Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareils de table, à induction
Simple et double zone de cuisson
Notice d'installation et d'utilisation
ATTENTION : Veuillez lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
,
AVERTISSEMENT : Si le verre présente des fissures, séparer sans délais l'appareil de
n
l'alimentation électrique.
Remarque: Cette ligne d'équipement est destinée à un usage professionnel uniquement.
Modèles
INSTINCT Hob 3
INSTINCT Hob 3.5
INSTINCT Hob 5
INSTINCT Hob 7
INSTINCT Hob 10
INSTINCT Wok 3
INSTINCT Wok 3.5
INSTINCT Wok 5
INSTINCT Wok 8
Traduction du mode d'emploi original – Français
Manuel de l'utilisateur INSTINCT rév 01 07/20
Vous trouverez également le
présent manuel sur
www.garland-group.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welbilt INSTINCT Hob 3

  • Page 1 AVERTISSEMENT : Si le verre présente des fissures, séparer sans délais l'appareil de l'alimentation électrique. Remarque: Cette ligne d’équipement est destinée à un usage professionnel uniquement. Modèles INSTINCT Hob 3 INSTINCT Hob 3.5 INSTINCT Hob 5 INSTINCT Hob 7 INSTINCT Hob 10 INSTINCT Wok 3 INSTINCT Wok 3.5...
  • Page 2 VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL Votre service après-vente autorisé et ses coor- données Avertissement Veuillez lire soigneusement le présent ma- nuel avant d'installer, manipuler ou entre- tenir l'appareil. La non-observation des consignes données dans le présent manuel peut conduire à des dommages matériels, Votre fournisseur d'équipement et ses coordon- des blessures voire à...
  • Page 3 A PROPOS DU PRÉSENT MANUEL Dans ce manuel, l'appareil à induction indiqué sur la couverture est désigné comme Appareil, Appareil à induction ou Installation. La virgule (,) est utilisée dans ce manuel comme séparateur décimal. Les dimensions originales sont indiquées en me- sures métriques.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DÉFINITIONS Ce symbole renvoie à une situation DANGER dangereuse qui AURA ou POURRAIT Indique une situation dangereuse qui, si elle avoir de graves blessures voire la mort n'est pas évitée, peut conduire à la mort ou à comme conséquence.
  • Page 5: Exclusion De Responsabilité

    Consignes de sécurité EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ DANGER DANGER L'attention du propriétaire et de l'utilisateur est attirée sur le fait que les travaux de main- L'inobservation des consignes de sécurité tenance et de réparation doivent être effec- peut conduire à des dommages corporels, tués uniquement par un technicien SAV au- environnementaux ou matériels.
  • Page 6 Consignes de sécurité Avertissement Remarque Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par Cet appareil n'est pas homologué ou autori- des personnes (dont les enfants) dont les ca- sé pour utilisation domestique, mais exclu- pacités physiques, sensorielles ou mentales sivement destiné...
  • Page 7: Élimination De Cet Équipement En Toute Conformité

    Consignes de sécurité ÉLIMINATION DE CET ÉQUIPEMENT EN TOUTE CONFORMITÉ Ce symbole sur l'équipement si- gnifie que l'équipement ne doit pas être éliminé dans les déchets ménagers ou les déchets indus- triels normaux. Il faut au lieu de cela le déposer dans les centres de collecte au- torisés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sécurité d'installation—connexions électriques ..........15 Protection des personnes ..................16 Spécifications ....................17 Dimensions : INSTINCT Hob 3, INSTINCT Hob 3.5, INSTINCT Hob 5 ..17 Dimensions : INSTINCT Hob 7, INSTINCT Hob 10 ..........18 Dimensions : INSTINCT Wok 3, INSTINCT Wok 3.5, INSTINCT Wok 5, INSTINCT Wok 8 ......................19 Spécifications électriques ..................20...
  • Page 9 Table des matières (Suite) Section 3 Fonctionnement Sécurité de fonctionnement—Exclusion de responsabilité ......24 Sécurité du travail-Protection des personnes ..........25 Règles importantes—Utilisation et entretien ..........28 Batterie de cuisine compatible induction ...........29 État ..........................29 Poêles wok à fond rond ....................29 Matière ..........................30 Essai d'ébullition ......................30 Taille de poêle ......................30 Placement de la poêle sur une zone de cuisson .........31 Brève vue d'ensemble afficheur et commande ..........32...
  • Page 10 Table des matières (Suite) Section 5 Recherche des défauts Tension électrique dangereuse ..............42 Problèmes survenant souvent ..............42 Symptômes ....................42 Essai d'ébullition ...................43 Éviter les dangers en cas d'accident ou de défauts ........43 Recherche des défauts sans code d'erreur..........44 Recherche des défauts – code d'erreur ............46 INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 11: Généralités

    Section 1 Généralités Description de l'équipement Conformité Nos appareils à induction se distinguent par une construction robuste, sont compacts et grâce à la technologie révolutionnaire RTCSmp® (Realtime Temperature Control System) particulièrement Les modèles 400V /230V répondent aux normes puissants. européennes les plus récentes : La technologie RTCSmp®...
  • Page 12: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Généralités Section 1 Emplacement de la plaque Hinweis – Équipement de wok signalétique Utiliser les poêles wok de la forme adéquate La plaque signalétique se trouve en sous-face de l'appareil. Elle indique le numéro de modèle, Les poêles wok utilisées doivent posséder la le numéro de série et les caractéristiques élec- forme correcte pour le bol en verre Ceran ®...
  • Page 13 (États-Unis et Canada) Au cours de la période de la garantie, la société Garland s’engage à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer les pièces qui présentent selon elle tout défaut matériel ou de fabrication, ainsi qu’à bénéficient d’une garantie contre tout défaut matériel et de fabrication pendant deux (2) ans à compter de leur date d’installation ou de 30 mois à...
  • Page 14: Installation

    Section 2 Installation SÉCURITÉ D'INSTALLATION—EXCLUSION DE SÉCURITÉ D'INSTALLATION—ÉCARTEMENT RESPONSABILITÉ ET VENTILATION DANGER DANGER Risque d'incendie, de choc électrique et de L'installation doit être uniquement effectuée panne par des installateurs autorisés. Tous les écartements minimum doivent être Les installateurs sont responsables d'inter- respectés.
  • Page 15: Sécurité D'installation-Connexions Électriques

    Section 2 Installation SÉCURITÉ D'INSTALLATION—CONNEXIONS Remarque ÉLECTRIQUES Contrôler toujours les données électriques DANGER à l'aide de celles indiquées sur la plaque si- gnalétique. Si les données indiquées sur la Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un installateur électri- plaque signalétique différent de celles men- tionnées dans le présent manuel, veuillez cien autorisé, responsable du dimensionne- vous adresser au constructeur ou au repré-...
  • Page 16: Protection Des Personnes

    Installation Section 2 PROTECTION DES PERSONNES Avertissement DANGER Risque de brûlure par hautes températures. Vous pouvez vous brûler si vous touchez des Tous les dispositifs d'alimentation (gaz, élec- parties de l'appareil lors du fonctionnement. tricité, eau et vapeur) doivent, lors de l'instal- Les surfaces à...
  • Page 17: Spécifications

    Section 2 Installation Spécifications DIMENSIONS : INSTINCT HOB 3, INSTINCT HOB 3.5, INSTINCT HOB 5 Les dimensions sont indiquées en mm [pouces]. [1.57] [14.96] [17.36] [14.65] [18.11] [5.91] [1.34] Indique le sens d'écoulement de l'air 1 Distance au mur ou autres obsta- cles, distance minimum = 40 mm [1,57"]...
  • Page 18: Dimensions : Instinct Hob 7, Instinct Hob 10

    Installation Section 2 DIMENSIONS : INSTINCT HOB 7, INSTINCT HOB 10 Les dimensions sont indiquées en mm [pouces]. [14.96] [1.57] [14.65] [27.59] [28.35] [5.91] [1.69] Indique le sens d'écoulement de l'air 1 Distance au mur ou autres obstacles, distance mini- mum = 40 mm [1,57"] 2 Dimensions zone de cuisson verre Ceran 3 Raccordement câble secteur 4 Filtre à...
  • Page 19: Dimensions : Instinct Wok 3, Instinct Wok 3.5, Instinct Wok 5, Instinct Wok 8

    Section 2 Installation DIMENSIONS : INSTINCT WOk 3, INSTINCT WOk 3.5, INSTINCT WOk 5, INSTINCT WOk 8 [14.96] [1.57] [17.87] [18.62] [11.81] [5.91] [1.85] Indique le sens d'écoulement de l'air 1 Distance au mur ou autres obstacles, distance minimum = 40 mm [1,57"] 2 Diamètre bol wok en verre Ceran 3 Raccordement câble secteur 4 Filtre à...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Installation Section 2 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Modèle Puissance Tension / Connec- / Courant Phases teur Modèle Puissance Tension / Connec- / Courant Phases teur INSTINCT 8000 W / 400 V / 3Φ Wok 8 12 A INSTINCT 3000 W / 230 V / 1Φ Hob 3 13 A EU 5-Pole TYP G...
  • Page 21: Conditions De Fonctionnement

    Niveau de bruit < 45 dB a = min 40mm [1.57”] POIDS Modèle Poids net INSTINCT Hob 3 INSTINCT Hob 3.5 INSTINCT Hob 5 y = min 0mm [0”] INSTINCT Hob 10 INSTINCT Wok 3 INSTINCT Wok 3.5 INSTINCT Wok 5 INSTINCT Wok 8 INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 22: Notice D'installation

    Installation Section 2 Notice d'installation EXIGENCES DE VENTILATION Veuillez lire et observer toutes les SITE DE L'APPAREIL À INDUCTION consignes de sécurité de l'installation Attention par rapport à l'écartement minimum et la ventilation au début du présent cha- Veiller à ce que l'entrée d'air ne se trouve pas pitre.
  • Page 23: Mise En Service

    Section 2 Installation MISE EN SERVICE 3. Verser un peu d'eau dans une poêle à induc- tion et placer celle-ci au milieu du foyer. Veuillez lire et observer toutes les 4. Pour l'essai, suivre les instructions données consignes de sécurité relatives à la pro- tection électrique et personnelle.
  • Page 24: Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT— Remarque —Modèles en verre Ceran EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ Utiliser uniquement des batteries de DANGER cuisine compatibles induction Le gérant sur place est responsable de ce que Utiliser uniquement des batteries de cuisine le personnel opérateur affecté à l'exploita- compatibles induction, de taille adaptée et tion, l'entretien ainsi qu'avec les dangers liés de matériau adapté.
  • Page 25: Sécurité Du Travail-Protection Des Personnes

    SectionSection 3 Fonctionnement SÉCURITÉ DU TRAVAIL-PROTECTION DES DANGER PERSONNES Afin d'éviter tout dérangement de votre sti- Remarque mulateur cardiaque, veuillez vous informer auprès de votre médecin ou du fabricant Les appareils à induction sont plus perfor- du stimulateur sur les effets des champs mants, chauffent les poêles plus rapidement électromagnétiques sur votre stimulateur et cuisent les aliments plus vite que les ap-...
  • Page 26 Fonctionnement SectionSection 3 Attention Avertissement Les objets en métal sont très vite réchauffés Risque de brûlure par hautes températures. lorsqu'ils sont déposés sur la zone de cuisson Vous pouvez vous brûler si vous touchez des à induction en fonctionnement. Afin d'éviter parties de l'appareil lors du fonctionnement.
  • Page 27 SectionSection 3 Fonctionnement Fonctionnement de l'appareil à induction Avertissement Ne jamais laisser une poêle vide sur le foyer Les poêles vides sont très vite chauffées par les appareils à induction. Ne jamais utiliser l'appareil avec une poêle vide. Ne pas pré- chauffer la poêle.
  • Page 28: Règles Importantes-Utilisation Et Entretien

    Fonctionnement SectionSection 3 Règles importantes—Utilisation et entretien Afin de garantir une performance fiable et homogène de vos appareils à induction, suivre ces simples règles : 1  4  Tenir la température de la cuisine infé- Utiliser exclusivement des poêles d'une rieure à 40 °C [104°F]. taille convenable pour la surface de cuis- son.
  • Page 29: Batterie De Cuisine Compatible Induction

    SectionSection 3 Fonctionnement Batterie de cuisine compatible POÊLES WOk À FOND ROND induction • Pour les modèles à bol wok en verre Ceran® : Remarque Ustensiles pour wok ÉTAT Utiliser les poêles wok de la forme • Les poêles présentant un fond défectueux adéquate (boursouflures orientées vers l'extérieur ou Les poêles wok utilisées doivent posséder la...
  • Page 30: Matière

    Fonctionnement SectionSection 3 ESSAI D'ÉBULLITION MATIÈRE Pour tester si une poêle convient pour la cuisson • UTILISER une batterie de cuisine en maté- à induction, effectuer un essai d'ébullition. Voir riaux conducteurs et magnétiques. Lorsque notice en section 5 Élimination des défauts. le fond de poêle attire un aimant, la poêle convient pour la cuisson par induction.
  • Page 31: Placement De La Poêle Sur Une Zone De Cuisson

    SectionSection 3 Fonctionnement • LA TAILLE DE POÊLE DOIT ÊTRE ADAPTÉ AU • PLACER LA POÊLE TOUJOURS AU MILIEU VERRE  ! La poêle la mieux adaptée est celle DE LA ZONE DE CUISSON. ayant un fond correspondant à la bobine (en bas, les lignes en pointillés).
  • Page 32 Fonctionnement SectionSection 3 INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 33: Commande

    SectionSection 3 Fonctionnement Commande Réglages des niveaux de puissance Les courbes de puissance (en bas) montrent que METTRE SOUS TENSION L'APPAREIL la différence de puissance entre deux niveaux de Appuyer sur le bouton rotatif et le tourner pour puissance plus haut est plus grande que la diffé- sélectionner le niveau de puissance.
  • Page 34: Régler Le Minuteur

    Fonctionnement SectionSection 3 Autres réglages RÉGLER LE MINUTEUR La fonction minuteur peut s'utiliser aussi bien D'autres réglages sont disponibles pour réduire pour le mode cuisson que pour le mode main- la consommation d'électricité et régler l'affi- tien en température. chage sur C ou 1.
  • Page 35: Détection Automatique De Poêle, Sans Poêle Pas De Chauffe

    SectionSection 3 Fonctionnement Détection automatique de poêle, sans Mise hors service poêle pas de chauffe Procédure lorsque l'appareil n'est pas utilisé pen- dant assez longtemps. Lorsqu'une température ou un niveau de puis- sance a été sélectionné, l'appareil fournit de 1. Mettre l'appareil hors tension par le bouton l'énergie uniquement lorsqu'une poêle est po- rotatif.
  • Page 36: Maintenance

    Section 4 Maintenance SÉCURITÉ DE MAINTENANCE—EXCLUSION TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE DE RESPONSABILITÉ DANGER DANGER Ne pas ouvrir l'appareil. Les travaux de main- Il est de la responsabilité du propriétaire de tenance et de remise en état, en plus du l'appareil d'effectuer une évaluation des dan- nettoyage décrit dans la présente notice, gers en termes d'équipements de protection doivent uniquement être effectués par des...
  • Page 37: Sécurité De Maintenance-Nettoyage

    SectionSection 4 Maintenance SÉCURITÉ DE MAINTENANCE—NETTOYAGE Remarque Avertissement Vérifier et nettoyer le filtre à air N'utiliser en aucun cas un nettoyeur haute Nous recommandons vivement d'installer pression pour le nettoyage et ne projeter des filtres à air dans toutes les installations jamais de l'eau à...
  • Page 38: Protection Des Personnes

    Maintenance SectionSection 4 PROTECTION DES PERSONNES Avertissement DANGER Risque de brûlure par hautes températures. Vous pouvez vous brûler si vous touchez des Tous les dispositifs d'alimentation (gaz, élec- parties de l'appareil lors du fonctionnement. tricité, eau et vapeur) doivent, lors de l'instal- Les surfaces à...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien Quotidiens

    SectionSection 4 Maintenance Nettoyage et entretien quotidiens CONTRÔLE VISUEL DU JOINT SILICONE Vérifier le joint silicone autour du bord du verre. NETTOYAGE DU VERRE Appeler immédiatement le service après-vente si vous constatez : • Des fissures dans le joint silicone • Le joint silicone se détache du verre/corps ou se déplace en appuyant sur le joint.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien Hebdomadaires

    Maintenance SectionSection 4 Nettoyage et entretien 1. Le filtre DOIT ÊTRE SEC avant de le remettre hebdomadaires dans le support. FILTRE À AIR ASPIRÉ 1. Le filtre à air aspiré se trouve en sous-face de l'appareil. Pour le sortir, pousser le filtre hors du support.
  • Page 41: Maintenance Annuelle

    SectionSection 4 Maintenance Maintenance annuelle Recommandation : Laisser un technicien agréé contrôler l'appareil à induction une fois par an. Conseils généraux d'entretien : • Contrôler l'état correct de la batterie de cui- sine. • Laisser vérifier un technicien agréé et s'assu- rer que : •...
  • Page 42: Recherche Des Défauts

    Section 5 Recherche des défauts Tension électrique dangereuse Problèmes survenant souvent Une ou plusieurs des circonstances suivantes DANGER peuvent entraver le fonctionnement ou conduire Si une partie de l'appareil est endommagée à la panne de votre appareil à induction : ou défectueuse, mettre immédiatement •...
  • Page 43: Essai D'ébullition

    SectionSection 5 Recherche des défauts Essai d'ébullition Éviter les dangers en cas d'accident ou de défauts Pour tester la qualité d'une poêle pour la cuisson à induction, effectuer un essai d'ébullition. Afin d'éviter les dangers en cas de défaut ou de panne en relation avec l'appareil, procéder Cet essai ne convient pas pour les plaques de comme suit.
  • Page 44 Recherche des défauts SectionSection 5 INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 45 SectionSection 5 Recherche des défauts INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 46 Recherche des défauts SectionSection 5 INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 47 SectionSection 5 Recherche des défauts INSTINCT Manuel de l'utilisateur rév 01 07/20...
  • Page 48 WWW.WELBILT.COM Welbilt offre des appareils et des solutions de première classe aux chefs cuisiniers du monde et aux exploitants de chaîne renommés, ainsi qu'aux producteurs indépendants en pleine ascension. Nos designs innovants et nos méthodes de fabrication au plus juste s'appuient sur des connaissances établies, des observations du guidage de l'utilisateur et des compétences culinaires.

Table des Matières