L’information de ce manuel remplace tout le matériel publié en précédence. L’information contenue de ce manuel est correcte au moment de l’impression. Toutefois, OWON continuera à améliorer ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans avis préalable.
Veuillez contacter les bureaux d’assistance et de vente Lilliput les plus proches pour tout service ou une copie complète de la garantie. Pour un meilleur service après-vente, veuillez visiter le site www.owon.com.hk et y enregistrer le produit acheté. A l’exception du service après-vente fourni dans ce résumé ou de la garantie applicable, Lilliput n’offre aucune garantie d’entretien définitivement déclarée ou instituée, y compris mais sans...
Table des matières Table des matières ......................... i 1. Critères généraux de sécurité ..................1 2. Termes de sécurité et symboles ..................1 3. Caractéristiques générales ....................3 4. Guide pour utilisateurs débutants ................... 4 Introduction à la structure de l’oscilloscope ................5 Panneau de réglage ...........................
Page 5
Comment utiliser l’Autoscale ......................... 67 Comment utiliser l’assistance incluse ....................69 Comment utiliser les boutons d’exécution ..................... 69 6. Démonstration ....................... 71 Exemple 1: Mesure d’un signal simple ..................71 Exemple 2: Gain d’un amplificateur dans un circuit de mesure .......... 72 Exemple 3: Capturer un signal simple ..................
1. Critères généraux de sécurité Avant toute opération, veuillez lire les précautions de sécurité suivantes pour éviter tout dommage corporel et éviter que ce produit ou tout autre produit ne soit la cause d’un dommage. Pour éviter tout danger lié, utiliser ce produit uniquement dans la gamme spécifiée.
2. Termes de sécurité et symboles Termes de sécurité Termes de ce manuel. Les termes suivants peuvent apparaître dans ce manuel: Avertissement: Avertissement indique les conditions ou pratiques qui peuvent résulter en blessure ou décès. Attention: Attention indique les conditions ou pratiques qui peuvent résulter en dommage au produit ou à...
Page 8
Diagramme du raccordement à la terre de l’oscilloscope: Probe Oscilloscope Electrical Outlet Signal Input Power Cord Ground Clip Diagramme de raccordement à la terre lorsque l’oscilloscope alimenté par batterie est raccordé à un ordinateur avec source AC à travers les ports: Oscilloscope Probe Electrical Outlet...
4. Guide pour utilisateurs débutants Ce chapitre traite principalement des arguments suivants: 1. Introduction à la structure de l’oscilloscope 2. Introduction à l’interface utilisateur 3. Comment mettre en place l’inspection générale 4. Comment mettre en place l’inspection fonctionnelle 5. Comment faire une compensation de sonde 6.
Quand vous avez un nouveau type d’oscilloscope, vous devez tout d’abord vous habituer à son panneau de réglage et l’oscilloscope numérique SDS5032E(V) n’y fait pas exception. Ce chapitre fait une description simple du fonctionnement et des fonctions du panneau de réglage de l’oscilloscope SDS5032E(V), pour vous permettre de vous habituer à...
Côté droit du panneau Fig. 4-2 Côté droit du panneau 1. Port USB Host: Il est utilisé pour transférer les données lorsque du matériel externe USB raccordé à l’oscilloscope est considéré comme "dispositif host". Par exemple, un logiciel de mise à jour sur clé USB doit utiliser ce port. 2.
Zone de contrôle (touches et boutons) Fig. 4-4 Aperçu des touches 1. Réglages option menu: H1~H5 2. Réglage option menu: F1~F5 3. Menu off:couper le menu ○ 4. Bouton M (bouton multifonctions): lorsqu’un symbole ,M apparaît dans le menu, il indique que vous pouvez tourner le bouton M pour sélectionner le menu ou régler la valeur.
Le bouton "TRIG LEVEL" sert à ajuster le voltage de déclenchement. Les 3 autres touches font référence au réglage du système de déclenchement. Introduction à l’interface utilisateur Fig. 4-5 Illustration de l’écran interface 1. Zone d’affichage des ondulations. 2. Status du déclenchement, y compris: Auto: Mode automatique et acquisition de l’ondulation sans déclenchement.
Page 16
10. Le pointeur mauve montre la position du niveau du déclenchement pour CH1. 11. Les positions de deux mesures des curseurs de la ligne pointillée mauve. 12. Ondulation de CH2. 13. La fréquence du signal de déclenchement de CH1. 14. Indique le menu fonction en cours. 15.
Comment mettre en place l’inspection générale Si vous venez de prendre un nouvel oscilloscope SDS5032E(V), il est recommandé que vous vérifiiez l’appareil selon les étapes suivantes: 1. Vérifier s’il n’y a pas de dommage lié au transport. Si l’on observe que l’emballage en carton ou le coussin de protection en plastique a subi des dommages, ne pas le jeter avant d’avoir fait les tests électriques et...
compensateur de la sonde. 3. Appuyer sur le bouton "Autoset". L’onde carrée de fréquence 1 KHz et la valeur pic à pic de 5V sera affichée quelques secondes (voir Fig. 4-6). Fig.4-6 Auto set Vérifier CH2 en répétant les étapes 2 et 3. Comment mettre en place une compensation sonde Lors du premier raccordement de la sonde avec un canal en entrée, effectuer cet ajustement pour que la sonde corresponde au canal d’entrée.
Surcompensée Compensée correctement Sous-compensée Fig. 4-7 Ondulations affichées de la compensation sonde Répéter les étapes mentionnées si nécessaire. Fig. 4-8 Ajuster la sonde Comment régler le coefficient d’atténuation sonde La sonde a plusieurs coefficients d’atténuation qui vont influencer le facteur d’échelle vertical de l’oscilloscope.
Fig.4-9 Interrupteur d’atténuation Attention: Lorsque l’interrupteur d’atténuation est réglé sur 1X, la sonde se limite à la largeur de bande de l’oscilloscope en 5MHz. Pour utiliser la largeur de bande toute entière de l’oscilloscope, l’interrupteur doit être réglé sur 10X. Comment utiliser la sonde en toute sécurité...
H1 pour rappeler le menu Function; tourner le bouton M pour choisir Adjust. Appuyer sur le bouton H2 pour choisir l’option "Self Cal"; effectuer le programme lorsque tout est prêt. Introduction au système vertical Comme indiqué dans la Fig.4-11, il y a plusieurs touches et boutons dans les CONTROLES VERTICAUX.
fonctionnement, les symboles et les informations de l’état des ondulations et du facteur d’échelle du canal correspondant seront affichés à l’écran. Introduction au système horizontal Comme indiqué dans la Fig.4-12, il y a une touche et deux boutons dans les "CONTROLES HORIZONTAUX ".
Page 23
Fig.4-13 Zone contrôle déclenchement Appuyer sur le bouton " Menu Trigger " et rappeler le menu déclenchement. On peut modifier le réglage de déclenchement grâce aux boutons de sélection du menu. Utiliser le bouton "TRIG LEVEL" pour changer le réglage du niveau de déclenchement.
10. Comment mettre en place la mesure du curseur 11. Comment utiliser la fonction Autoscale 12. Comment utiliser les boutons de fonctionnement Il est recommandé que vous lisiez ce chapitre attentivement pour vous familiariser aux différentes fonctions de mesure et aux autres méthodes de fonctionnement de l’oscilloscope SDS5032E(V).
Comment régler le système vertical Les CONTROLES VERTICAUX incluent trois boutons menu tels que MENU CH1, MENU CH2 et Math, et quatre boutons tels que VERTICAL POSITION, VOLTS/DIV pour chaque canal. Réglage de CH1 et CH2 Chaque canal a un menu vertical indépendant et chaque élément est réglé respectivement sur la base du canal.
Page 26
La description du Menu canal est reprise dans la liste suivante: Menu fonction Réglage Description Laisse passer les deux composantes AC et DC du signal d’entrée. Coupling Bloque la composante DC du signal d’entrée. GROUND Coupe le signal d’entrée. Affiche ondulation inversée. Inverted Affiche ondulation originale.
Page 27
2. Pour ajuster l’atténuation de la sonde Pour obtenir des mesures correctes, les réglages du coefficient d’atténuation dans le menu de fonctionnement du canal doivent toujours correspondre à ce qui est indiqué sur la sonde (voir "Comment régler le coefficient d’atténuation sonde" à la P13).
Page 28
En prenant le canal comme exemple, les étapes à suivre sont les suivantes: 1. Appuyer sur le bouton MENU CH1 pour afficher le menu CH1 SETTINGS. 2. Appuyer sur le bouton de sélection menu H2 et sélectionner ON pour l’élément Inverted.
Utiliser la fonction manipulation mathématique La fonction de Manipulation mathématique est utilisée pour montrer les résultats des opérations d’addition, multiplication, division et soustraction entre le canal 1 et le canal 2, et l’opération de FFT du canal 1 ou du canal 2. Fig.
×2 Régler multiple ×2. ×5 Régler multiple ×5. ×10 Régler multiple ×10. En prenant l’opération d’addition entre canal 1 et canal 2 en exemple, les étapes à suivre sont les suivantes: Appuyer sur le bouton Math pour entrer dans le menu Wfm Math. Appuyer sur le bouton H1 et rappeler le menu Dual Wfm Math.
Page 31
En prenant l’opération FFT comme exemple, les étapes à suivre sont les suivantes: 1. Appuyer sur le bouton Math et rappeler le menu Math. 2. Appuyer sur le bouton H2 et rappeler le menu FFT. 3. Appuyer sur le bouton F1 et choisir CH1 comme source. 4.
Page 32
Bon pour la magnitude, mais moins de résolution de fréquence que le Hamming. Recommandé pour: Bruit aléatoire sinusoïdal, périodique et à Hanning bande étroite. Transitoires ou en rafales, les niveaux de signal après l’évènement sont avant significativement différents. Meilleure solution pour la magnitude, la pire pour la fréquence.
Page 34
Fig.5-11. Fenêtre Blackman Notes pour l’utilisation de FFT Utiliser la fonction Zoom pour magnifier l’ondulation FFT si nécessaire. Utiliser l’échelle par défaut dB pour le détail des fréquences multiples, même si elles ont des amplitudes très différentes. Utiliser l’échelle Vrms pour comparer les fréquences.
Utiliser les boutons VERTICAL POSITION et VOLTS/DIV Le bouton VERTICAL POSITION est utilisé pour ajuster les positions verticales des ondulations, tant capturées que calculées. La résolution analytique de bouton de contrôle change avec la division verticale. Le bouton VOLTS/DIV est utilisé pour régler la résolution verticale des formes d’ondulation, tant capturées que calculées.
fonctionnement (voir Fig. 5-13). Fig. 5-13 Menu mode base de temps La description du Menu Horizontal est la suivante: Menu fonction Description Le réglage de la base de temps principale est Main (Base temps principale) utilisé pour afficher l’ondulation. Une zone de la fenêtre est définie par deux curseurs.
Page 37
Fig. 5-15 Réglage fenêtre Expansion de la fenêtre Appuyer sur le bouton de sélection menu H3 et choisir Zoom. Suite à cela, la zone de fenêtre définie par deux curseurs sera étendue à toute la taille de l’écran (voir Fig. 5-16).
Comment régler le système de déclenchement Le déclenchement détermine lorsque le DSO commence à acquérir les données et afficher l’ondulation. Une fois que le déclenchement est bien réglé, il peut convertir l’affichage instable en une ondulation significative. Lorsque le DSO commence à acquérir les données, il va récolter suffisamment de données pour dessiner une ondulation à...
Le Menu déclenchement par limite est indiqué à la Fig.5-17. Fig. 5-17 Menu déclenchement par limite Liste menu Edge: Menu Réglages Instructions Régler le type de déclenchement canal vertical sur Single Mode Edge déclenchement par limite. Canal 1 comme signal de déclenchement. Canal 2 comme signal de déclenchement.
Page 40
Fig. 5-18 Menu déclenchement vidéo Liste menu vidéo: MENU REGLAGES INSTRUCTIONS Video Régler le type de déclenchement canal vertical sur Single Mode déclenchement vidéo Sélectionner CH1 comme source déclenchement Sélectionner CH2 comme source déclenchement Source Entrée déclenchement externe EXT/5 1/5 de la source de déclenchement externe pour augmenter la gamme de niveau NTSC Modu...
Sélectionner CH2 comme source de déclenchement. slope Sélection de la pente When Régler conditions de la pente; tourner le bouton M pour régler la durée de la pente. Ajuster le bouton M pour régler la limite supérieure High level de Niveau élevé. Low level Threshold Ajuster le bouton M pour régler la limite inférieure...
Page 42
Sélectionner les conditions de largeur de pulsation et ajuster le bouton M pour régler le temps. Auto Acquérir ondulation même absence Normal déclenchement Single Acquérir ondulation lors du déclenchement Mode Holdoff Lors du déclenchement, acquérir une ondulation et puis arrêter Holdoff Reset 100ns~10s, tourner le bouton M pour régler...
l’oscilloscope attend le déclenchement. Lors du déclenchement, l’oscilloscope acquiert une ondulation et puis s’arrête. 3. Couplage: Le couplage de déclenchement détermine quelle partie du signal passe au circuit de déclenchement. Les types de couplage comprennent AC, DC, LF Reject et HF Reject. ...
Page 44
La description du Menu Acqu Mode est indiquée ci-après: Menu fonction Réglages Description Sample Mode échantillonnage normal. Utiliser les échantillons capture maximale et minimale. Trouver les points les plus hauts et Peak detect les plus bas des intervalles adjacents. Il est utilisé...
Fig.5-27 Affichage Mode ACQU normal dans lequel aucune bavure ne peut être détectée. Fig.5-28 L’ondulation affichée après que le bruit est éliminé en Mode Average, dans lequel le nombre moyen 16 est réglé. Comment régler le système d’affichage Appuyer sur le bouton Display et le menu affiché à l’écran est indiqué dans la Fig.5-29.
Page 46
Menu fonction Réglages Description Seuls les points d’échantillonnage sont affichés. Dots L’espace entre les points d’échantillonnage Vect Type adjacents à l’écran est rempli avec la forme vectorielle. 1 second Tourner le bouton M pour régler la durée de Time 2 seconds persistance Persist 5 seconds...
Page 47
Fig.5-31 Affichage sous forme de tirets Persistance Lorsque la fonction Persist est utilisée, l’effet de persistance d’affichage du tube de l’oscilloscope peut être simulée. La donnée de réserve originale est affichée en couleur plus claire et la nouvelle donnée en couleur brillante. Appuyer sur le bouton H2, le menu Persist s’affichera à...
Page 48
Format XY Ce format est uniquement applicable au canal 1 et au canal 2. Après avoir sélectionné le format XY, le canal 1 est affiché sur l’axe horizontal et le canal 2 sur l’axe vertical; l’oscilloscope est réglé dans un mode d’échantillonnage sans déclenchement: les données sont affichées comme des points brillants.
Cymomètre C’est un cymomètre à 6 digits. Le cymomètre peut mesurer les fréquences de 2Hz à la largeur de bande totale. Seulement si le canal mesuré a un signal de déclenchement et est en mode Edge, il peut mesurer la fréquence correctement. Dans le mode de déclenchement Single, il y a un cymomètre à...
Page 50
PErreur ! Signet non défini.); le nom de fichier est éditable. Le fichier ondulation peut être ouvert par le logiciel d’analyse d’ondulation OWON (sur le CD fourni). Lorsque le type est Setting, le menu indique ce qui suit: Setting1 …..
éditable. Le fichier est conservé en format BMP. Sauvegarder et rappeler une ondulation L’oscilloscope SDS5032E(V) peut enregistrer 15 ondulations, qui peuvent être affichées en même temps que l’ondulation en cours. L’ondulation enregistrée rappelée ne peut être ajustée. Pour sauvegarder l’ondulation du CH1 à l’adresse 1, il faut suivre les étapes suivantes: 1.
Conseil: Quel que soit le Type du menu de sauvegarde, vous pouvez sauvegarder l’ondulation en appuyant simplement sur la touche Copy du panneau de tout interface utilisateur. Si le Storage du menu sauvegarde est réglé sur "External", il faut insérer une clé USB.
Page 53
maximal de schémas arrive à 1000, et vous pouvez obtenir un meilleur effet d’analyse avec la fonction playback et enregistrement. L’enregistrement ondulation contient quatre modes: OFF, Record, Playback et Storage. Record: Pour enregistrer l’ondulation en fonction de l’intervalle jusqu’à ce qu’il atteigne le réglage de schéma final.
Page 54
Menu Réglages Instructions Start frame Tourner le bouton M pour sélectionner le nombre de schémas à lire (1~1000) End frame Tourner le bouton M pour sélectionner le nombre de Playback Mode schémas finaux à lire (1~1000) FrameSet Cur frame Tourner le bouton M pour sélectionner le nombre de schémas en cours à...
Fig.5-38 Stockage ondulation Pour utiliser la fonction d’enregistrement ondulation, procéder comme suit: (1) Appuyer sur le bouton Save. (2) Appuyer sur la touche H1, tourner le bouton M pour choisir Record. (3) Appuyer sur la touche H2. Dans le menu Mode, appuyer sur la touche F2 pour choisir Record.
Page 56
Fig.5-39 Menu Configuration La description du Menu Configuration est la suivante: Menu fonction Réglages Description Chinese Choisir la langue d’affichage du système Language English opérationnel. Others Display Afficher ou non la date Hour Min Régler heure/minute Set Time Day Month Régler date/mois Year Régler année...
Page 57
●Adjust Appuyer sur la touche Utility et tourner le bouton M pour sélectionner Adjust pour aller dans le menu suivant. Fig.5-41 Menu Adjust La description du Menu Adjust est la suivante: Menu fonction Réglages Description Effectuer la procédure d’auto-calibration. Self Cal Revenir aux réglages d’usine.
Page 58
signaux ok ou non en comparant le signal en entrée qui se trouve dans le masque prédéfini. Appuyer sur la touche Utility et tourner le bouton M pour sélectionner Pass/fail pour aller dans le menu suivant. Fig.5-43 Menu Pass/Fail La description du Menu Pass/Fail est la suivante: Menu fonction Réglages Description...
Page 59
"Fail" sont des options mutuellement exclusives, qui ne peuvent pas être choisies en même temps. "Stop" signifie arrêt une fois que les conditions satisfont vos réglages. 5. Begin to test: Appuyer sur la touche H2, ensuite sur la touche F2 pour sélectionner "Start", le test va commencer.
Menu fonction Réglages Description Sortie signal déclenchement de façon synchronisée Trig level Type Sortie Niveau Elevé en cas de Pass , et Niveau Bas en cas Pass/fail de Fail ● LAN Set En utilisant le port LAN, l’oscilloscope peut être raccordé directement à un ordinateur, ou à...
Page 61
Fig.5-47 Réglage des paramètres réseau de l’ordinateur (3) Régler les paramètres réseau du logiciel de l’oscilloscope OWON. Faire fonctionner le logiciel sur l’ordinateur; choisissez "Ports-settings" de l’élément menu "Communications". Régler "Connect using" sur LAN. Pour l’IP, les trois premiers bytes sont identiques à ceux de l’IP dans l’étape (2), le dernier byte doit être différent.
Fig.5-48 Réglage des paramètres réseau du logiciel oscilloscope OWON (4) Régler les paramètres réseau de l’oscilloscope. Dans l’oscilloscope, appuyer sur la touche Utility et appuyer sur la touche H1, tourner le bouton M pour sélectionner LAN Set; appuyer sur la touche H2, le menu réglage est affiché sur la droite.
Page 63
Fig.5-50 Réglage des paramètres réseau de l’ordinateur (3) Régler les paramètres réseau du logiciel de l’oscilloscope OWON. Faire fonctionner le logiciel sur l’ordinateur; choisissez "Ports-settings" de l’élément menu "Communications". Régler "Connect using" sur LAN. Pour l’IP, les trois premiers bytes sont identiques à ceux de l’IP dans l’étape (2), le dernier byte doit être différent.
Fig.5-51 Réglage des paramètres réseau du logiciel oscilloscope OWON (4) Régler les paramètres réseau de l’oscilloscope. Dans l’oscilloscope, appuyer sur la touche Utility et appuyer sur la touche H1, tourner le bouton M pour sélectionner LAN Set; appuyer sur la touche H2, le menu réglage est affiché sur la droite.
Page 65
Fig.5-53 Menu mesure Le menu "Mesures automatiques" est décrit dans le tableau suivant: Menu fonction Réglages Description Appuyer sur F1, montrer les types de Type mesure Source Sélectionner la source Montrer toutes les mesures à l’écran Show all Ajouter les types de mesure sélectionnés (indiqué...
Page 66
Appuyer sur la touche F2 et choisir CH1 comme source. Appuyer sur la touche F1, les éléments type s’affichent sur la gauche de l’écran, et tourner le bouton M pour choisir Period. Appuyer sur la touche F4, les options période supplémentaires sont ajoutées. Appuyer sur la touche F1 à...
Page 67
Vrms: La vraie racine carrée moyenne du voltage de l’ondulation toute entière. La mesure automatique des paramètres de temps Les oscilloscopes SDS5032E(V) ont des mesures automatiques des paramètres de temps, comprenant Frequency, Period, Rise Time, Fall Time, +Width, -Width, Delay 1→2 , Delay 1→2 , +Duty et –Duty.
Fig.5-56 Rise Time: Temps que met la limite en montée de la première pulsation de l’ondulation pour augmenter de 10% à 90% de son amplitude. Fall Time: Temps que met la limite en descente de la première pulsation de l’ondulation pour diminuer de 90% à 10% de son amplitude. +Width: La largeur de la première pulsation positive dans les points d’amplitude 50%.
Page 69
Menu Réglages Description fonction Couper la mesure curseur. Type Voltage Afficher le curseur mesure voltage et le menu. Time Afficher le curseur mesure temps et le menu. Afficher le canal en générant l’ondulation à Source laquelle la mesure curseur sera appliquée. Lorsque l’on effectue la mesure curseur, la position du curseur 1 peut être ajustée avec le bouton VERTICAL POSITION du canal 1, et celle du curseur 2 peut être ajustée avec le bouton VERTICAL POSITION du canal 2.
Page 70
Suivre les étapes suivantes pour la mesure curseur du temps du canal CH1: Appuyer sur Cursor et ouvrir le menu Cursor Measure. Appuyer sur la touche H2 et choisir CH1 comme Source. Appuyer sur la touche H1, le menu Type apparaît à droite de l’écran. Appuyer ensuite sur la touche F3 pour choisir Voltage pour Type, avec deux lignes pointillées mauves affichées dans la direction horizontale de l’écran, qui indiquent curseur 1 et curseur 2.
Page 71
Fig.5-60 Menu CURS MEAS La description du menu mesure curseur est indiquée dans le tableau suivant: Menu Réglages Description fonction Couper la mesure curseur. Type Vamp Afficher la mesure curseur Vamp et le menu. Freq Afficher la mesure curseur Freq et le menu. Source Math FFT Afficher le canal pour la mesure curseur.
Page 72
Fig.5-61 Ondulation de mesure curseur Vamp Réaliser les étapes de fonctionnement suivantes pour la mesure curseur Freq: 1. Appuyer sur Cursor et ouvrir le menu Cursor Measure. 2. Appuyer sur la touche H1, le menu Type apparaît à droite de l’écran. Appuyer ensuite sur la touche F3 pour choisir Freq pour Type, avec deux lignes pointillées mauves affichées dans la direction horizontale de l’écran, qui indiquent curseur 1 et curseur 2.
Fig.5-62 Ondulation de mesure curseur Freq Comment utiliser l’Autoscale Il s’agit d’une fonction très utile pour les utilisateurs peu expérimentés permettant d’effectuer un test simple et rapide du signal en entrée. La fonction s’applique automatiquement à des signaux de follow up même si les signaux changent à chaque fois.
Page 74
Contrôler et ajuster les réglages verticaux et horizontaux. Contrôler et ajuster uniquement l’échelle horizontale. Mode Contrôler et ajuster uniquement l’échelle verticale. Afficher ondulations multi-périodes. Wave Afficher uniquement une ou deux périodes. Si vous souhaitez mesurer le signal des deux canaux, faire comme suit: 1.
déclenchement AUTO. Dans ce cas, les réglages de déclenchement ou couplage n’ont pas d’effet. (5) En mode Autoscale, si l’on ajuste la position verticale, la division de voltage, le niveau de déclenchement ou l’échelle de temps de CH1 ou CH2, l’oscilloscope coupe la fonction Autoscale.
Page 76
Niveau déclenchement Réglage point central Mode de déclenchement Auto Format affichage Run/Stop: Activer ou désactiver l’échantillonnage des signaux en entrée. Notice: Lorsqu’il n’y a pas d’échantillonnage en état STOP, la division verticale et la base de temps horizontale de l’ondulation peuvent toujours être ajustés dans une certaine gamme, en d’autres mots, le signal peut être étendu dans la direction horizontale ou verticale.
6. Démonstration Exemple 1: Mesure d’un signal simple Le but de cet exemple est d’afficher un signal inconnu dans le circuit et de mesurer la fréquence et le voltage pic à pic du signal. Effectuer les opérations suivantes pour l’affichage rapide de ce signal: (1) Régler le coefficient d’atténuation sonde du menu à...
(12) Appuyer sur la touche F4, la mesure de voltage pic à pic sera ajoutée, fin des réglages du canal 2. Ensuite, la période, la fréquence, la moyenne et le voltage pic à pic seront affichés en bas à gauche de l’écran et changent périodiquement (voir Fig.6-1). Fig.6-1 Mesure fréquence et valeur pic à...
(6) Appuyer sur la touche F2 et choisir CH2. (7) Appuyer sur la touche F1 à nouveau et tourner le bouton M pour choisir PK-PK. (8) Lire les voltages pic à pic du Canal 1 et du Canal 2 depuis le fond à gauche de l’écran (voir Fig.6-2Erreur ! Source du renvoi introuvable.).
Page 80
l’interrupteur de la sonde sur 10X (voir "Comment régler le coefficient d’atténuation sonde" à la P13). 2. Ajuster les boutons VOLTS/DIV et SEC/DIV pour régler les gammes horizontale et verticale pour le signal à observer. 3. Appuyer sur la touche Acquire pour afficher le menu Acquire. 4.
Fig.6-3 Capturer un signal simple Exemple 4: Analyser les détails d’un signal Le bruit fait généralement partie dans la plupart des signaux électroniques. Trouver ce qu’il y a dans le bruit et réduire le niveau de bruit est une fonction très importante que notre oscilloscope peut offrir.
Page 82
Fig.6-4 Signal avec bruits Séparer les bruits du signal En se focalisant sur le signal en lui-même, la chose importante est de réduire le niveau de bruit le plus possible, ceci permettra à l’utilisateur d’avoir plus de détails sur le signal.
Fig.6-5 Réduction niveau de bruit en utilisant la fonction Average Exemple 5: Application de la X-Y Examiner la différence de phase entre les signaux de deux canaux Exemple: Tester le changement de phase du signal après qu’il soit passé à travers un réseau circuit.
(6) Appuyer sur la touche H3 et choisir XY Mode sur ON. L’oscilloscope va afficher les caractéristiques d’entrée et de sortie du réseau sous forme de diagramme de Lissajous. (7) Tourner les boutons VOLTS/DIV et VERTICAL POSITION, pour optimaliser l’ondulation. (8) Avec la méthode d’oscillogramme elliptique adoptée, observer et calculer la différence de phase (voir Fig.6-6).
Page 85
Pour le déclenchement d’un champ vidéo, suivre les opérations ci-dessous: 1. Appuyer sur la touche Trigger Menu pour afficher le menu Trigger. 2. Appuyer sur la touche H1 pour afficher le menu type de déclenchement. 3. Tourner le bouton M pour choisir Video comme mode. 4.
7. Résolution des problèmes 1. L’oscilloscope est alimenté mais il n’y a pas d’affichage. Vérifier si le câble d’alimentation est bien raccordé. Vérifier si le fusible en dessous de la prise d’alimentation AC a sauté (le couvercle peut être ouvert à l’aide d’un petit tournevis). ...
C’est normal car l’oscilloscope travaille dur sur plusieurs points de données. 8. Spécifications techniques A moins que cela ne soit spécifié autrement, les spécifications techniques appliquées sont uniquement pour la série SDS, et l’atténuation sonde est réglée sur 10X. On ne peut atteindre ces spécifications standards que si les deux conditions ci-dessus sont respectées.
Page 88
Caractéristiques de performance Instructions Vitesse de balayage 4ns/div~100s/div, par pas de 1~2~4 (S/div) Taux éch. / précision temps ±100ppm relais Simple: Précision intervalle ±(1 durée intervalle+100ppm×lecture+0.6ns); (△T) Moyenne>16: (DC~100MHz) ±(1 durée intervalle +100ppm×lecture+0.4ns) Convertisseur A/D Résolution 8 bits (2 canaux en même temps) Sensibilité...
Page 89
Caractéristiques de performance Instructions Largeur Largeur de bande totale Figure de bande Lissajous Différen ce de ±3 degrés phase Fréquence (typique) 1KHz ondulation carrée USB2.0, USB pour stockage fichier; port LAN; Port de communication Port VGA ou RS-232 (En option); Déclenchement : Caractéristiques de performance Instructions...
Page 90
Caractéristiques de performance Instructions Pulsation positive:>, <, = Condition de Pulsation négative:>, <, = déclenchement Réglage heure 24ns~10s Déclenchement par pente...
Spécifications techniques générales Ecran Type écran LCD (Ecran à cristaux liquides )8" Couleur Résolution écran 800 (Horizontal) × 600 (Vertical) Pixels Couleurs écran 65536 couleurs, écran TFT Sortie du compensateur de sonde Voltage de Environ 5V, avec un voltage pic à pic ≥1MΩ. sortie(Typique ) Fréquence (Typique ) Ondulation carrée de 1KHz...
9. Annexe Annexe A: Pièces jointes Accessoires standards: Une paire de sondes passives: 1.2 m, 1:1 (10:1) 1x CD (Logiciel application lien ordinateur) 1x câble d’alimentation: selon les normes du pays d’utilisation. 1x câble USB 1x Guide rapide Annexe B: Entretien général et nettoyage Entretien général...