Cher client ! Nous vous remercions pour l'achat l‘un des produits de notre vaste gamme. Lisez attentivement le manuel avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Si vous transmettez l‘appareil, veuillez également transmettre cette notice d‘utilisation. Content 1.
Page 3
Protection contre les surchauffes..............26 3.10 Avertissement de chaleur résiduelle..............26 3.11 Arrêt automatique ....................26 3.12 Utilisation de la minuterie.................27 3.13 Gestion de l'énergie...................31 4. La protection de l'environnement................32 Economie d'énergie................32 5. Instructions pour la cuisson..................33 Niveaux de puissance..................34 6. Nettoyage et entretien....................35 7.
1. Consignes de sécurité AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS. Les informations qu‘il contient sont destinées à protéger votre santé. Le non-re- spect des consignes de sécurité peut entraîner de graves atteintes à la santé et, dans le pire des cas, la mort.
1.2 Signalisations DANGER! indique une situation AVERTISSEMENT! indique dangereuse qui, si elle n‘est pas évitée, situation dangereuse qui, si elle n‘est pas entraînera un danger immédiat pour la vie évitée, peut entraîner la mort ou des bles- et la santé. sures graves.
Page 6
6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut être remplacé que par le fabricant ou par un technicien d'entretien autorisé par le fabricant ou par un électricien qualifié. 7. Ne touchez jamais les prises de courant, les interrupteurs d'alimentation ou d'autres composants électriques avec les mains mouillées ou humides.
Page 7
N'apportez aucune modification à l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'aide d'une minuterie externe ou d'une télé- commande indépendante de l'appareil. Éteignez toujours l'appareil après chaque utilisation, comme décrit dans ce mode d'emploi. La cuisine doit être sèche et bien ventilée. Lorsque l'appareil est assemblé, toutes les commandes doivent être facilement accessibles.
Page 8
Ne touchez jamais les zones de cuisson / plaques de cuisson tant que le témoin de chaleur résiduelle n'est pas éteint. RISQUE DE BRÛLURE ! Les zones accessibles et les parties de la table de cuisson deviennent très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants doivent donc être tenus à l'écart de l'appareil pendant son utilisation.
Page 9
Ne laissez pas les ustensiles de cuisson contenant des aliments préparés contenant de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une zone de cuisson allumée. Les graisses ou huiles chaudes peuvent s'enflammer spontanément. Les lames des racleurs de nettoyage de la table de cuisson sont extrêmement tran- chantes.
En cas de non-respect de ces instructions, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels. 2. Installation Le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique ne DANGER! doit être effectué que par un spécialiste qualifié (électricien) qui connaît et respecte scrupuleusement les prescriptions légales locales et les prescriptions complémentai- res des entreprises locales d'alimentation électrique.
2.1 Déballage et choix de l'emplacement Déballez soigneusement l'appareil. Veillez à suivre les instructions d'élimination figurant dans ce manuel. L'appareil peut être protégé pour le transport par des verrous de transport. Reti- rez-les complètement. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs pour enle- ver les restes des verrous de transport.
2.3 Sélection de l'environnement d'installation / dimensions Découpez l'ouverture d'installation dans le plan de travail selon le dessin. Prévoir un dé- gagement minimum de 50 mm autour de l'ouverture pour l'installation et l'utilisation. L'épaisseur du plan de travail doit être d'au moins 30 mm. Utilisez uniquement un ma- tériau résistant à...
La distance de sécurité entre la table de cuisson et l'appareil ATTENTION! une armoire murale située au-dessus doit mesurer au moins 760 mm. 2.4.1 Fixation des clips de fixation Placer l'appareil sur une surface stable et souple (utiliser l'emballage). N'exercez aucune force physique sur les commandes de l'appareil. Vous devez fixer les pinces à...
Page 14
CLAMBRE TROUSSE BOÎTIER / DESSOUS 4. Insérer l'appareil dans l'ouverture d'installation. PLAQUE VITROCÉRAMIQUE PLAQUE DE TRAVAIL...
Page 15
2.5 Electrical connection DANGER! L'appareil ne doit être utilisé que par un spécialiste qualifié. (technicien électricien), qui connaît bien les exigences légales du pays. Les règlements et les règlements additionnels de la section locale. Et soigneusement observés, afin de fournir le meilleur service possible à...
Le câble de raccordement au réseau ne doit pas être plié ou pressé. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation. Le Seul un spécialiste qualifié est autorisé à raccorder le câble d'alimentation secteur (ingénieur électricien) doit être remplacé. 2.5.1 Schéma de raccordement...
3. Fonctionnement 3.1 Zones de cuisson et tableau de commande g Lire le mode d'emploi complet avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité et les avertissements ! D Retirez tout film protecteur qui pourrait encore se trouver sur l'appareil. 3.1.1 Zones de cuisson ZONE DE CUISSON MAX.
3.1.2 Panneau de commande ZONES DE CUISSON DE SPECTACLE MINUTERIE RÉGLAGE DE L'ALIMENTATION / DE LA MINUTERIE SERRURE CLÉ ON / OFF CONTRÔLE DE LA ZONE DE CUISSON DOUBLE ET TRIPLE (ZONES DE CUISSON FLEXIBLES) COMMANDE STOP + GO - FONCTION 3.2 Utilisation des touches du capteur D Les touches à...
3.3 Avant la première utilisation D Nettoyez la surface de l'appareil (voir chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN). 3.4 Ustensiles de cuisine appropriés D N'utilisez que des ustensiles de cuisson dont la base convient à la vitrocéramique. D N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson dont les bords sont dentelés ou tranchants et les surfaces rugueuses ou courbes.
3.5 Démarrer un processus de cuisson Après avoir allumé l'appareil, le signal sonore retentit une fois ; tous les voyants s'allument pendant 1 seconde, puis s'éteignent. Ceci indique que l'appareil est maintenant en mode veille. 1. Appuyez sur la touche ON / OFF. Tous les affichages sont maintenant réglés sur 2.
Réglez d'abord la capacité souhaitée de la zone de cuis- son flexible (5) avec les touches + ou - correspondantes. 3. Appuyez ensuite sur la touche (6) pour activer le deuxième circuit de chauffage de la zone de cuisson flexible. 4.
Page 22
3. Si vous le souhaitez, appuyez à nouveau sur la touche (6) pour activer le troisième circuit de chauffage de la zone de cuisson flexible. 4. Appuyez une troisième fois sur la touche (6) pour désactiver la fonction de cuisson flexible. 3.5.3 Activation simultanée de la zone de cuisson double et triple Pour activer ou désactiver les circuits de chauffage supplémentaires des zones de cu- isson respectives lors de l'utilisation simultanée des deux zones de cuisson flexibles, vous...
4. Appuyez ensuite sur la touche + ou - correspondante de la zone de cuisson triple (2) pour sélectionner cette zone de cuisson. Réglez le niveau de puissance souhaité de la zone de triple cuisson (2) à l'aide des touches + ou - cor- respondantes.
2. VOUS AVEZ AVANT LA SURFACE CHAUDE DE LA ZONE DE CUISSON ! La lettre "H" indique les zones de cu- isson encore chaudes. La lettre "H" s'éteint dès que la zone de cuisson correspondante est refroidie à une température sûre. Vous pouvez également utiliser la chaleur résiduelle des zones de cuisson comme fonction d'économie d'énergie en démar- rant d'autres processus de cuisson sur des zones de cuisson...
DÉSACTIVATION DE LA FONCTION STOP+GO : La FONCTION STOP+GO est activée. Appuyer sur la touche STOP+GO (7) pour désacti- ver la fonction STOP+GO. L'affichage de la ou des zone(s) de cuisson correspon- dante(s) passe de "ll" au niveau de puissance précé- dent.
DÉVERROUILLER LES TOUCHES DU CAPTEUR : Vérifiez si l'appareil est allumé. Touchez la touche KEY LOCK (4) pendant un moment. Vous pouvez maintenant utiliser l'appareil comme d'habitude. 3.9 Protection contre les surchauffes D Un capteur de température surveille la température à l'intérieur de l'appareil. L'appareil s'arrête automatiquement lorsqu'une surchauffe est diagnostiquée.
3.12 Utilisation de la minuterie VOUS POUVEZ UTILISER LA MINUTERIE DE 2 FAÇONS DIFFÉRENTES : Moniteur horaire. Dans ce cas, la minuterie n'éteint aucune zone de cuisson après l'écoulement du temps réglé. POUR L'ARRÊT AUTOMATIQUE. Dans ce cas, la minuterie éteint automa- tiquement la zone de cuisson correspondante une fois le temps réglé...
Page 28
Après avoir réglé l'heure, le compte à rebours com- mence. L'écran affiche le temps restant et le voyant de la minuterie clignote pendant 5 secondes. Une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore re- tentit pendant 30 secondes et l'affichage de la minu- terie indique Si vous appuyez simultanément sur les touches + et - de la minuterie, la fonction minu- terie est désactivée3.
Page 29
Après avoir réglé l'heure, le compte à rebours com- mence. L'écran affiche le temps restant et le voyant de la minuterie clignote pendant 5 secondes. Le point rouge à côté de l'indicateur d'alimentation s'allume pour indiquer que cette zone de cuisson a été...
Page 30
b : ARRÊT AUTOMATIQUE DE PLUS D'UNE ZONE DE CUISSON : Si vous utilisez plus d'une zone de cuisson automatiquement, la valeur de temps la plus basse est affichée. Si, par exemple, vous avez réglé la zone de cuisson 1 à 10 minutes et la zone de cuisson 2 à...
3.13 Gestion de l'énergie D Les 5 zones de cuisson sont divisées en deux groupes (A et B). Le groupe A n'est pas limité. D La limitation sert à éviter les surtensions électriques. D Lorsque vous utilisez les zones de cuisson du groupe B, NE PAS utiliser les trois zones de cuisson en même temps à...
4. La protection de l'environnement 4.1 Economie d'énergie Utiliser des ustensiles de cuisine appropriés. Les ustensiles de cuisson à fond épais et droit peuvent économiser jusqu'à un tiers de l'énergie. Couvrez votre batterie de cuisine si possible, sinon utilisez 4 fois plus d'énergie.
Page 33
5. Les instructions de cuisson AVERTISSEMENT! Soyez extrêmement prudent lors de la friture et de la friture, car les huiles et les graisses chauffent très rapidement, surtout lorsque la puissance est élevée. Les huiles et graisses extrêmement chaudes s'enflamment spontanément et présentent donc un grave risque d'incendie.
SWIVELLING: Choose a wok with a flat bottom suitable for glass ceramics or a large frying pan. Prepare all the ingredients and prepare the necessary cooking utensils. The swiveling should take place quickly. If you want to prepare a large quantity, divide the food into several parts.
6. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur peut entrer en contact avec des pièces électriques et provoquer un court-circuit. RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! TYPE DE CONTAMINATION PROCÉDURES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTAMINATION QUOTIDIENNE DES VITROCÉRAMIQUES (EMPREINTES DIGITALES, TACHES D'ALIMENTS OU ÉCLABOUSSURES SANS SUCRE). Débrancher l'appareil de l'alimenta- Si l'appareil est débranché...
Page 36
SURCUITE, FONDUE ET TACHÉE PAR DES RÉSIDUS CHAUFFÉS CONTE- NANT DU SUCRE SUR LA VITROCÉRAMIQUE. Éliminer immédiatement ces impure- Enlevez ces impuretés dès que possi- tés à l'aide d'un grattoir en vitrocéra- ble. S'ils refroidissent sur la vitrocé- mique approprié. Attention aux zones ramique, ils peuvent être difficiles à...
7. Dépannage N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! EN CAS D'URGENCE OU DE DYSFONCTIONNEMENT, PROCÉDER COMME SUIT : Eteignez complètement l'appareil. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique (fusible approprié dans la boîte à fusibles de l'alimentation de la maison). Contactez le service à...
Page 38
LA VITROCÉRAMIQUE EST RAYÉE. Vous avez utilisé des ustensiles de cui- Utiliser des ustensiles de cuisine adap- sine inadaptés avec des bords rugueux tés à la vitrocéramique. et coupants. Vous avez utilisé des produits de net- Utiliser des produits de nettoyage ap- toyage inappropriés tels que des pro- propriés pour la vitrocéramique.
8. Données techniques Données techniques* Type de dispositif Plaque vitrocéramique Tableau de commande Touch Control Plaque de cuisson Schott Ceran Diamètre des zones de cuisson (en mm) 1*120/175/230; 1* 165/270; 2*165 Nombre de zones de cuisson 5 (incl. 1*zone de cuisson triple / 1*zone de cuisson double) Zone de cuisson électrique avant droite 1200 W...
9. Évacuation 1. Lors du déballage, s'assurer que les composants de l'emballage (sacs en polyéthylène, morceaux de polystyrène) ne sont pas à la portée des enfants et des animaux. DANGER D'ASPHYXIE ! RISQUE DE BLESSURE! 2. Les anciens équipements qui ne sont plus utilisés doivent être retournés au point de recyclage responsable.
Le droit à la garantie ne s'étend pas : 1. aux pièces fragiles telles que le plastique, le verre ou les lampes à incandescence; 2. aux écarts mineurs des produits Schneider par rapport à la qualité cible qui n'ont aucune influence sur la valeur d'utilité du produit;...