Page 3
Bienvenue chez Armony Bienvenue à la mobilité verte...
Page 4
à pédalage assisté peut subir des modifications techniques dans le futur, même majeures, sans que le Manuel soit mis à jour. Pour cette raison, veuillez consulter le concessionnaire ARMONY auprès duquel vous avez acheté votre vélo pour obtenir des informations sur les éventuelles variantes.
ENREGISTREZ VOTRE E-BIKE (UNIQUEMENT POUR L’ITALIE) ENREGISTREZ VÉHICULE SCANNANT LE CODE QR 1. Téléchargez l'application Myuniquo (compatible avec Android et iOS). 2. À l'aide de votre smartphone, scannez le code QR imprimé sur le cadre de votre vélo électrique, et une page de l'application dédiée à l'inscription s'ouvrira.
Page 6
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LES MODÈLES SUIVANTS RIVA MOENA PRO MOENA RACE VIAREGGIO ARESE SANREMO MILANO VENEZIA GENOVA EXECUTIVE AVANGUARDIA JESOLO CORTINA MISANO RICCCIONE LATINA VERONA EVOLUTION EVOLUTION...
Page 7
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LES MODÈLES SUIVANTS POTENZA MUST MONZA SIENA POTENZA ASSO PRO OSTUNI BOSS ASSO OSTUNI ASSO PRO PORTOCERVO PANAREA LINGOTTO FIRENZE ADVANCE FIRENZE...
RÉSUMÉ PRÉFACE ......................... 10 ÉNÉRALITÉS ..........................TOCKAGE DU MANUEL ......................ONSTRUCTEUR ........................OTRE DÉTAILLANT ........................1.5 Forme graphique des avertissements de sécurité ........11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ................12 ÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..................... ESPONSABILITÉ CIVILE ......................VERTISSEMENTS POUR LES UTILISATEURS ................VERTISSEMENTS SUR LA MAINTENANCE ................
Page 9
AIRE DE LA BICYCLETTE ......................REINAGE ..........................TATIONNEMENT DES BICYCLETTES ..................UTILISATION DES BICYCLETTES ................28 FFICHAGES DES DIFFÉRENTS MODÈLES .................. CDE5 ........................30 CDE8 ........................31 ÉCRAN COULEUR OLI SX ..................31 CDC6 ........................32 CDC11B ......................33 K5250 ........................ 33 ÉCRAN COULEUR DES HUILES ................
Fondo Ausa, 58 - 47891 Dogana - RSM Votre revendeur Pour tout inconvénient ou demande de clarification, veuillez contacter sans hésiter votre détaillant, chez qui l'achat a été effectué. Toute demande envoyée directement à Armony srl sans passer par votre détaillant ne sera PAS prise en considération.
1.5 Forme graphique des avertissements sur la sécurité de Les symboles graphiques suivants sont utilisés pour identifier les messages de sécurité dans ce manuel. Elles sont destinées à attirer l'attention du lecteur/utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre de la bicyclette à pédalage assisté. ATTENTION Met en évidence les règles de comportement à...
AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DE Règles générales de sécurité L'UTILISATION DE BICYCLETTES À PÉDALAGE ASSISTÉ Tout utilisateur doit d'abord avoir lu le manuel d'instructions, en particulier le chapitre sur les consignes de sécurité. LES RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DE BICYCLETTE À PÉDALAGE ASSISTÉ...
Si le vélo est entretenu d'une manière non conforme aux instructions fournies, avec des pièces de rechange non originales, ou de telle sorte que son intégrité soit altérée ou que ses caractéristiques soient modifiées, le fabricant est dégagé de toute responsabilité concernant la sécurité...
étranger ne subsiste entre les pièces mobiles de la bicyclette à pédalage assisté. PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES N'utilisez que des pièces de rechange originales ARMONY Srl. Toute responsabilité du fabricant pour les dommages ou la perte de fonctionnalités causées par l'utilisation d'accessoires et de pièces qui ne sont pas conformes aux normes de l'UE.
Autres provisions La première chose à faire au début de l'utilisation est de vérifier la présence et l'intégrité des protections et le fonctionnement des sécurités. Si vous constatez des défauts, n'utilisez pas votre vélo à pédalage assisté REPERE Il est donc strictement interdit de modifier ou d'enlever les protections, les commandes, les étiquettes et les plaques signalétiques.
DESCRIPTION DU VÉLO Plaques d'immatriculation Assurez-vous que les plaques d'immatriculation présentes sont lisibles. Marquage CE La plaque CE fixée sur le vélo à pédalage assisté contient les données suivantes : – Type ; – Année de construction ; – Puissance du moteur (en kW) ; –...
Description général La bicyclette à pédalage assisté est conçue et construite pour être utilisée à l'extérieur, sur les routes publiques et les pistes cyclables, et ne doit en tout cas, être utilisée que sur des surfaces asphaltés. UTILISATION INCORRECTE ET INVOLONTAIRE La bicyclette a été...
Fiche d'information technique Tous les modèles d'E-bike Armony sont équipés de batteries lithium- ion, de moteurs 250W conformes à la législation et permettent une vitesse maximale de 25 km/h. Tension de charge 230V 50Hz. Modèle Poids Capacié Portée Roues Donnée...
Leviers de frein Les leviers de frein commandent les patins de frein avant et arrière par le biais d'un système hydraulique (ou de câbles en acier*). Le levier gauche commande le frein avant, le droit le frein arrière ; l'action de freinage est proportionnelle à...
Klaxon/Sonnette Selon le modèle, il y a une sonnette ou un dispositif sur le guidon avec un bouton vert (bip) et un bouton rouge (lumières) à actionner au besoin, pour signaler sa présence. Conditions d'utilisation et environnement attendu Utilisation prévue La bicyclette à...
La zone d'utilisation doit avoir une surface asphaltée plate et compacte, sans aspérités, nids de poule ou dépressions, sans obstacles et sans taches d'huile. En outre, le lieu d'utilisation doit être éclairé, soit par le soleil, soit par des lumières artificielles, de manière à assurer une bonne visibilité du parcours et des commandes du vélo à...
Page 22
EST ABSOLUMENT INTERDIT DE : TRANSPORTER UN PASSAGER. Charger la batterie sans surveillance directe. L'utilisation de la bicyclette à pédalage assisté à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été construite, c'est-à-dire le loisir d'un passager.
LEVAGE ET TRANSPORT Levage Le poids d'une bicyclette à pédalage assisté est d'environ 25 à 30 kg, elle peut donc être soulevée et transportée par une personne adulte robuste, cependant, en raison de ses dimensions globales, il est conseillé de la soulever à deux. La solution optimale pour la manutention est de saisir une poignée de guidon et l'arrière de la selle.
être chargée pendant au moins 8 heures, en utilisant le chargeur de batterie fourni. La bicyclette ARMONY est alimentée par une batterie de cellules au lithium, connectée en série pour fournir une alimentation de 36V ou 48V au moteur électrique.
Page 25
POSITION DE CHARGE DE LA BATTERIE DANS LES DIFFÉRENTS MODÈLES Ostuni, Ostuni Boss, Genoa Exe, Moena, Viareggio, Arese, San Remo, Riva Asso Pro Siena Asso Pro Panarea, Florence Adv, Jesolo, Latina, Perugia Adv, Verona evo Milan Avanguaria, Monza Potenza, Potenza Must, Portocervo Riccione Evo Cortina, Misano, Venezia...
Pour les longues périodes de non-utilisation de la bicyclette, chargez la batterie AU MOINS TOUS LES 30 JOURS. Négliger cette procédure risque de détériorer la batterie, avec perte de la garantie. La batterie doit toujours être chargée sous surveillance directe ...
Roues Vérifiez la pression de gonflage des pneus (indiquée sur les pneus). Vérifiez l'état d'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de toiles apparentes ou d'autres dommages. Système freinage Vérifiez le fonctionnement des freins par un essai de freinage à...
UTILISATION DE LA BICYCLETTE Le vélo à pédalage assisté est conçu et construit pour une utilisation dans des lieux ouverts, avec un sol asphalté, pour un usage amateur. IL EST INTERDIT DE CHARGER UN PASSAGER. Il ne peut être utilisé que par des adultes et des jeunes expérimentés. ...
ATTENTION : CE PANNEAU INDIQUE QUE LA PISTE POUR PIÉTONS ET CYCLISTES EST TERMINÉE ET QUE VOUS ACCÉDEZ À UNE ROUTE OÙ LES VOITURES ONT LA PRIORITÉ. Conduire la bicyclette Avant d'utiliser le vélo dans des endroits ouverts à la circulation, vous devez vous familiariser avec le comportement du vélo.
Utilisation des différents display 1- Display manuel *Bouton ON-OFF : permet d'activer le circuit électrique du vélo. * Indicateurs LED de gauche du niveau de charge de la batterie. * Bouton "Lumière" : permet d'allumer et d'éteindre les feux avant et arrière (s'ils sont installés) * Fonction "marche facile"...
Page 31
2- Display CDC6 Sur le guidon se trouve l'écran multifonctionnel : 1) État de charge de la batterie. 2) Niveaux d'assistance : ils varient (+/-) grâce au curseur du pouce situé à côté du bouton de gauche. 3) Vitesse en km/h. 4) Distance partielle parcourue.
Page 32
3- Display CDC1L Sur le guidon se trouve l'écran multifonctionnel : Pour l'utilisation de l'écran, veuillez-vous reporter au manuel en ligne https://www.armonybikes.fr/pages/manuels-dutilisation ou à la page 80 de ce manuel 4- Display K5250 L'écran multifonctionnel est intégré au guidon : Bouton UP Bouton DOWN Bouton ON/OFF Schéma 1...
Schéma 1: Bouton «ON-OFF»: allume et éteint le circuit électrique du vélo (maintenir enfoncé pendant 3 secondes). Il contrôle également les fonctions SPEED (vitesse), ODO (compte / Km), TRIP (distance partielle parcourue). Bouton «UP»: augmente les niveaux d’assistance. Appuyez pendant 3 secondes pour allumer et éteindre l'éclairage avant.
5- ÉCRAN OLI COULEUR (OLI HIGH VISION) Sur le guidon se trouve l'écran multifonctionnel : Pour l'utilisation de l'écran, veuillez-vous reporter au manuel en ligne https://www.armonybikes.fr/pages/manuels-dutilisation ou à la page 42 de ce manuel.
MAINTENANCE Généralités DANGER DE BLESSURE Pendant tous les travaux de maintenance, respectez les mesures de sécurité appropriées. Veuillez-vous reporter aux instructions de la page 14. Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées avec le La clé est réglée sur OFF, la batterie est déconnectée et le vélo est posée sur la béquille.
Votre revendeur peut vous fournir toutes les informations et répondre à toutes vos questions sur la manière d'entretenir et de maintenir votre vélo à pédalage assisté en parfait état de marche. Si des pièces non originales sont montées, la garantie n'est plus valable ! Entretien et contrôles quotidiens Vérification des plaques signalétiques et des pictogrammes Vérifiez la lisibilité...
En cas de défaut d'allumage, remplacez la source lumineuse. Entretien et contrôles h e b d o m a d a i r e Lavage et nettoyage Le nettoyage de votre vélo à pédalage assisté n'est pas seulement une question de bienséance, mais il vous permet également de détecter immédiatement tout défaut de celui-ci.
Assurez-vous que tous les boulons de la bicyclette à pédalage assisté sont bien serrés. Maintenance et contrôles mensuels Inspection des circuits et des composants électrique Vérifiez l'état et la fixation des câbles de la batterie : les gaines des câbles électriques doivent être en bon état et les bornes doivent être bien serrées, non corrodées et recouvertes de graisse isolante.
(celui auprès duquel vous avez acheté le vélo). Pour un service rapide et une demande de pièces détachées auprès de votre revendeur Armony srl, veuillez indiquer les données suivantes : Modèle de vélo à pédale assistée ; N° de série ;...
STOCKAGE Si le vélo à pédalage assisté doit être stocké et conservé pendant de longues périodes d'inactivité, les mesures suivantes doivent être prises : Stockez-le dans un endroit sec et ventilé ; Effectuez un nettoyage général du vélo à pédalage assisté ; ...
Le service de garantie doit être demandé exclusivement à votre revendeur. Ce service est fourni directement par le concessionnaire auprès duquel l'achat a été effectué, sur présentation de la carte de garantie tamponnée et du reçu. Les demandes envoyées directement à Armony ne seront PAS prises en compte.
Page 42
DISPLAY OLI HIGH VISION MANUEL D’UTILISATION...
Page 43
OLI eBike Systems | High Vision DESCRIPTION GÉNÉRALE HIGH VISION est une Interface Homme Machine (IHM) qui permet d'analyser et de visualiser les données relatives à l’ e Bike (vélo à assistance électrique) et à l’ e ntraînement en cours. L'unité...
Page 44
OLI eBike Systems | High Vision DESCRIPTION DES COMMANDES Pour naviguer dans le logiciel, il y a 3 touches sur lesquelles on peut agir par une pression brève ou par une pression de plus de 2 secondes. Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel pour indiquer le type de touche et de pression pour chaque action.
Page 45
OLI eBike Systems | High Vision SCHEMA DE NAVIGUATION...
Page 46
OLI eBike Systems | High Vision ALLUMAGE Pour allumer l’écran, selon le type de batterie installée : maintenez enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que la page-écran d’allumage, présentant le logo du fabricant, s’affiche ou appuyez sur le bouton de mise en marche (ON) de la batterie Attendez quelques secondes pour que s’affiche la première page écran Accueil.
Page 47
OLI eBike Systems | High Vision Depuis n’importe quelle page-écran de la section Accueil, il est possible de : › Régler le niveau d’assistance en appuyant sur les boutons flèches vers le haut et bas ACCUEIL › Entrer en mode Walk (Marche) en maintenant enfoncée la touche flèche Après la mise en marche, la vers le bas...
Page 49
OLI eBike Systems | High Vision Les 4 premières pages écrans ne diffèrent que par le paramètre variable qui est décrit ci-dessous. Pour réinitialiser les données voir page 24 « reset trip ». Pour les autres données de la page-écran voir paragraphe « composition générale des pages écrans »...
Page 50
OLI eBike Systems | High Vision Page écran « Race » C'est la cinquième page-écran de la section Accueil. Sur cette page-écran, les valeurs en watts (w) de la puissance du moteur et de la puissance du cycliste sont exprimées en entier.
Page 51
OLI eBike Systems | High Vision Page écran Résumé C'est la sixième page-écran de la section Accueil. Cette page-écran récapitule les paramètres variables des pages écrans précédentes. Indique la distance parcourue en kilomètres (km) depuis la dernière remise à zéro. Indique le temps écoulé...
Page 52
OLI eBike Systems | High Vision Niveau d’assistance Depuis n’importe quelle page- écran de la section Accueil, il est possible de modifier le niveau d’assistance en appuyant sur la touche flèche vers le haut pour l’augmenter et la touche flèche vers le bas pour le diminuer.
Page 53
OLI eBike Systems | High Vision Mode Walk (Marche) Le système est équipé d'une fonction d'assistance à la marche, permettant d'activer le moteur jusqu'à une vitesse maximale de 6 km/h, afin de faire face plus facilement aux courts trajets en poussant l’ e Bike. Pour activer la fonction d'assistance à...
Page 54
OLI eBike Systems | High Vision Réglage des phares de l’ebike : Les phares de l’ebike peuvent être réglés selon quatre modes différents : › Extinction automatique (réglage par défaut à l’allumage), l’extinction se fait automatiquement grâce aux capteurs crépusculaires intégrés dans l’IHM qui détecte le niveau faible de luminosité...
Page 55
OLI eBike Systems | High Vision MENU Depuis la section Accueil, maintenez simultanément les 2 touches flèches vers le haut + enfoncées pendant 2 secondes pour accéder à la section Menu. À partir de n'importe quelle page-écran, en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintenant enfoncé...
Page 56
OLI eBike Systems | High Vision Reset trip L’entrée Reset Trip permet de remettre à zéro toutes les données du tour de roue enregistré en remettant les compteurs à zéro (0). Dès que le bouton d’alimentation est enfoncé, la réinitialisation commence immédiatement.
OLI eBike Systems | High Vision PARAMETRES AVANCES A partir de la section Menu, vous pouvez accéder à la section Paramètres Avancés en sélectionnant l’entrée correspondante. A partir de n’importe quelle page-écran, en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant 2 sec, vous pouvez revenir à...
Page 58
OLI eBike Systems | High Vision Luminosité de l’écran Depuis cette page-écran, vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les valeurs de 1 à 10. La valeur sélectionnée est mise en évidence au centre dans la ligne blanche.
Page 59
OLI eBike Systems | High Vision Langue Depuis cette page-écran, vous pouvez choisir la langue des textes de l’unité. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les entrées disponibles. La valeur sélectionnée est mise en évidence au centre dans la ligne blanche.
Page 60
OLI eBike Systems | High Vision Unité de mesure A partir de cette page-écran, vous pouvez sélectionner l’unité mesure des paramètres suivant : › Vitesse instantanée, › Vitesse moyenne, › Consommation moyenne, › Distance par tour, › Distance total. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les entrées disponibles.
Page 61
OLI eBike Systems | High Vision Poids Sur cette page-écran, vous pouvez définir votre poids corporel en choisissant une valeur comprise entre 50 et 150kg : Le réglage de ces données n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement de l’ebike. Cette valeur a pour seul but de permettre un calcul fiable des calories dépensées.
Page 62
OLI eBike Systems | High Vision Sexe Sur cette page-écran, vous pouvez définir votre sexe. Le réglage de ces données n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement de l’ebike. Cette valeur a pour seul but de permettre un calcul fiable des calories dépensées. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les entrées disponibles.
OLI eBike Systems | High Vision Mode nuit A partir de cette page-écran, vous pouvez choisir la configuration mode nuit : › Automatique, le mode nuit est réglé automatiquement grâce capteurs crépusculaires situés à l’intérieur de l’écran qui détecte la luminosité...
OLI eBike Systems | High Vision CODES D’ERREUR En cas d’anomalies, le système signale le problème à l’utilisateur en affichant une icône de danger associée à un code à 4 caractères, qui permet de retracer le type d’erreur. Selon le type d’anomalie, le système peut empêcher le démarrage du moteur ou fonctionner à...
OLI eBike Systems | High Vision ASSISTANCE TECHNIQUE L‘entretien ordinaire et l’entretien extraordinaire doivent être effectués conformément aux instructions de ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels, ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux de l’unité, en cas de : ›...
OLI eBike Systems | High Vision NETTOYAGE ET ENTRETIEN Aucun des composants ne doit être immergé dans l’eau ou nettoyé avec un jet à haute pression. Pour nettoyer l’unité IHM, utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau. N’utilisez jamais de produits agressifs ou de poudres abrasives ou de détergents chimiques basiques ou acides.
Page 69
1. Utilisation du manuel Cher utilisateur, Afin d’assurer une bonne performance de votre e-bike, s’il vous plaît lire ce manuel attentivement. Nous vous informerons de tous les détails, y compris l’installation et les paramètres des fonctions. En même temps, ce manuel vous aidera à...
Page 70
3- Fonctions du display CDC6 est équipé d’un écran multifonction : Figure 3-1 Affichage : toutes les fonctions Figure 3-2...
Page 71
Lors de l’utilisation (la lumière de l’écran est toujours allumée) Figure 3-3 L’affichage doit être monté au centre du guidon. La commande POD peut être montée à droite ou à gauche de l’écran. 4- Boutons et fonctionnalités CDC6 possède 4 boutons : ON/OFF, UP, DOWN et un interrupteur d’éclairage/ clé...
Page 72
Affichage sur on/off Appuyez sur le bouton ON/OFF, l’affichage s’allume. Tenue pendant 3 sec l’affichage s’éteint : Figure 4-1 Allumer/éteindre les feux avant Lorsque l’affichage est allumé, appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer les lumières. Appuyer à nouveau pour éteindre les lumières. Le processus est indiqué...
Page 73
Ouvrez/fermez la fonction de téléchargement USB. Lorsque l’affichage est allumé, appuyez sur le bouton SET pour rendre l’USB utilisable. Appuyer à nouveau ferme la fonction. Le processus est affiché dans les chiffres 4-3: (téléchargement USB est activé) Figure 4-3 Sélectionnez le niveau PAS Lorsque l’affichage est activé...
Page 74
Affichage de l’interface Affiche : vitesse, distance totale, distance unique, niveau PAS, puissance du moteur, code d’erreur, la vitesse actuelle est indiquée à la figure 4-5. Figure 4-5 Distance totale : Figure 4-6...
Page 75
Distance unique: Figure 4-7 Niveau de service: Figure 4-8...
Page 76
État de la batterie : Figure 4-9 Indications d’état de la batterie Si la batterie est pleine, l’indicateur affichera 5 barres blanches. Lorsque la batterie est sortie, la dernière barre commence à clignoter. Dans ce cas, assurez-vous de recharger la batterie dès que possible Figure 4-10 Code erreur Lorsque le système e-bike ne fonctionne pas, un code d’erreur s’affiche sur...
Page 77
Code erreur d’affichage: Figure 4-11 Résolution des codes erreurs: Code erreur Définition La protection contre les surintensités est vérifiée par le contrôleur. Vérifiez que les connecteurs sont bien connectés. Si le problème persiste après avoir reconnecté les connecteurs, il y a un problème avec le contrôleur ou le moteur.
Page 78
La tension de la batterie est trop basse pour protéger les protections contre les sous-tensions. Après la mise sous tension du système, vérifiez si le frein fonctionne correctement. Si le signal de freinage est inférieur à 0,75 V pendant un long moment, il y a un problème avec le frein.
Page 79
S'il y a un problème avec les câbles entre le contrôleur et l'écran: 1- Si le Display ne peut pas s'allumer et qu'il n'y a pas d'affichage sur l'écran, les raisons peuvent être: le connecteur d'alimentation entre le contrôleur et la batterie n'est pas bien connecté ou alors il y a un problème avec le câble (le câble rouge, noir, bleu) entre l'écran et le contrôleur.
Page 81
1. Utilisation du manuel Cher utilisateur, Afin d'assurer une bonne performance de votre vélo électrique, veuillez lire attentivement ce manuel. Nous vous informerons de tous les détails, y compris les paramètres d'installation et de fonction. Ce manuel vous aidera également à résoudre d'éventuels problèmes. 2.
Page 82
- Échelle de kilomètres ou de miles - Indicateur de vitesse -Indications générales: - Indicateur de distance totale, - Indicateur d'itinéraire, - Temps (heures: minutes) - Indicateur de lumières - Sélection du niveau PAS, définition du code d'erreur - Indicateur d'état de la batterie Affichage durant l’utilisation (sans lumière)
Page 83
Affichage durant l’utilisation (avec lumière) 4. Touches de fonctions Le CDC1 est équipé de deux boutons ON / OFF / UP et SETTINGS / DOWN. Appuyez sur le bouton ON / OFF / UP pendant 3 secondes pour allumer l'appareil. Une fois l'affichage allumé, appuyez sur le bouton UP pour augmenter le niveau...
Page 84
Appuyez sur le bouton SET / DOWN pour diminuer le niveau d'assistance au pédalage. Appuyez sur le bouton UP pendant 3 secondes pour éteindre le système. Appuyez sur le bouton DOWN pour allumer les lumières. Appuyez simultanément sur les boutons DOWN pendant plus de 5 secondes pour accéder à...
Page 85
1) le cycliste ne veut pas commencer à pédaler avec un effort excessif. 2) le cycliste n'est pas sur le vélo et veut pousser le vélo tout en marchant sans effort. (Fonction easy to walk) 2- Interface d'affichage L'écran affiche la vitesse atteinte par le vélo électrique, la distance totale, la distance parcourue, le niveau d'assistance au pédalage, l'état de la batterie.
Page 86
Etat de la batterie 3- Eteindre et allumer les lumières Appuyez sur le bouton après 3 secondes, les lumières s'allument. En maintenant la touche enfoncée pendant 3 secondes après l'allumage des lumières, les lumières s'éteignent. Vous pouvez maintenir la touche enfoncée pendant plus de 5 s pour arrêter le système.
Page 87
Figure 5 : Réglage du niveau d’assistance 5- Indication du niveau de la batterie Si la batterie est pleine, l'indicateur affichera 5 barres noires. Lorsque la batterie est faible, la dernière barre se met à clignoter. Dans ce cas, assurez- vous de recharger la batterie dès que possible.
Page 88
6- Définition des codes erreurs Lorsque le système de vélo électrique ne fonctionne pas, un code d'erreur apparaît sur l'écran et le système ne fonctionne plus. Le code d'erreur continuera à apparaître sur l'écran jusqu'à ce que le problème soit résolu. Contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide concernant les messages d'erreur.
Page 89
7. Stockage L'afficheur CDC1 et son kit électrique ne nécessitent pas de stockage particulier par l'utilisateur. La batterie doit être chargée lorsque l'indicateur d'état de la batterie tombe en dessous du niveau 1.