10
TOOL USE
INSTALLING THE EXTENSION POLE
•
To Prepare the screwgun for
using the extension pole: (1)
remove the nose cone, (2)
remove bit holder assembly,
(3) attach coupler, (4) tighten
set screws. See p. 6 for
details.
•
Remove the extension pole
drive shaft from inside the
extension pole, and insert it
into the tool. Push it in until
you hear it snap into place.
•
Slide the extension pole shell
down onto the drive shaft.
•
Thread the extension pole on
to the adapter until it's all the
way down and tight.
(A) The handle should slide over
and down the pole. Place the collar
over the bottom of extension pole
just above the adapter. (B) Tighten
by spinning the handle clockwise
in the desired orientation. (Do not
overtighten).
•
Insert the bit into the end of
the extension pole.
•
Slide the attachment down
over the top of the bit. Pull it
on tight, making sure there's
no gap.
•
Turn the thumb screw until it
is tight.
•
Set nosepiece for the length
of screws to be driven. See
Adjusting Fastener Length,
on p. 6.
•
Set depth of drive for
the desired amount of
countersink. See Adjusting
Depth of Drive on p.7 .
USE DE LA HERRAMIENTA
CÓMO INSTALAR LA VARILLA
DE EXTENSIÓN:
•
Cómo preparar la pistola
atornilladora para utilizar
la varilla de extensión. (1)
retire la boquilla, (2) retire
el ensamblaje del soporte
de las brocas, (3) conecte
el acoplador, (4) apriete
los tornillos de ajuste. Para
mayor información, consulte
la página 6.
•
Retire el eje de transmisión de
la varilla de extensión e insértelo
en la herramienta. Empújelo
hasta colocarlo en su posición y
escuche un chasquido.
•
Deslice la estructura de
la varilla de extensión
hacia abajo en el eje de
transmisión.
•
Enrosque la varilla de
extensión en el adaptador
hasta el extremo inferior y
apriete.
(A) El mango debe deslizarse
sobre y hacia abajo el polo.
Coloque el collar sobre la parte
inferior del poste de la extensión
justo por encima del adaptador. (B)
Apriete haciendo girar el mango
hacia la derecha en la orientación
deseada. (No apriete demasiado).
•
Introduzca la broca en el
extremo de la varilla de
extensión.
•
Deslice el accesorio hacia
abajo sobre la parte superior
de la broca. Tire firmemente,
asegurándose de no dejar
espacios.
•
Gire el tornillo de mariposa
hasta apretarlo bien.
•
Ajuste la boquilla con base
en el largo de los tornillos
que utilizará. Consulte Cómo
ajustar el largo del sujetador,
en la página 6.
•
Establezca la profundidad
de hincado con base en
el avellanado deseado.
Consulte Cómo ajustar la
profundidad de hincado en la
página 7.
UTILISATION D L'OUTIL
INSTALLATION DE LA TIGE DE
RALLONGE:
•
Préparation de la visseuse
pour utilisation de la tige
de rallonge : (1) Retirez la
pointe de buse; (2) retirez le
montage du porte-embout;
(3) fixez le raccord; (4) serrez
les vis. Voir la p. 6 pour
obtenir des détails.
•
Retirez l'arbre d'entraînement
à l'intérieur de la tige de
rallonge et insérez-le dans
l'outil. Enfoncez-le jusqu'à ce
que vous entendiez le déclic
d'enclenchement.
•
Glissez la gaine de la tige
de rallonge sur l'arbre
d'entraînement.
•
Vissez la tige de rallonge à
l'adaptateur jusqu'au bout et
serrez.
(A) La poignée doit glisser sur et
le long du poteau. Placer le collier
sur le bas de la barre de charge
au-dessus de l'adaptateur. (B)
Serrer en tournant la poignée dans
le sens horaire dans l'orientation
désirée. (Ne pas trop serrer).
•
Insérez l'embout à l'extrémité
de la tige de rallonge.
•
Glissez l'accessoire sur le
dessus de l'embout. Tirez
fermement en veillant à ce
qu'il n'y ait aucun espace.
•
Tournez la poignée
secondaire jusqu'à ce qu'elle
soit bien en place.
•
Réglez la buse en fonction
de la longueur des vis
utilisées. Voir la section
« Réglage en fonction de la
longueur des attaches » à
la p. 6.
•
Réglez la profondeur de
vissage en fonction de
la noyure désirée. Voir la
section « Réglage de la
profondeur de vissage » à
la p. 7.