie selon les vis checked in step 2-2-2.
  • Page 8 ASSEMBLING/MONTAGE i.e. When using YSP-4100 Par ex., lors de l’utilisation de YSP-4100 English Français Check the location to attach and the TV. Vérifiez l’emplacement de montage de le téléviseur. 1 Place over mounting hole A on so that the hole on aligns with mounting hole A on 1 Placez sur le trou de montage A de...
  • Page 9 ASSEMBLING/MONTAGE When the X checked in 2-2-1 is other than 60 cm Lorsque la distance X mesurée à l’étape 2-2-1 n’est pas de 60 cm Only when the X checked in 2-2-1 is 60 cm Uniquement lorsque la distance X mesurée à l’étape 2-2-1 est de 60 cm English Français...
  • Page 10 ASSEMBLING/MONTAGE i.e. When X checked in 2-2-1 is 40 cm Par ex., lorsque la distance X mesurée à l’étape 2-2-1 est de 40 cm English Français Attach Fixez à 1 Hang on the screws you tightened temporarily in step 1 Accrochez aux vis que vous avez provisoirement serrées à...
  • Page 11 ASSEMBLING/MONTAGE YSP-4000/3000 YSP-4000/3000 YSP-5100/4100 YSP-5100/4100 YAS-81/71 YAS-81/71 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YAS-81/71 English Français 3 Installing the speaker 3 Installation du haut-parleur Notes Remarques • Before mounting the speaker to the pedestal, complete the cable • Avant d’installer le haut-parleur sur le socle, vous devez raccorder les câbles.
  • Page 12 ASSEMBLING/MONTAGE English Français 4 Bundling the cables and positioning the 4 Regroupement des câbles et pedestal positionnement du socle Bundle the cables. Regroupez les câbles. 1 Insert into the holes of your choice on the right and left 1 Insérez dans les trous de votre choix situés de part et d’autre de 2 Bundle the cables with...
  • Page 13 Sicherheitshinweise. Lesen Sie diese Installationsanleitung vor Beginn Fernsehgeräts und Lautsprechers zu Rate. Lesen Sie diese sorgfältig der Montage- und Installationsarbeiten sorgfältig durch. Yamaha ist nicht durch, um ein gutes Verständnis zu entwickeln und gemäß den verantwortlich für jegliche Sach- oder Personenschäden aufgrund einer Anweisungen vorzugehen.
  • Page 14 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 LIEFERUMFANG Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Teile erhalten haben. : Ständer × 1 : Sockel × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 ×...
  • Page 15 19 Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens när du har säkerheten under monteringen. Läs dessa installationsanvisningar innan läst den. du börjar monterings- och installationsarbetet. Yamaha tar inget ansvar för eventuella olyckor eller skador som kan uppstå genom oaktsamhet under montering, installation och användning av denna produkt.
  • Page 16 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 MEDFÖLJANDE DELAR Kontrollera att du har följande detaljer. : Sockel × 1 : Bottenplatta × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 ×...
  • Page 17 MONTAGE/MONTERING Deutsch Svenska Vor der Montage Före montering • y Verweist auf einen Tipp bezüglich der Vorgehensweise. • y indikerar ett brukstips. • Notieren Sie im Abschnitt NOTIZEN die während der Montage gemessenen • Notera i MEMO-rutan måtten och numret (på monteringsmallen) som mätts Abmessungen und die Nummer (auf der Montageschablone).
  • Page 18 MONTAGE/MONTERING Decke oder Ähnliches Filt etc. Fernsehständer TV-stativ Deutsch Svenska 2 Installieren des Fernsehgeräts 2 Montera TV:n Hinweis Anmärkning Ziehen Sie auch die Gebrauchsanleitung Ihres Fernsehgeräts zu Rate. Se också bruksanvisningen för din TV. Entfernen Sie den Ständer vom Fernsehgerät. Ta av TV-stativet.
  • Page 19 MONTAGE/MONTERING Bei Verwendung von In Schritt 2-2-2 ermittelte Schrauben När du använder Skruvar som har kontrollerats i 2-2-2 Bei Verwendung von När du använder Deutsch Svenska Befestigen Sie Fäst Die Bohrungen für variieren abhängig von den in Hålen för varierar beroende på skruvarna som Schritt 2-2-2 ermittelten Schrauben.
  • Page 20 MONTAGE/MONTERING D. h., bei Verwendung des YSP-4100 Dvs, när du använder YSP-4100 Deutsch Svenska Ermitteln Sie die Position zur Befestigung von Kontrollera läget för fäste av och TV:n. am Fernsehgerät. 1 Placera över monteringshål A på eller så att hålet på är rakt över monteringshålet A på...
  • Page 21 MONTAGE/MONTERING Wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X nicht 60 cm beträgt När X som kontrollerades i 2-2-1 inte är 60 cm Nur wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X 60 cm beträgt Bara när X som kontrollerades i 2-2-1 är 60 cm Deutsch Svenska Ziehen Sie...
  • Page 22 MONTAGE/MONTERING D. h., wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X 40 cm beträgt Dvs, när X kontrollerades i 2-2-1 är 40 cm Deutsch Svenska Befestigen Sie Fäst på 1 Hängen Sie in die in Schritt 2-4-3 provisorisch 1 Häng på...
  • Page 23 MONTAGE/MONTERING YSP-4000/3000 YSP-4000/3000 YSP-5100/4100 YSP-5100/4100 YAS-81/71 YAS-81/71 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YAS-81/71 Deutsch Svenska 3 Montieren des Lautsprechers 3 Sätt upp högtalaren Hinweise Anmärkningar • Stellen Sie alle Kabelanschlüsse her, bevor Sie den Lautsprecher am Ständer • Innan högtalaren monteras på sockeln, avsluta kabelanslutningarna. För mer befestigen.
  • Page 24 MONTAGE/MONTERING Deutsch Svenska 4 Bündeln der Kabel und Positionieren 4 Samla kablarna och placera sockeln des Ständers Samla kablarna. 1 För in i valfria hål till höger och vänster om Bündeln Sie die Kabel. 2 Samla kablarna med 1 Setzen Sie in die gewünschten Bohrungen links und 3 Flytta sockeln samtidigt som du håller i både TV:n och rechts von...
  • Page 25 19 Dopo la lettura, conservare il manuale in un luogo sicuro per attentamente il manuale d’installazione prima di iniziare le operazioni di consultazioni successive. assemblaggio e installazione. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per incidenti o lesioni dovute ad assemblaggio, istallazione o utilizzo incauto del prodotto.
  • Page 26 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 COMPONENTI IN DOTAZIONE Assicurarsi di disporre tutti gli elementi seguenti. : Piedistallo × 1 : Base × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 ×...
  • Page 27 Lea este manual de instalación con en el futuro. atención antes de empezar a montar e instalar la unidad. Yamaha no se hace responsable de cualquier posible accidente o daño que se produzca por no haber seguido cuidadosamente las instrucciones de montaje, instalación o uso de este producto.
  • Page 28 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 PIEZAS SUMINISTRADAS Verifique que dispone de las siguientes piezas. : Pedestal × 1 : Base × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 ×...
  • Page 29 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Italiano Español Operazioni precedenti all’assemblaggio Antes de realizar el montaje • y segnala un suggerimento per l’operazione. • y indica un consejo práctico para realizar la operación. • Nella casella MEMO, annotare le dimensioni e il numero (sul modello per il •...
  • Page 30 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Rivestimento, ecc. Manta, etc. Supporto TV Soporte del televisor Italiano Español 2 Installazione della TV 2 Instalación del televisor Nota Nota Fare riferimento anche al manuale d’istruzioni della TV. Consulte también el manual de instrucciones del televisor. Rimuovere il supporto TV. Quite el soporte del televisor.
  • Page 31 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Quando si utilizza Viti bloccate in 2-2-2 Si se utiliza Tornillos comprobados en 2-2-2 Quando si utilizza Si se utiliza Italiano Español Fissare Fije I fori per variano a seconda delle viti verificate nel Los orificios para varían en función del tornillo passaggio 2-2-2.
  • Page 32 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Ossia, quando si utilizza YSP-4100 P. ej., si se utiliza YSP-4100 Italiano Español Verificare la posizione per fissare e la TV. Compruebe la ubicación para fijar y el televisor. 1 Posizionare al di sopra del foro di montaggio A su in modo che il foro su si allinei al relativo foro di 1 Coloque...
  • Page 33 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Quando X verificata in 2-2-1 è di 60 cm Si la distancia X comprobada en 2-2-1 no es 60 cm Solo quando X verificata in 2-2-1 è di 60 cm Sólo si la distancia X comprobada en 2-2-1 es 60 cm Italiano Español Avvitare...
  • Page 34 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Ossia, quando X verificata in 2-2-1 è 40 cm P. ej., si la distancia X comprobada en 2-2-1 es 40 cm Italiano Español Fissare Fije 1 Agganciare alle viti avvitate parzialmente nel 1 Cuelgue en los tornillos apretados temporalmente en el passaggio 2-4-3.
  • Page 35 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE YSP-4000/3000 YSP-4000/3000 YSP-5100/4100 YSP-5100/4100 YAS-81/71 YAS-81/71 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YAS-81/71 Italiano Español 3 Installazione del diffusore 3 Instalación del altavoz Note Notas • Prima del montaggio del diffusore al piedistallo, completare i collegamenti • Antes de montar el altavoz en el pedestal, debe realizar las conexiones de los dei cavi.
  • Page 36 ASSEMBLAGGIO/MONTAJE Italiano Español 4 Legare i cavi e posizionare il 4 Organización de los cables y fijación piedistallo del pedestal Legare i cavi. Organización de los cables. 1 Inserire nei fori a scelta a destra e a sinistra di 1 Inserte en los orificios que quiera situados a la derecha y la izquierda de 2 Legare i cavi con...
  • Page 37 Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voor u start met de tv/luidspreker te raadplegen en te beschikken over de nodige kennis over montage en installatie. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld deze apparaten voor u de instructies opvolgt. voor eventuele ongevallen of letsels ten gevolge van een onvoorzichtige 19 Bewaar de handleiding na het lezen op een veilige plek zodat u deze later montage, installatie of gebruik van dit product.
  • Page 38 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 BIJGELEVERDE ONDERDELEN Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn. : voet × 1 : basisplaat × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 ×...
  • Page 39 относительно важных мер предосторожности, которые нужно выполнять сборку и установку, внимательно прочтите данное соблюдать, чтобы избежать несчастных случаев, а также руководство по установке. Yamaha не несет какой-либо инструкции по сборке и установке устройства. Во время ответственности за любые несчастные случаи или травмы, установки...
  • Page 40 (M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8 ПРИЛАГАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ Убедитесь в том, что все перечисленные ниже элементы имеются в наличии. : подставка × 1 : основание × 1 (M6 × 16) × 8 (M6 ×...
  • Page 41 MONTAGE/СБОРКА Nederlands Русский Vóór de montage Перед выполнением сборки • y wijst op een tip voor de bediening. • Символ y обозначает совет относительно выполняемой • Noteer in het vak MEMO de afmetingen en het getal (op het операции. installatiesjabloon) die u hebt gemeten tijdens de montage. •...
  • Page 42 MONTAGE/СБОРКА Deken enz. Одеяло и т.д. Tv-standaard Подставка для телевизора Nederlands Русский 2 De tv installeren 2 Установка телевизора Примечание Opmerking См. также инструкцию по эксплуатации телевизора. Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van uw tv. Снимите подставку для телевизора. Verwijder de standaard van de tv. 1 Положите...
  • Page 43 MONTAGE/СБОРКА Bij het gebruik van Schroeven gecontroleerd in 2-2-2 Если используется Винты, отмеченные в 2-2-2 Bij het gebruik van Если используется Nederlands Русский Bevestig Прикрепите и De openingen voor variëren afhankelijk van de Отверстия для и отличаются в зависимости от schroeven gecontroleerd in stap 2-2-2.
  • Page 44 MONTAGE/СБОРКА Bij het gebruik van YSP-4100 Если используется YSP-4100 Nederlands Русский Controleer de locatie voor het bevestigen van Проверьте положение, чтобы прикрепить en de tv. к телевизору. 1 Plaats over montageopening A op zodat de 1 Разместите над отверстием для установки A на opening op op een lijn ligt met de montageopening A или...
  • Page 45 MONTAGE/СБОРКА Wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 een andere lengte heeft dan 60 cm Если X, полученное в 2-2-1, отличается от 60 см Alleen wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 60 cm bedraagt Только если X, полученное в 2-2-1, составляет 60 см Nederlands Русский...
  • Page 46 MONTAGE/СБОРКА Wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 40 cm bedraagt Если расстояние X, полученное в 2-2-1, составляет 40 см Nederlands Русский Bevestig Прикрепите к 1 Hang op aan de schroeven die u tijdelijk hebt 1 Повесьте на винты, временно установленные в aangespannen in stap 2-4-3.
  • Page 47 MONTAGE/СБОРКА YSP-4000/3000 YSP-4000/3000 YSP-5100/4100 YSP-5100/4100 YAS-81/71 YAS-81/71 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YHT-S1400/S400 YAS-81/71 Nederlands Русский 3 De luidspreker installeren 3 Установка динамика Opmerkingen Примечания • Voor u de luidspreker monteert op de voet, sluit u alle kabels aan. Raadpleeg • Прежде чем устанавливать динамик на подставку, полностью подсоедините...
  • Page 48 MONTAGE/СБОРКА Русский Nederlands 4 De kabels samenbundelen en de voet 4 Связывание кабелей и plaatsen установка подставки Bundel de kabels samen. Связывание кабелей. 1 Plaats in de door u gekozen openingen aan de rechter- 1 Вставьте в отверстия по выбору справа и слева en linkerkant van от...