CONTENTS Introduction Safety and warnings Installation instructions Operating instructions Cleaning and maintenance Parts and accessories Limited Warranty Registration To register your product visit our website: fisherpaykel.com/register...
INTRODUCTION Thank you for purchasing a Fisher & Paykel product. Thousands of hours go into the design, engineering, testing and perfecting of each Fisher & Paykel appliance. The care and attention given to creating these beautiful products doesn’t stop once it has found its home with you. This use and care manual will answer most of your questions about the set-up, use and on-going maintenance of your Fisher &...
SAFETY AND WARNINGS WARNING! Weight Hazard The ventilation hood is heavy. Please ensure adequate care is taken when installing the ventilation hood to prevent personal injury. The ventilation hood must be installed onto a solid wall, stud, beam or truss. Product weight: 16lbs (7.1kg) HP24 / 20lbs (9.1kg) HP36. WARNING! Electric Shock Hazard Always disconnect the appliance from the mains power supply before...
Page 7
SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE ENTIRE SET OF INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE. Manuals can also be found on our website www.fisherpaykel.com. CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous ● ●...
Page 8
SAFETY AND WARNINGS WARNING: To reduce the risk of injury to persons in the event of a range top ● ● grease fire, observe the following*: – SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
IINSTRUCTIONS D’INSTALLATION Contents of packaging INSTALLATION INSTRUCTIONS USER GUIDE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GUIDE D’UTILISATION Integrated Perimeter Insert Ventilation Hood Hotte de Ventilation Périmétrique Encastrable HP24ILTX1 and HP36ILTX1 models Modèles HP24ILTX1 et HP36ILTX1 US CA Ventilation hood Installation instructions Power connection box User guide manual 6”...
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS Product and cabinetry cutout dimensions UL power Ø connection box Ducting adapter...
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS Height of ventilation hood MINIMUM CLEARANCES inches (mm) Height top of cooktop to base min. 26” – max. 30” (min 660 – max. 762) of product This ventilation hood must be installed no lower than the minimum height indicated in the table above.
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. Do not use flexible plastic ducting CAUTION! To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside – do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! This appliance is heavy and requires two persons for unpacking and installation ● ● Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in ● ● accordance with all applicable codes and standards. Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions ●...
Page 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove the filters and face plate of the ventilation hood. Images are for representation only, models may vary. Lift the ventilation hood and fit through the opening of the cupboard till the spring loaded brackets / clips hold the product in place. Secure ventilation hood while tightening the 4 brackets / clips.
Page 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! Electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards and the unit must be grounded. Electrical connection Run three wires, two for the power supply and one for the ground wire, from the ●...
OPERATING INSTRUCTIONS Touch control panel CONTROL PANEL FEATURES Light Turn the lights on or off. Power ON/OFF Turn the ventilation hood on or off. The fan automatically turns on to operate at level 1. Reduce fan speed Adjust the fan speed levels from 1 – 3 with 1 being the lowest.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing ● ● or cleaning. When replacing the bulb, let the bulb cool, and assure that power to the ventilation ● ● hood has been turned off. Use new bulbs according to that indicated on the ventilation hood nameplate.
Page 19
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! When replacing the bulb, let the bulb cool, and assure that power to the ventilation hood has been turned off. Use new bulbs according to that indicated on the ventilation hood nameplate. Light bulb replacement Note: replacement bulbs are not covered by warranty. Open the stainless steel panel.
LIMITED WARRANTY When you purchase any new Fisher & Paykel ventilation hood for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
Page 22
LIMITED WARRANTY This limited warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: Correcting faulty installation of the product.
Page 23
LIMITED WARRANTY How to get service Please read your user guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA and Canada TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872)
Page 25
TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Instructions d’installation Instructions d’utilisation Nettoyage et entretien Pièces et accessoires Garantie limitée Enregistrement Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register...
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Fisher & Paykel. Plusieurs milliers d’heures sont consacrées à la conception, l’ingénierie, la mise à l’essai et le perfectionnement de chaque appareil Fisher & Paykel. L’attention et le soin portés à la création de ces superbes produits se poursuivent même après leur livraison à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de poids excessif La hotte de ventilation est lourde. Lors de l’installation de la hotte de ventilation, veuillez vous assurer de porter une attention appropriée afin d’éviter toute blessure. La hotte de ventilation doit être installée sur un mur, un montant, une poutre ou une ferme de charpente solide.
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’INSTALLER OU UTILISER CET APPAREIL. Les manuels sont également disponibles sur notre site Web www.fisherpaykel.com. ATTENTION : Utiliser uniquement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour ●...
Page 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la ● ● cuisinière, respectez ces consignes* : – ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez le brûleur.
IINSTRUCTIONS D’INSTALLATION Contenu de l’emballage INSTALLATION INSTRUCTIONS USER GUIDE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GUIDE D’UTILISATION Integrated Perimeter Insert Ventilation Hood Hotte de Ventilation Périmétrique Encastrable HP24ILTX1 and HP36ILTX1 models Modèles HP24ILTX1 et HP36ILTX1 US CA Boîtier de raccordement Hotte de ventilation Instructions d’installation d’alimentation Guide d’utilisation Adaptateur de conduit...
Page 32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions du produit et de l’ouverture dans l’armoire Boîtier de Ø raccordement d’alimentation UL Adaptateur de conduit...
Page 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION HP24 HP36 DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) pouces (mm) Hauteur hors tout du produit 13 3/4 po (350) 13 3/4 po (350) Hauteur hors tout du produit 18 1/4” (463) 18 1/4” (463) (avec boîtier de raccordement d’alimentation) Largeur hors tout du produit 20 7/8 po (530) 32 11/16 po (830) Profondeur hors tout du produit 11 po (280)
Page 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Hauteur de la hotte de ventilation DÉGAGEMENT MINIMAL pouces (mm) Hauteur du dessus de la surface min. 26 po – max. 30 po (min 660 – max. 762) de cuisson à la base du produit La hotte de ventilation doit être installée en respectant le dégagement minimal et maximal indiqués dans le tableau ci-dessus.
Page 35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits en métal. N’utilisez pas de conduits en plastique flexible. ATTENTION! Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air adéquatement, assurez-vous d’évacuer l’air vers l’extérieur – n’évacuez pas l’air dans les murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.
Page 36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE EN GARDE! Cet appareil est lourd. Il doit être déballé et installé par deux personnes. ● ● L’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs ● ● personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables.
Page 37
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retirez les filtres et la plaque frontale de la hotte de ventilation. Les images sont à titre indicatif seulement, les modèles peuvent varier Soulevez la hotte de ventilation et insérez-la dans l’ouverture de l’armoire jusqu’à ce que supports / clips à...
Page 38
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE EN GARDE! Le câblage électrique doit être réalisé par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, en veillant à ce que l’appareil soit mis à la terre. Raccordement électrique Acheminez trois fils, deux pour l’alimentation et un pour la mise à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Panneau de commande tactile FONCTIONNALITÉS DU PANNEAU DE COMMANDE Lampes Permet d’allumer ou éteindre les lampes. Mise en MARCHE/ Permet de mettre en marche ou d’arrêter la hotte de ARRÊT ventilation. Le ventilateur s’active automatiquement pour fonctionner au niveau 1. Réduction de Permet de régler la vitesse du ventilateur à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE! Débranchez ou déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder ● ● à l’entretien ou au nettoyage. Avant de remplacer une ampoule, laissez l’ampoule refroidir et assurez-vous que ● ● l’alimentation de la hotte de ventilation est interrompue. Utilisez de nouvelles ampoules correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique de la hotte de ventilation.
Page 41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE! Avant de remplacer une ampoule, laissez l’ampoule refroidir et assurez-vous que l’alimentation de la hotte de ventilation est interrompue. Utilisez de nouvelles ampoules correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique de la hotte de ventilation.
GARANTIE LIMITÉE Lorsque vous achetez une nouvelle hotte de ventilation Fisher & Paykel destinée à un usage personnel ou celui d’un consommateur, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée de deux ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington DC et au Canada. Les clients de l’Alaska bénéficient de la même garantie limitée, mais ils doivent payer les frais nécessaires pour la livraison du produit à...
Page 44
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée ne couvre pas : Les demandes de réparation pour tout problème non lié à une défectuosité du produit. Le coût de la demande de réparation sera facturé s’il se trouve que le problème n’est pas dû à une défectuosité du produit. Par exemple : Correction d’une installation inappropriée du produit.
Page 45
GARANTIE LIMITÉE Comment obtenir une réparation Veuillez lire votre guide d’utilisation. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, souhaitez trouver le nom d’un agent de service autorisé Fisher & Paykel local ou pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez communiquer avec votre détaillant ou nous appeler au numéro suivant : États-Unis et Canada...