Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書...
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger- ous voltage”...
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
À propos de Dante Controller ......47 Réinitialisation du système Ri8-D/Ro8-D ...47 Contrôle des préamplis micro ..48 Contrôle depuis un appareil natif Ri8-D....48 Commande depuis un appareil ne disposant pas de prise en charge native de Ri8-D ......... 48 Paramètres de préampli micro pouvant être...
à l'avant et sur le côté afin de prévenir toute augmentation excessive de la température interne. Veillez tout particulièrement à ne pas placer se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la •...
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une Information concernant la Collecte et le Traitement des utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par déchets d’équipements électriques et électroniques l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
1U compact appareils Ri8-D/Ro8-D ou autre(s) équipements(s) dans Le Ri8-D est un rack d'entrée dédié et le Ro8-D est un rack un rack conforme à la norme EIA, les températures de sortie dédié. Ces systèmes autorisent une installation de internes peuvent dépasser la limite maximale spécifiée et...
(en théorie) de 1 024 canaux audio sur un réseau GbE. désactivée sur tous les ports utilisés pour le trafic en temps réel sur Dante. (Le système Ri8-D dispose de 8 entrées et d'une • Si vous utilisez des commutateurs non administrables, résolution de 24/32 bits.
(dont les voyants +48V Il convient d'attribuer à UNIT ID un numéro unique clignotent). Les voyants +48V servent également sur le réseau afin que le Ri8-D/Ro8-D puisse d'indicateurs d'erreur, puisque les voyants de tous les transmettre et recevoir des signaux audio sur un canaux clignotent en cas d'erreur.
Page 11
• Commutateurs 2 et 3 (IP SELECT MODE) Ces voyants indiquent l'état de fonctionnement du (Mode Sélection IP) Ri8-D/Ro8-D. Si le voyant vert est allumé en continu Ces commutateurs spécifient la méthode de réglage et le voyant rouge est éteint, l'appareil sera en mode de de l'adresse IP utilisée lors de la communication avec...
Page 12
Commandes et fonctions Si vous prévoyez de connecter un équipement natif Commu- Réglage Description Ri8-D/Ro8-D, tel qu'un produit de la série CL, réglez tateur ces commutateurs sur [REFRESH] (Actualiser). DAISY CHAIN Le connecteur Aucune donnée audio n'est reçue ou émise sur le [SECONDARY] est utilisé...
La mise à la terre du châssis doit être effectuée à l'aide Connecteurs [PRIMARY]/[SECONDARY] d'un câble d'alimentation suffisamment long afin que Le Ri8-D/Ro8-D peut être connecté à d'autres la prise secteur soit correctement mise à la terre, équipements Dante compatibles (tels que les produits le câble relié...
GbE vous permet de configurer un réseau large bande à grande échelle. Nous vous conseillons d'opter Vous pouvez connecter le système Ri8-D/Ro8-D à un pour un commutateur réseau doté de différentes fonctions réseau Dante selon les deux méthodes expliquées ci-après.
ID virtuels ou les ID d'appareil Si vous prévoyez de connecter un appareil disposant d'une sont uniques. fonctionnalité de prise en charge native de Ri8-D pour les besoins de la surveillance et du contrôle des préamplis Paramétrez correctement le Ri8-D afin de pouvoir le contrôler comme s'il s'agissait d'un ensemble d'unités...
Le son en sortie est assourdi. Activez le son en sortie depuis l'appareil natif Ro8-D. Impossible de contrôler le Le Ri8-D n'a pas été monté dans le rack Montez le Ri8-D dans le rack de l'appareil préampli micro. de l'appareil natif Ri8-D.
Les erreurs suivantes affectent les réglages ou le matériel. Cependant, l'appareil est toujours utilisable. Le voyant Les voyants du panneau avant du Ri8-D/Ro8-D signalent SYSTEM s'allume en vert, et les voyants de tous les canaux différents types d'erreurs, d'avertissements ainsi que d'E/S fonctionnent normalement.
Attendez que le la fréquence réseau Dante processus de d'échantillonnage démarrage ou de sur l'appareil natif synchronisation soit Clignotant Ri8-D/ Ro8-D ou Allumé terminé. dans le logiciel Cela peut Dante Controller. nécessiter jusqu'à Le circuit du réseau Assurez-vous que 45 secondes.
–20 - 60°C Included Accessories Owner’s Manual, Power Cord INPUT to OUTPUT means Ri8-D INPUT to Ro8-D OUTPUT Total Harmonic Distortion is measured with 18dB/octave filter @80kHz Hum & Noise are measured with A-Weight filter. Crosstalk is measured with a 30dB/octave filter @22kHz...