Page 39
Annexe ........................109 Symboles état météo ....................109 Liste des pays et villes ....................111 Informations météo critiques ..................123 Messages de menu .......................129 Garantie ......................... 131 Bon de garantie ......................131 Conditions de garantie ....................135 SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
Si vous transmettez la station météorologique à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi. Explication des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur la station météorologique ou sur l'emballage. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 43
Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage ou l'utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes en vigueur de l'Espace économique européen. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
à l'usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'étouffement! Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. En jouant, ils peuvent s'y emmêler et s'étouffer. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 45
à l'écart de champs magnétiques (par ex. de haut- parleurs). − N'utilisez pas la station météorologique dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Ceci peut provoquer des dysfonctionnements de systèmes de maintien en vie. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Page 46
− Assurez-vous que la station météorologique ne puisse pas tomber. Sinon, la station météorologique peut être endommagée. − N'ouvrez en aucun cas le boîtier de la station météorologique. Aucune pièce à entretenir ne se trouve à Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
− Entreposez les piles de manière inaccessible pour les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT! Risque d'explosion La manipulation non conforme des piles entraîne un risque d'explosion accru. − Rangez les piles dans un endroit frais et SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Page 48
Nettoyez-les si nécessaire. − Remplacez toujours toutes les piles d'un compartiment à piles en même temps. − Enlevez la pile de la station météorologique dès qu'elle est vide. Enlevez également la pile lorsque la Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 49
− Éloignez la station météorologique et le capteur à distance des enfants lorsque le couvercle du compartiment à piles a été retiré. − Enlevez les piles avant d'éliminer la station météorologique et le capteur à distance. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
16h00 – 18h59 Dans trois jours 19h00 – 21h59 30 autres régions* *30 régions en Europe reçoivent uniquement des prévisions météo pour le jour actuel et le lendemain (au lieu pour 4 jours). Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Pour le capteur à distance, insérez 2 piles (taille: AAA) dans le compartiment à piles. Veillez à la polarité correcte des piles (+ ou -). 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles pour fermer ce dernier. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
2. Placez la station météorologique sur une surface plane. Suspendre au mur 1. Fixez un clou ou une vis (non fournis) au mur. 2. Enfilez le trou de suspension sur la tête du clou ou de la vis. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Meteorite. Pour assurer une réception optimale des signaux, évitez les emplacements d'installation suivants pour la station météorologique: • dans les bâtiments avec de nombreuses structures en béton et métalliques SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Page 54
Lorsque les symboles de réception sont remplis lors du clignotement ( ), le signal de réception est bon. Lorsque les symboles de réception sont vides lors du clignotement ( ), le signal de réception est mauvais. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
«Liste des pays et villes» en annexe. 5. Appuyez sur la touche SET (RÉGL.) pour valider les paramètres des villes. Au-dessus du nom de la ville, un crochet s'affiche qui indique que la ville a été sélectionnée. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
4. Appuyez sur la touche SET (RÉGL.) pour valider les paramètres des fuseaux horaires et afficher le réglage actuel de la langue. 5. Appuyez sur les touches de sélection ( / ) pour sélectionner une langue. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
− Dans la zone d'affichage «DAY 4» (JOUR 4) sont affichées les informations sur le temps qu'il fera dans trois jours. − Dans la zone d'affichage «INDOOR/OUTDOOR» (DONNÉES INTÉRIEURES / EXTÉRIEURES) sont affichées SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
étapes décrites au chapitre «Sélectionner le pays et la ville» pour sélectionner une ville dans un autre pays. Lorsque le nombre maximal de villes préférées a été atteint, si vous essayez de sélectionner une nouvelle SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
«TIME & INFO.» (HEURE & INFO), un curseur clignote. 3. Appuyez sur les touches de sélection ( / ) pour sélectionner une lettre. Appuyez ensuite sur la touche SET (RÉGL.) pour valider la sélection et Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
En présence de telles informations, un symbole d'alarme indiquant une situation météorologique critique ( ) est activé et dans la zone d'affichage «TIME & INFO.» (HEURE & INFO) est indiquée une information relative à une situation SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
− Alarme individuelle: une alarme individuelle qui est activée une fois à une heure déterminée. − Préalarme: Une alarme spéciale pour avertir du gel qui est activée avant l'alarme jour de semaine ou individuelle lorsque le capteur extérieur a détecté Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 63
6. Appuyez sur la touche SET (RÉGL.) pour valider le réglage. Une fois l'alarme réglée, le symbole d'alarme correspondant ( pour l'alarme jour de semaine, pour l'alarme individuelle) est activé dans la zone d'affichage «TIME & INFO.» (HEURE & INFO). SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Page 64
La préalarme peut seulement être réglée si l'alarme jour de semaine ou individuelle a été réglée précédemment. 1. Appuyez sur la touche SET (RÉGL.) pour afficher « » (préalarme) dans la zone d'affichage «TIME & INFO.» (HEURE & INFO). Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
été annulé. Utiliser le capteur extérieur Rechercher les signaux du capteur à distance Maintenez appuyée la touche de sélection de la station météorologique pour rechercher des signaux du capteur à distance. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Page 66
Le capteur extérieur fourni est réglé par défaut sur le Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 67
2. Appuyez sur la touche MEM (MÉMOIRE) pour afficher les valeurs maximales suivies des valeurs minimales qui sont indiquées par les symboles MAX (maximum) et MIN (minimum) Si vous souhaitez effacer la mémoire, maintenez appuyée la touche MEM (MÉMOIRE). SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
− Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau dans le boîtier de la station mé- téorologique et du capteur à distance. 1. Nettoyez régulièrement la station météorologique et le capteur à distance avec un chiffon humide. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
− Ne retirez pas des piles qui coulent à mains nues. Portez des gants en caoutchouc ménagers usuels. Évitez tout contact de l'acide de pile avec la peau, les yeux ou les muqueuses. SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Données techniques Nom de produit: Station météorologique Meteotime N° d´art.: 92405 Pile: AA x 3 (station météorologique) AAA x 2 (capteur à distance) Plage d'affichage -40 °C à +70 °C température: Résolution température: 0,1 °C Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Plage d'émission HF: 30 mètres max. (sur terrain dégagé) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d'emploi). SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Ceci garantit une élimination dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. C'est la raison pour laquelle les appareils électriques sont marqués d'un symbole en marge. Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com +41 445 831 052 SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 73
Veuillez déposer la station météorologique complète (avec la pile) et uniquement dans un état de déchargement complet, à votre point de collecte! * marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Anhang/Annexe/Appendice Liste der Länder und Städte⁄Liste des pays et villes⁄Elenco dei paesi e delle città Der Speicher der Wetterstation umfasst insgesamt 470 Städte. Für die Städte mit einem * in der Liste sind nur Wetterprognosen für 2 Tage verfügbar. La mémoire de la station météorologique contient 470 villes au total.
Page 113
Anhang/Annexe/Appendice CHEB CHEB CZ/CZ REP DECIN DECIN CZ/CZ REP HAVLICKAV BROD HAVL_BROD CZ/CZ REP HRADEC/KRA HRADEC/KRA CZ/CZ REP OLOMOUC OLOMOUC CZ/CZ REP OSTRAVA OSTRAVA CZ/CZ REP PLZEN PLZEN CZ/CZ REP PRAHA PRAHA CZ/CZ REP TEPLICE TEPLICE CZ/CZ REP AACHEN AACHEN D / GER AALEN AALEN...
Page 114
Anhang/Annexe/Appendice HAGEN HAGEN D / GER HALLE HALLE D / GER HAMBURG HAMBURG D / GER HANNOVER HANNOVER D / GER HEILBRONN HEILBRONN D / GER HILDESHEIM HILDESHEIM D / GER D / GER INGOLSTADT INGOLSTADT D / GER JENA JENA D / GER KAISERSLAUTERN...
Page 115
Anhang/Annexe/Appendice SYLT SYLT D / GER TRIER TRIER D / GER TÜBINGEN TÜBINGEN D / GER D / GER VILLINGEN-SCHWENNINGEN VILL.-SCHWE. D / GER WEIDEN WEIDEN D / GER WERTHEIM WERTHEIM D / GER WILHELMSHAVEN WILHELMSHA D / GER WUPPERTAL WUPPERTAL D / GER WÜRZBURG...
Page 116
Anhang/Annexe/Appendice BAR_LE_DUC BAR_LE_DUC FRANCE BASTIA* BASTIA* FRANCE BEAUVAIS BEAUVAIS FRANCE BELFORT BELFORT FRANCE BESANCON BESANCON FRANCE BEZIERS BEZIERS FRANCE BLOIS BLOIS FRANCE BOBIGNY BOBIGNY FRANCE BORDEAUX BORDEAUX FRANCE BOULOGNE BOULOGNE FRANCE BOURG_EN_B BOURG_EN_B FRANCE BOURGES BOURGES FRANCE BREST BREST FRANCE BRIANCON BRIANCON FRANCE...
Page 117
Anhang/Annexe/Appendice LYON LYON FRANCE MACON MACON FRANCE MARSEILLE MARSEILLE FRANCE MELUN MELUN FRANCE MENDE MENDE FRANCE METZ METZ FRANCE MILLAU MILLAU FRANCE MONT_MARSAN MONT_DE_MA FRANCE MONTAUBAN MONTAUBAN FRANCE MONTELIMAR MONTELIMAR FRANCE MONTLUCON MONTLUCON FRANCE MONTPELLIER MONTPELLIE FRANCE MULHOUSE MULHOUSE FRANCE NANCY NANCY FRANCE...
Anhang/Annexe/Appendice Kritische Wettermeldungen⁄ Informations météo critiques⁄ Messaggi per condizioni meteo critiche Englisch/Anglais/Inglese Kurzform gemäß Anzeige auf dem Display/Forme courte conformément à l’affichage sur l’écran/Forma abbreviata come viene visualizzato sul display HEAVY.WEATH. SEVERE WEATHER SEVERE WEATHER DAY HEAVY.WEATH. SEVERE WEATHER NIGHT HEAVY.WEATH.
Page 124
Anhang/Annexe/Appendice Deutsch/Allemand/Tedesco Kurzform gemäß Anzeige auf dem Display/Forme courte conformément à l’affichage sur l’écran/Forma abbreviata come viene visualizzato sul display SCHWERES WETTER UNWETTER SCHWERES WETTER TAG UNWETTER T SCHWERES WETTER NACHT UNWETTER N STURM STURM STURM AM TAG STURM.TAG STURM NACHTS STURM.NACHT WINDBÖE.T AM TAG BÖIGER WIND...
Page 125
Anhang/Annexe/Appendice Niederländisch/Néerlandais/ Kurzform gemäß Anzeige auf dem Display/Forme courte conformément à l’affichage sur l’écran/Forma Olandese abbreviata come viene visualizzato sul display ZWAAR WEER ZWAAR WEER ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D ZW WEER_N ZWAAR WEER’S NACHTS STORM STORM STORM OVERDAG STORM_D STORM_N STORM’S NACHTS WINDSTOTEN OVERDAG...
Page 126
Anhang/Annexe/Appendice Spanisch/Espagnol/Spagnolo Kurzform gemäß Anzeige auf dem Display/Forme courte conformément à l’affichage sur l’écran/Forma abbreviata come viene visualizzato sul display AVIS_METEO AVISO METEOROLOGICO AVISO METEOROLOGICO DIA AVIS.MET_D AVISO METEOROLOG. NOCHE AVIS.MET_N TEMPORAL TEMPORAL TEMPORAL DIA TEMPORAL_D TEMPORAL POR LA NOCHE TEMPORAL_N RACHAS FUERTES DIA RACHAS_F_D...
Page 127
Anhang/Annexe/Appendice Italienisch/Italien/Italiano Kurzform gemäß Anzeige auf dem Display/Forme courte conformément à l’affichage sur l’écran/Forma abbreviata come viene visualizzato sul display COND ESTR CONDIZIONI DIFFICILI CONDIZIONI DIFFICILI GIORNO COND EST G CONDIZIONI DIFFIC.NOTTE COND EST N TEMPESTA TEMPESTA TEMPESTA DIURNA TPS DIURNA TEMPESTA NOTT.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE Schicken Sie die ausge- füllte Garantiekarte zu- +41 445 831 052 sammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com carte de garantie remplie en commun avec le produit Artikel-Nr./N° d´art.: 92405 07/2015 défectueux à : Sertronics AG, Lindächer-...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
Page 136
détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L‘entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation.