Publicité

Liens rapides

Allez sur http://www.gorbel.com/support/gforceserviceregistration.
aspx pour enregistrer votre Easy Arm®, vous inscrire à notre
forfait de service Platinum et demander votre Guide d'entretien
et de réparation Easy Arm® Séries Q et iQ gratuit.
Guide d'installation
®
et mode d'emploi
Revendeur Gorbel® __________________________________________
N° de commande client Gorbel® __________________________
Easy Arm®
Séries Q et iQ
N° de série _______________________________
Date _______________________________
Mois
Année

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GORBEL Easy Arm Q Serie

  • Page 1 ® et mode d’emploi Easy Arm® Séries Q et iQ Revendeur Gorbel® __________________________________________ N° de commande client Gorbel® __________________________ N° de série _______________________________ Allez sur http://www.gorbel.com/support/gforceserviceregistration. aspx pour enregistrer votre Easy Arm®, vous inscrire à notre Date _______________________________ forfait de service Platinum et demander votre Guide d’entretien Mois Année...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Directives pour l’utilisation sécuritaire du palan ............Introduction ........................Installation Etape 1 - Préassemblage / outils requis ................4 à 6 Etape 2 - Déballage du Easy Arm® ..................7 Etape 3 - Installation du système monté au plancher (mat) ..........8 à 10 Etape 4 - Bras monte au plancher ..................
  • Page 3: Directives Pour L'utilisation Sécuritaire Du Palan

    DIRECTIVES POUR L’UTILISATION SECURITAIRE DU PALAN Généralités 9. N e jamais utiliser le câble de charge comme une élingue. Se familiariser avec l’équipement et utiliser des pratiques d’exploitation 10. N e pas détourner l’attention de la charge pendant le fonctionnement du sûres sont les meilleures façons de réduire le risque de blessure à palan. l’opérateur et ceux qui travaillent dans la zone, ou de dommages aux biens 11. N e jamais laisser une charge suspendue sans surveillance.
  • Page 4 6. Ne pas modifier ni ajouter de conducteurs au cordon enroulé Easy Arm®. 7. Utiliser uniquement le tuyau d’air glissant Gorbel (glisse sur le cordon enroulé) pour alimenter en air l’outillage à effecteur terminal. Gorbel ne peut garantir que les autres méthodes d’alimentation en air à...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la grue à flèche Easy Arm® Gorbel®** pour vos besoins de manutention de matériaux. La conception novatrice et la construction robuste du Easy Arm® en font un produit de qualité supérieure dont vous serez satisfait pendant de nombreuses années.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION ETAPE 1 - PREMONTAGE 1.1 Lisez le Guide d’installation au complet avant d’installer la grue. 1.2 Consultez la liste de colisage afin de vous assurer qu’aucune pièce n’a été perdue avant de commencer l’assemblage de la grue. 1.3 Les outils et les matériaux généralement requis pour assembler la grue : • Clé dynamométrique avec douilles métriques • Outils à main • Clés Allen métriques...
  • Page 7 ETAPE 1 - PREMONTAGE (SUITE) 1.5 La grue suspendue est conçue pour être montée sur une plate-forme à l’aide de huit (8) vis à tête hexagonale et rondelles de blocage M16 x 2,0 mm. La surface de montage supérieure fait partie d’un grand roulement qui permet le mouvement de pivotement principal de l’appareil.
  • Page 8 ETAPE 1 - PREMONTAGE (SUITE) 1.6 Avant d’installer le Easy Arm®, il est recommandé de vous familiariser avec les composants principaux. Schéma 1A. Principaux composants Easy Arm® montés au plancher. Schéma 1B. Principaux composants du Easy Arm® suspendu. ® 4/09 - Rev. M...
  • Page 9: Etape 2 - Déballage Du Easy Arm

    ETAPE 2 - DEBALLAGE DU EASY ARM® ASTUCE : La liste de colisage se trouve dans la poche plastique fixée à la boîte d’expédition. 2.1 Retirez avec précaution les bandes de la boîte d’expédition et retirez le dessus (schéma 2A). 2.2 Retirez la gaine de l’emballage (schéma 2B).
  • Page 10 ETAPE 3 – INSTALLATION DU SYSTEME MONTE AU PLANCHER (MAT) AVERTISSEMENT Ne continuez pas si votre structure de soutien ne répond pas aux exigences de chargement indiquées à l’étape 1.4. Remarque : Les exigences pour la fondation de la grue Easy Arm® sont basées sur une compression du sol de 12 206 kg/m 2 .
  • Page 11 ETAPE 3 – INSTALLATION DU SYSTEME MONTE AU PLANCHER (MAT) (SUITE) 3.1 NSTALLATION DES BOULONS D’ANCRAGE (SUITE) 3.1.2 Appareils de 150 kg : A) Les boulons d’ancrage (fournis par des tiers) pour les plaques d’assise hexagonales doivent : Ø1,9 CM OU 2,5 CM POUR 75 KG. • être de 2,54 cm ou 3,18 cm de diamètre.
  • Page 12: Etape 3 - Installation Du Système Monté Au Plancher (Mat)

    ETAPE 3 – INSTALLATION DU SYSTEME MONTE AU PLANCHER (MAT) (SUITE) AVERTISSEMENT La goupille de mât doit être aplombée pour empêcher le bras de dériver. 3.2 INSTALLER ET APLOMBER LE MAT A) Recouvrez toute la zone de la plaque d’assise de 2,54 cm de coulis de précision irrétrécissable. Coulez le mât en place.
  • Page 13: Etape 4 - Bras Monte Au Plancher

    ETAPE 4 - BRAS MONTE AU PLANCHER ASTUCE : Le câble métallique sera lâche pour permettre l’expédition de l’appareil avec le bras en position tournée. EVITEZ de plier ou de pincer le câble pendant le montage. Veillez à ne pas pincer les fils et connecteurs entre le bras et les plaques latérales de la tête lors de l’installation.
  • Page 14: Etape 5 - Installation Du Système Suspendu

    ETAPE 5 - INSTALLATION DU SYSTEME SUSPENDU ASTUCE : Le câble métallique sera lâche pour permettre l’expédition de l’appareil. EVITEZ de plier ou de pincer le câble pendant le montage. Veillez à ne pas pincer les fils et les connecteurs. ARRETEZ ! Ne continuez pas si votre structure de soutien ne répond pas aux exigences de chargement indiquées à...
  • Page 15 ETAPE 6A - INSTALLATION DE LA POIGNEE COULISSANTE EN LIGNE ET A DETECTION D’EFFORTS EN LIGNE 6A.1 Assurez-vous que le câble métallique passe toujours par le centre du cordon enroulé. Tenez la poignée coulissante juste en dessous du cordon enroulé. 6A.2 Centrez l’embase du cordon enroulé...
  • Page 16: Etape 6B - Installation De La Poignée Coulissante Montée À Distance

    ETAPE 6B - INSTALLATION DE LA POIGNEE COULISSANTE MONTEE A DISTANCE (SUITE) 6B.4 Une fois le câble métallique, l’embase de cordon enroulé et le pivot G360™ enlignés, replacez le boulon à épaulement de 16 mm capturant ainsi le câble métallique, l’embase de cordon enroulé...
  • Page 17: Etape 6C - Installation De La Poignée Suspendue

    ETAPE 6C - INSTALLATION DE LA POIGNEE SUSPENDUE 6C.1 Vérifiez que les enroulements du cordon enroulé de la poignée suspendue sont centrés autour du câble métallique de la poignée suspendue. 6C.2 Retirez l’anneau de levage du câble suspendu à l’aide du connecteur fileté. 6C.3 Enfilez l’anneau de levage dans la partie inférieure de l’actionneur comme indiqué...
  • Page 18: Etape 6D - Installation De La Poignée Suspendue Montée À Distance

    ETAPE 6D - INSTALLATION DE LA POIGNEE SUSPENDUE MONTEE A DISTANCE (SUITE) 6D.5 Vissez le connecteur du câble enroulé dans le connecteur G360™ (schéma 6G). 6D.6 Vissez le contre-écrou M12 sur le boulon à épaulement de 16 mm. 6D.7 Vérifiez que les enroulements du cordon enroulé...
  • Page 19: Etape 6E - Installation De La Poignée Coulissante À Détection D'efforts Montée À Distance

    ETAPE 6E - INSTALLATION DE LA POIGNEE COULISSANTE A DETECTION D’EFFORTS MONTEE A DISTANCE 6E.1 Suivez les étapes 6B.1 à 6B.7 aux pages 13 et 14 pour installer le G360™. 6E.2 Le support (fourni par des tiers) doit être dimensionné pour s’adapter à la poignée qu’il tiendra et suffisamment rigide pour résister aux forces exercées sur lui (schéma 6J).
  • Page 20: Etape 6F - Installation De La Poignée De Moyeu À Détection D'efforts Montée À Distance

    ETAPE 6F - INSTALLATION DE LA POIGNEE DE MOYEU A DETECTION D’EFFORTS MONTEE A DISTANCE AVERTISSEMENT Cette poignée est uniquement destinée à des applications de montage à distance et ne doit pas être utilisée pour transmettre des charges de levage. 6F.1 Suivez les étapes 6B.1 à...
  • Page 21: Etape 7 - Raccordements Électriques

    ETAPE 7 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ASTUCE : N’effectuez pas le raccordement à l’alimentation principale jusqu’à ce que tout le montage soit terminé. STANDARD: 7.1 Avant le câblage final, inspectez le système pour vous assurer que toutes les connexions sont bien en place et qu’elles ne sont pas pliées ou courbées.
  • Page 22 ETAPE 8 - MISE SOUS TENSION INITIALE (SUITE) 8.5 • F onctionnement standard - Configuration de la poignée coulissante : Saisissez la poignée pour faire fonctionner l’appareil de haut en bas. Faites-le plusieurs fois pour vous familiariser avec l’appareil. L’écran ACL affiche RUN MODE HANDLE (poignée en mode fonctionnement). • F onctionnement standard - Configuration de la poignée suspendue : Appuyez sur les leviers Haut et Bas pour faire fonctionner l’appareil de haut en bas.
  • Page 23: Etape 8 - Mise Sous Tension Initiale

    8.9 Enfin, testez le fonctionnement de tout outillage spécial qui a été intégré au Easy Arm®. AVERTISSEMENT Gorbel, Inc. ne fournit pas d’outillage intégré pour le Easy Arm®. Toutes les questions liées à l’outillage doivent être adressées au fabricant ou au fournisseur de l’outillage.
  • Page 24: Etape 9 - Raccordements D'air (En Option)

    ETAPE 9 - RACCORDEMENTS D’AIR (FACULTATIF) ASTUCE : N’effectuez pas le raccordement à l’alimentation en air jusqu’à ce que tout le montage soit terminé. 9.1 Vérifiez le raccordement entre le tuyau d’air et le tuyau d’air Nycoil dans le cordon enroulé. 9.2 Vérifiez que le tuyau d’air est serré...
  • Page 25: Etape 10 - Installation D'une Base Déplaçable Montée Au Plancher (En Option)

    ETAPE 10 - INSTALLATION D’UNE BASE DEPLAÇABLE MONTEE AU PLANCHER (EN OPTION) 10.1 Remplissez la base déplaçable de béton (fournie par des tiers) qui respecte ou dépasse 3 000 psi (20 684 kPa) de force de compression. 10.2 Suivez les instructions d’installation du mât (a) à...
  • Page 26 ETAPE 12 - MODE FLOAT ET DERNIERES ETAPES ASTUCE : Le service de ventes intérieures Gorbel® est disponible de 7 h à 19 h, heure de l’Est, du lundi au jeudi, et de 7 h à 17 h, heure de l’Est, le vendredi.
  • Page 27 Programmation disponible sur la poignée. Voir la section Mode Programmation à la page 32 pour plus de détails sur la modification et la programmation des fonctions. 12.3 Veuillez contacter l’usine Gorbel® (1-585-924-6262) si l’une des situations suivantes se produit. NE TENTEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME.
  • Page 28: Etape 13 - Instructions De Montage Du Bloc E/S D'expansion (En Option)

    ETAPE 13 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU BLOC E/S D’EXPANSION (FACULTATIF) ASTUCE : Les instructions de montage du bloc E/S d’expansion ne s’appliquent qu’aux appareils iQ avec bloc E/S. DIMENSIONS Schéma 13A. Dimensions du bloc d’entrée-sortie d’expansion (millimètres) Fixé à l’aide Bord extérieur de vis M4 (module X67)
  • Page 29 Cette page est volontairement laissée vide. 4/09 - Rev. M ®...
  • Page 30 CPO classique. Lorsque la force exercée sur la poignée dépasse le seuil inférieur, l’appareil est activé. Fonctionnement standard - Poignée de moyeu à détection d’efforts : Le guidon (trousse 74630 Gorbel® en option ou fournie par des tiers) est fixé sur une plaque de montage qui, à son tour, est reliée à un dispositif à détection d’efforts de sorte que lorsque l’utilisateur exerce une force verticale vers le haut ou vers le bas, ceci est interprété...
  • Page 31 FONCTIONNALITE DU DISPOSITIF DE LEVAGE (SUITE) DEL (bleue) du mode Float : Si l’appareil est équipé du mode Float (en option), la DEL du mode Float s’allume lorsque le bouton de logo G-Force® est enfoncé sur le contrôleur à main et que le mode Float a été...
  • Page 32 La poignée montée à distance est reliée à la corde enroulée à l’aide d’un câble de rallonge. La poignée fonctionne exactement comme si elle était montée en ligne. L’utilisateur final doit fournir à Gorbel la longueur de câble de rallonge requise afin qu’il puisse être acheminé et fixé à l’outillage en toute sécurité.
  • Page 33: Fonctions De L'interface De Commande

    Connecteur de communication : Ce connecteur est le port de communication du Easy Arm®. A l’aide de la trousse de programmation en option (fournie par Gorbel), les utilisateurs peuvent se connecter au Easy Arm® pour télécharger des logiciels ou utiliser le programme Visual Basic G-Force®.
  • Page 34: Mode Programmation

    Remarque : Les poignées à détection d’efforts ne sont pas prises en charge sur les appareils utilisant la version R1.07.2 du logiciel ou une version antérieure à celle-ci. Contactez Gorbel pour des informations sur les mises à jour du logiciel.
  • Page 35 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Fonctionnement de la poignée Assurez-vous de garder les doigts loin du champ de détection photo-électrique en mode Programmation. L’appareil quittera le mode Programmation si le champ de détection photo-électrique est perturbé et vous devrez recommencer. Lorsque vous apportez des modifications en mode Programmation, ne perturbez pas le faisceau du capteur photo-électrique jusqu’à...
  • Page 36 Appuyer et Bouton de MENU maintenir enfoncé Bouton de logo G-Force® Cliquer 2 sec pour actionner iQ seulement iQ ou Q avec choix de logiciel PROGRAM V-LIMITS Régler diverses MODE MENU N limites virtuelles Q sans choix de logiciel Sélectionner la vitesse SPEED de levage maximum MENU...
  • Page 37 MODE PROGRAMMATION (SUITE) SETTINGS MENU FM ANTI- FM SETUP RECOIL SUB-MENU USR OVLD CHANGE CHANGE CHANGE SUB-MENU OVLD LMT OP FORCE SENSITIV TIMER HANDLE FLOAT MO CUSTOM SUB-MENU TIMER TIMER TIMER ZERO FSH CHANG 2 RESET DEFAULT SUB-MENU WEIGHT INLINE FSH TARE SETTINGS (REMOTE)
  • Page 38 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Fonction de verrouillage (tableau C) Pour éviter toute manipulation intempestive en mode Programmation, une fonction de verrouillage est disponible. Pour verrouiller le mode Programmation : 1. Appuyez simultanément sur le bouton de logo G-Force® et le bouton MENU pendant cinq secondes. 2.
  • Page 39 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Mode Menu Texte affiché Description de la fonction Programmation UPPER Programmez la limite virtuelle supérieure (la charge doit être à la position souhaitée pour la LIMIT limite supérieure). Menu des limites LOWER Programmez la limite virtuelle inférieure (la charge doit être à la position souhaitée pour la virtuelles (LV)*, LIMIT limite inférieure).
  • Page 40 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Mode Menu Texte affiché Description de la fonction Programmation AT OVER Vous obtiendrez l’écran de démarrage lorsque vous accédez à ce sous-menu. La méthode FORCE de détection antirecul configurée correcte est affichée (voir le point suivant pour plus de SPEED détails sur les méthodes de détection). Basculez la méthode de détection antirecul entre les détections de vitesse excessive et de force excessive standard.
  • Page 41 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Mode Menu Texte affiché Description de la fonction Programmation L’écran de choix au démarrage affiche la limite de force de fonctionnement programmée. La force de poussée et de traction de l’opérateur est une charge supplémentaire sur le système, en particulier lorsque la poignée est montée sur l’outillage. Ce sous-menu permet de définir Configurez la AT FORCE une limite de force qui tient compte des différentes forces opérationnelles de l’utilisateur...
  • Page 42 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Mode Menu Texte affiché Description de la fonction Programmation MOTION Ce choix ne peut être sélectionné que si le système à actionneur double est réglé sur SETUP INDEPEND MANUAL (configuration manuelle). SYNC La configuration par défaut d’un système à actionneur double est AUTO, c.-à-d. que le système configure automatiquement les liens des différentes commandes du mode de fonctionnement à...
  • Page 43 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Mode Menu Texte affiché Description de la fonction Programmation [Appareil iQ avec programme personnalisé ou reconfiguré] Le troisième mode diagnostic du bloc E/S d’expansion affiche l’état des huit entrées et sorties configurables à l’écran ACL. Menu Service : I/O BLK3 L’état des entrées est indiqué au premier affichage suivi de celui des sorties. Le numéro du Caractéristiques SERVICE DIAGNOSE...
  • Page 44 Communiquez avec votre revendeur Gorbel ® pour plus de détails. Expansion future - Pas de La fonctionnalité peut être attribuée à l’aide d’une fonctionnalité par défaut programmation personnalisée pour répondre aux besoins attribuée...
  • Page 45 MODE PROGRAMMATION (SUITE) Fonctionnalité du bloc E/S d’expansion à 8 points Point Réglages (voir le tableau A pour les instructions de Fonction attribuée Description navigation et de réglage des fonctions de menu) Entrée - Zéro Lorsque le G-Force® est en mode Float, cette entrée permet de Les deux poids de charge du mode Float programmés automatique passer d’un poids de charge préprogrammé à l’autre. Ces deux sont situés sous SETTINGS MENU 2 - DUAL TOOL poids doivent rester fixés, sinon une certaine dérive peut se WT (menu de réglages 2 - poids d’outillage double) et...
  • Page 46 Schéma H. Configurations de poignée Q-iQ. ® 4/09 - Rev. M...
  • Page 47 Schéma I. Entrée-sortie de l’actionneur, UC 474. 4/09 - Rev. M ®...
  • Page 48 CAPTEUR CHARGE Schéma J. Détail entrée-sortie de la poignée, modèle coulissant ® 4/09 - Rev. M...
  • Page 49 Schéma K. Détail entrée-sortie de la poignée, modèle suspendu 4/09 - Rev. M ®...
  • Page 50: Diagnostic De Panne

    #### • D eux rangées de signaux « # » indiquent une mauvaise connexion du câble n’importe où entre la poignée et #### l’unité centrale. Vérifiez toutes les connexions de câble externes. Si les solutions possibles ne fonctionnent pas, consultez le Guide d’entretien et de réparation disponible en option auprès de Gorbel. ® 4/09 - Rev. M...
  • Page 51: Tableau De Diagnostic De Défaillances Système

    E/S externes ou une autre tâche en lien avec l’entretien. Si nécessaire, vérifiez auprès de votre distributeur Gorbel® ou contactez le service à la clientèle Gorbel® au 1-800-821-0086 pour de l’aide. Utilisez le tableau suivant pour identifier les mesures correctives appropriées pour une condition de défaillance précise : N° d’erreur affiché à...
  • Page 52 DIAGNOSTIC DE PANNE (SUITE) Tableau de DEL : Le tableau ci-dessous présente les différents états de DEL. Etat du Sous-état Bleue Rouge Texte affiché à l’écran ACL programme Affiche « E-STOP ENGAGED » (arrêt d’urgence engagé). Cet Arrêt d’urgence Eteinte Eteinte état peut également être utilisé pour le diagnostic de pannes si engagé...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Série Série Q Série iQ Série Q Série iQ 330 lb 330 lb 165 lb 165 lb Capacité maximale (charge et outillage) 150 kg 150 kg 75 kg 75 kg 6, 8, 10, 12 et 14 pi 6, 8, 10, 12 et 14 pi 6, 8, 10, 12 et 14 pi 6, 8, 10, 12 et 14 pi Portées de grue standard...
  • Page 54 INSPECTION DU CABLE METALLIQUE Inspection fréquente L’opérateur ou une autre personne désignée doit inspecter visuellement tous les câbles métalliques au début de chaque quart de travail. Ces observations visuelles doivent viser à découvrir les dégâts bruts, comme indiqué ci-dessous, qui peuvent représenter un danger immédiat : • d istorsion du câble métallique comme le vrillage, l’écrasement, le détoronnage, la déformation en panier, le déplacement du brin principal ou l’âme en saillie ;...
  • Page 55 écraser ou causer des courbures serrées. ATTENTION Le câble métallique doit être maintenu bien lubrifié. Gorbel recommande l’utilisation d’une huile dégrippante pour chaîne et câble métallique pour la lubrification. Le lubrifiant appliqué dans le cadre d’un programme d’entretien doit être compatible avec le lubrifiant d’origine (PreLube 6).
  • Page 56 INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DU CABLE METALLIQUE AVERTISSEMENT Le remplacement du câble métallique doit être effectué par un personnel d’entretien qualifié. Retrait du câble métallique existant : A. Assurez-vous qu’il n’y a pas de charge sur la poignée, le crochet de charge lesté...
  • Page 57 Retrait du câble métallique existant (suite) : Fil conducteur de Retrait du câble métallique existant (suite) : l’interrupteur de fin de course Avec la main droite, appuyez sur le bouton à coup vers le bas tout en regardant le tambour tourner deux tours complets dans le sens horaire. Le tambour doit s’arrêter automatiquement et le dispositif de retenue Fiche de du câble métallique doit être visible à...
  • Page 58 INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DU CABLE METALLIQUE (SUITE) Saisissez l’extrémité d’ancrage du câble métallique (et non la chape) et sertissez-la dans une main gantée à environ 7,6 cm de l’extrémité (essayez de plier la corde pour créer un rayon de courbure). Insérez le câble métallique dans l’actionneur dans la bague d’usure en utilisant la main droite tout en plaçant l’extrémité...
  • Page 59: Réglage Du Ressort De Mou

    REGLAGE DU RESSORT DE MOU Coupez l’alimentation à l’appareil en débranchant ou en verrouillant l’alimentation à la source. Retirez le couvercle arrière du côté le plus long du Easy Arm® à l’aide d’une clé hexagonale M3 pour retirer les vis à tête de bouton et les rondelles de blocage M5. Faites glisser avec soin le couvercle arrière loin du corps de l’actionneur.
  • Page 60: Trousses De Pièces De Rechange Recommandées

    à avoir des pièces de rechange en stock afin de limiter le temps d’arrêt potentiel si vous deviez éprouver des problèmes avec votre appareil. Pour commander une de ces trousses, veuillez communiquer avec votre distributeur autorisé Gorbel®. Vous devrez connaître les caractéristiques techniques de votre système, telles que la capacité, la hauteur de semelle de chariot, la hauteur sous crochet et la portée (si cela s’applique à...
  • Page 61: Garantie Limitée

    SONT AUSSI SPECIFIQUEMENT EXCLUS AUX PRESENTES. L’obligation de Gorbel et le seul recours de l’acheteur ou de l’utilisateur final en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation des produits de Gorbel à l’usine, ou à la discrétion du Gorbel, à un endroit désigné par Gorbel. L’acheteur ou l’utilisateur final sera seul responsable pour tous les coûts de fret et de transport engagés dans le cadre des travaux de la garantie fournie par Gorbel en vertu des présentes.
  • Page 62 Déclaration de conformité CE Par la présente, Gorbel Inc. déclare que cet équipement de manutention de matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes ci-dessous. ----------------------------------------------------------------------- Directive CEM : 2004/108/EC Norme d’émissions générique : EN 61000-6-4:2001 Emissions spécifiques des produits : EN 55011 Norme d’immunité...
  • Page 63 Déclaration de conformité CE Par la présente, Gorbel Inc. déclare que cet équipement de manutention de matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes ci-dessous. ----------------------------------------------------------------------- Directive CEM : 2004/108/EC Norme d’émissions générique : EN 61000-6-4:2001 Emissions spécifiques des produits : EN 55011 Norme d’immunité...
  • Page 64: Calendrier D'inspection Et D'entretien

    Fishers, NY 14453-0593 veuillez consulter le Guide d’entretien et de réparation du Téléphone : (800) 821-0086 Easy Arm® Séries Q et iQ disponible auprès de Gorbel ou allez sur Fax : (800) 828-1808 Courrier électronique : info@gorbel.com http://www.gorbel.com/support/gforceserviceregistration.aspx pour enregistrer http://www.gorbel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy arm iq serie

Table des Matières