Armony LINGOTTO Manuel D'utilisation Et D'entretien

Tricycle electrique

Publicité

Liens rapides

LINGOTTO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Armony LINGOTTO

  • Page 1 LINGOTTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 4 à l’avenir, sans que le Manuel ne soit mis à jour. Veuillez consulter le concessionnaire ARMONY, où vous avez acheté le vélo, pour obtenir des renseignements sur toutes les variantes qui pourraient avoir été mises en place.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1 PREFACE ....................... 7 ..................7 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1.1 Conservation du manuel ................7 1.1.2 Constructeur ....................7 1.1.3 Service après-vente ................7 1.1.4 Avertissements de sécurité ................. 8 2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ................9 2.1 R ................9 ÉGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 6 UTILISATION DU VELO ..................26 ...................... 27 PRISE EN MAIN 6.2 F ......................27 REINAGE ..................28 STATIONNEMENT DU VELO 6.4 C ....................... 28 OMMANDES 7 ENTRETIEN ......................31 ..................31 INFORMATIONS GENERALES 7.2 E ..............32 NTRETIEN ET CONTRÔLES QUOTIDIENS 7.2.1 Verification des balises et pictogrammes ..........
  • Page 7: Preface

    1 Préface 1.1 Informations générales Ce manuel est une partie intégrante et essentielle du vélo LINGOTTO et doit être livré à l’utilisateur. Avant la mise en service, il est essentiel que les utilisateurs lisent, comprennent et suivent scrupuleusement les dispositions suivantes.
  • Page 8: Avertissements De Sécurité

    1.1.4 Forme graphique d’avertissements de sécurité Les symboles de signalisation graphique suivants seront utilisés pour identifier les messages de sécurité dans ce manuel. Ils ont pour fonction d’attirer l’attention du lecteur/utilisateur dans le but d’utiliser correctement et en toute sécurité le vélo. Attention Il met en évidence les normes comportementales à...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité

    2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 2.1 Règles générales de sécurité Utilisation du vélo Chaque utilisateur doit d’abord avoir lu le manuel d’instructions; en particulier le chapitre d’information sur la sécurité. Risques associés à l’utilisation du vélo  Malgré l’application de dispositifs de sécurité, pour une utilisation sécuritaire du vélo, vous devez prendre note de toutes les exigences liées à...
  • Page 10: Avertissements Pour Les Utilisateurs

    responsabilité inhérente à la sécurité des personnes et au mauvais fonctionnement du vélo. Modifications non autorisées  Si vous entendez des bruits inhabituels, ou ressentez quelque chose d’étrange, arrêtez immédiatement votre vélo. Vérifiez et, si nécessaire, contactez le service après-vente. ...
  • Page 11 étrangers entre les organes de mouvement du vélo. Pièces d’origine Utilisez uniquement les pièces d’origine ARMONY Srl. Toute responsabilité du Fabricant pour les dommages ou la perte de fonctionnalité causée par l’utilisation d’accessoires et de pièces non...
  • Page 12: Autres Dispositions

    2.5 Autres dispositions La première chose à faire lorsque vous commencez à l’utiliser est de vérifier la présence et l’intégrité des protections et le fonctionnement de la sécurité. Si vous trouvez des défauts n’utilisez pas le vélo ! Protections Il est donc strictement interdit de modifier ou de supprimer les protections, les commandes, les étiquettes et les plaques d’immatriculation.
  • Page 13: Description Du Vélo

    3 DESCRIPTION DU VELO 3.1 Plaques d’identification Assurez-vous que les plaques d’immatriculation soient parfaitement lisibles. Si ce n’est pas le cas, appliquez-en de nouveaux après en avoir fait la demande auprès du service après-vente. Les données suivantes sont incluses dans la plaque CE appliquée sur le vélo à...
  • Page 14: Description Generale

    3.2 Description générale Le vélo à pédales assistées est conçu et construit pour une utilisation à l’extérieur, sur les voies publiques et sur les pistes cyclables. Il ne doit être utilisé que sur les surfaces pavées. Utilisation incorrecte et inattendue Le vélo est conçu et construit pour une utilisation spécifique.
  • Page 15 à mesure que la vitesse du véhicule approche les 25km/h puis s’arrête complètement à cette vitesse. 3.3 Feuille Constructeur ARMONY SRL Modèle LINGOTTO Poids à vide (kg) Capacité de charge (kg) Vitesse maximale (km/h) Jusqu’à...
  • Page 16: Derailleur

    3.4 Leviers de frein Les leviers de frein contrôlent, via des câbles, les disques de freins avant et arrière. Le levier gauche contrôle le frein avant. Le levier droit contrôle le freinage frein arrière. L’action proportionnelle à la force appliquée au levier. 3.5 Dérailleur La boîte de vitesses est placée sur le moyeu arrière.
  • Page 17: Onditions Dutilisation Et Denvironnement Prévus

    3.7 Conditions d’utilisation et environnement prévus 3.7.1 Utilisation prévue Le vélo a été conçu et construit pour être conduit à l’extérieur, sur les voies publiques et sur les pistes cyclables, mais toujours sur des surfaces asphaltées. Tout changement dans l’état de construction peut compromettre le comportement, la sécurité...
  • Page 18: Utilisations Innapropriées Et Contre-Indications

    trajectoire et des commandes du vélo à pédales (recommandé de 300 a 500 lux). Environnements d’utilisation interdits Le vélo à pédales assistées ne doit pas être utilisé :  dans les zones à risque d’incendie ou d’explosion;  dans des environnements où l’atmosphère est corrosive et/ou chimiquement active;...
  • Page 19 IL EST ABSOLUMENT INTERDIT  Faire du vélo à assistance électrique pour des usages autres que ceux pour lesquels il a été construit.  Monter sur le vélo dans les zones où il y a un risque d’explosions.  Monter sur le vélo à assistance électrique dans des conditions météorologiques défavorables (pluie battante, grêle, neige, vent fort, etc.).
  • Page 20: Levage Et Transport

    4 LEVAGE ET TRANSPORT 4.1 Levage Le poids du vélo LINGOTTO est d’environ 30 kg, de sorte qu’il peut être soulevé et porté à une personne robuste, en tout cas, compte tenu des dimensions hors tout, il est conseillé que le levage soit effectué par deux personnes.
  • Page 22: Mise En Service

    8 heures, en utilisant le chargeur de batterie fourni. Le vélo LINGOTTO est alimenté par des batteries lithium-ion, qui sont connectées en série pour fournir 36 V de puissance au moteur électrique.
  • Page 23 Pendant de longues périodes de non-utilisation du vélo, chargez la batterie au moins tous les 30 jours. Le non-respect de cette procédure risque de détériorer la batterie, avec la perte de la garantie. Précautions lors de la charge  Connectez toujours la prise à la batterie, puis la prise d’alimentation au réseau.
  • Page 24: Dispositifs De Commande

    5.2.1 Dispositifs de commande Vérifiez l’efficacité et l’état de la charge de la batterie. L’utiliser dans un environnement très froid dégrade rapidement l’efficacité de la batterie. Vérifiez la tension et le graissage de la chaîne. 5.2.2 Roues Vérifiez la pression et l’usure des pneus: il ne doit pas y avoir de coupures, fissures, corps étrangers, gonflements anormaux, toiles en vue et autres dommages.
  • Page 26: Utilisation Du Velo

    6 UTILISATION DU VÉLO Le vélo a été conçu et construit pour une utilisation en plein air, sur surface lisse, asphalté, pour un usage amateur.  Il est interdit de facturer un passager.  Il peut être utilisé par les adultes et les adolescents expérimentés. ...
  • Page 27: Prise En Main

    ATTENTION : CE PANNEAU INDIQUE QUE LA ROUTE PIÉTONNE/CYCLABLE EST TERMINÉE ET QUE VOUS VOUS DIRIGEZ VERS UNE ROUTE OÙ LES VOITURES ONT LE DROIT DE CIRCULER. 6.1 Prise en main Avant d’utiliser le vélo à assistance électrique dans des endroits ouverts à...
  • Page 28: Stationnement Du Velo

    6.3 Stationnement du vélo Le vélo doit être garé dans les stationnements fait à cet égard et, en tout état de cause, sans obstruer les voies de dépassement, les issues de secours, les panneaux électriques et les casernes de pompiers. 6.4 Commandes Le vélo à...
  • Page 29 (Led DX1 "lumière fixe" + led DX2 "flash"). En appuyant à nouveau sur la touche «UP» vous passez au niveau d'assistance 4 (LED DX1 "lumière fixe" + LED DX2 "lumière fixe"). En appuyant à nouveau sur la touche «UP» vous passez au niveau d'assistance 5 (LED DX1 + DX2 + DX3 "lumière fixe").
  • Page 31: Entretien

    Entretien 6.5 Informations générales Danger de blessure Dans le cadre de tous les travaux d’entretien, suivez les mesures de sécurité appropriées. Veuillez consulter les instructions à la page 10 Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées avec la clé placée sur OFF, la batterie détachée et le vélo appuyé contre le support.
  • Page 32: Entretien Et Contrôles Quotidiens

    6.6 Entretien et contrôles quotidiens 6.6.1 Vérification des balises et des pictogrammes Vérifiez la lisibilité et la présence de l’étiquette CE et des autocollants d’avertissement appliqués sur le cadre du vélo. 6.6.2 Commande de roue À l’aide de la valve de gonflage approprié situé sur les jantes, vérifiez la pression des pneus à...
  • Page 33: Entretien Et Contrôles Hebdomadaires

    6.7 Entretien et contrôles hebdomadaires 6.7.1 Lavage et nettoyage Le nettoyage du vélo n’est pas seulement une question d’esthétique, mais vous permet également de détecter immédiatement un défaut. Afin de ne pas endommager ou compromettre le fonctionnement des différents composants, en particulier les pièces électriques, le nettoyage doit être effectué...
  • Page 34: Entretien Et Contrôles Mensuels

    6.8 Entretien et contrôles mensuels 6.8.1 Contrôle des circuits et des composants électriques Vérifiez l’état et la fixation des câbles de batterie: les gaines des câbles électriques doivent être en bon état et les bornes doivent être serrées, non corrodées et recouvertes de graisse isolante. Vérifiez que toutes les ampoules sont allumées correctement.
  • Page 35: Support Technique Et Pieces De Rechange

    Si vous avez besoin d’assistance technique, contactez le détaillant où vous avez acheté le vélo. Pour une intervention rapide et pour une demande rapide de pièces de rechange du détaillant d’Armony Ltd, il est recommandé de mentionner les données suivantes : ...
  • Page 37 8 STOCKAGE LONGUE DUREE Si le vélo à assistance électrique est entreposé pendant de longues périodes d’inactivité, les mesures suivantes doivent être prises :  Réparer dans un endroit sec et aéré;  Effectuer un nettoyage général du vélo;  Retirez la batterie du siège. ...
  • Page 39 9 ÉLIMINATION COMPOSANTS MATÉRIAUX Élimination des matériaux L’élimination des emballages, des déchets, de la poussière aspirés, des pièces remplacées, du vélo dans son ensemble à la fin de sa durée de vie prévue, devra être effectuée dans le respect de l’environnement;...
  • Page 41: Regles De Garantie

    L’intervention sous garantie doit être demandée qu’au service revendeur. Ce service est fourni directement par le détaillant où l’achat a été effectué en exposant le coupon de garantie estampillé avec un reçu. Toutes les demandes envoyées directement à Armony ne seront PAS prises en considération.
  • Page 43 11 SCHÉMA ELETTRICO...
  • Page 44 Armony S.r.l. via Fondo Ausa, 62 - 47891 Dogana - Repubblica San MarinoTel. +378 0549 908006 - Fax +378 0549 972597 - www.armonybikes.com - info@armonysrl.com...

Table des Matières