Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
ES
SHARK200/SHARK400
User guide /
Mode d'emploi /
Manual de usuario
www.starblitz.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starblitz SHARK200

  • Page 1 SHARK200/SHARK400 User guide / Mode d’emploi / Manual de usuario www.starblitz.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Thanks for selecting the Starblitz® SHARK. Please read these instructions carefully and keep them handy for your reference. The Starblitz® SHARK is a powerful, self contained AC powered, electronic flash unit. This Flash provides flexibility in positioning and ease of use.
  • Page 4: Safety Notes

    Safety Notes  Do not use your flash in an environment where moisture or flammable vapour is likely to come in contact with the unit.  A fire hazard exists if flammable materials are placed in close proximity to either the flash tube or the modelling lamp when the unit is in use.
  • Page 5: Preparing Your Flash For Use

     Always switch off and disconnect from the main supply before fitting and chan- ging reflectors, inserting the modeling lamp or replacing the flash tube.  Standard configuration of softbox for Starblitz® SHARK studio flash is SB-030 50*70cm. We do not recommend to install SB-030 square softbox bigger than 60*90cm or SB-038 octagon softbox bigger than diameter 80 cm, or beauty dish bigger than diameter 460mm.
  • Page 6 Fig. 1 Flash Power Regulator Modelling Lamp ON/OFF Photocell (Slave) Photocell (Slave) Button ON/OFF Ready Flash Beeper Button ON/OFF Test Button LED Display Sync Cord Input Fuse Umbrella Holder Main Power Switch Power Cable Input...
  • Page 7: Light Holder With Umbrella Hole

    Light Holder with Umbrella Hole An umbrella with a handle diameter of 8-10mm can be firmly secured in the umbrella holder. Do not over tighten the screw of the umbrella holder to avoid squashing the shaft of the umbrella. When the standard reflector is used, fit the umbrella in the hole of the reflector. Operating the Modelling Lamp To turn the modelling lamp ‘ON’...
  • Page 8 Press 4s Press UP or DOWN button to adjust preflashes from 1 to 7 “C0” is automatic recognition mode. Use camera flash and release a test exposure. The photocell detects the number of flashes the camera released and memorizes the value automatically.
  • Page 9  The photocell is very sensitive but some experimentation with positioning may be necessary to ensure a reliable trigger, particularly if the cell is not in the direct line of sight of the triggering flash unit. Avoid directly illuminating the photocell from a continuous light source (such as ceiling lights or windows) since this can prevent correct operation.
  • Page 10 Starblitz® SHARK studio flash has built-in 2.4G radio receiver, which is compatible with EX-816TC radio transmitter or EX-801C remote controller. (The studio flash itself doesn’t include EX-816TC radio transmitter or EX-801C remote controller, customers may purchase it separately.) Only when studio flash and EX-816TC radio transmitter/ EX-801C remote controller are at the same frequency, the studio flash can be trigge- red.
  • Page 11 For example, when all the 4 buttons are set to “ON” side, the total value is 1+2+4+8=15. “15” is the channel code. 5. Group function When Starblitz® SHARK studio flash at “Fx” menu, press slave button (Fig.1) once to switch to group setup menu “Gx”.
  • Page 12: Audible Beep Settings

    The following picture shows how to set the same groups between flash light and remote controller. Group number on Corresponding group SHARK Studio Flash on remote controller EX-801C Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Press the slave button 8 seconds, or wait 20 seconds to quit to output power page. Audible Beep Settings Push the Beeper Button (Fig.1) to ‘ON’...
  • Page 13: Changing The Flash Tube

    - The control has a minimum setting of 1.0 and a maximum setting of 6.0. Pressing the regulator adjustment buttons (Fig.1) will change the value by 0.1 f-stop (to give you a total of 50 values. E.g. If the current value shown is 5.6 then to reduce the power by 1 f-stop just reduce it to 4.6.
  • Page 14: Changing The Fuse

    3. Install New Flash Tube Make sure the power switch is off and the power cord is disconnected from the source. Locate the two flash tube pin sockets above the modeling lamp socket. Using white cotton gloves or a clean cloth, push the pins of the flash tube into the sockets using firm, even pressure at the base of the flash tube.
  • Page 15: Specifications

    Specifications Flash Specifications Models SHARK200 SHARK400 Power Output 200 W 400 W GN (2m, ISO 100) 1/60 Reflector SF-610 Output Control range Full to 1/32 Stepless Recycling Time to Full 220V-240V/50Hz 0,5~1,8 s 0,8~2,3 s Recycling Time to Full 110V-120V/60Hz 0,8~2,1 s 1~3,0 s Flash Duration...
  • Page 17 Torche monobloc STARBLITZ® SHARK200/SHARK400 Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi le Starblitz® SHARK. Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver pour référence future. Le Starblitz® SHARK est une puissante torche monobloc autonome alimentée par courant alternatif. Ce flash vous offre souplesse de positionnement et facilité d’utilisation.
  • Page 18: Notes De Sécurité

    Notes de sécurité  Ne pas utiliser le flash dans un environnement où de l’humidité ou une vapeur inflammable est susceptible d’entrer en contact avec l’unité.  Il existe un risque d’incendie si des matériaux inflammables sont placés à proxi- mité...
  • Page 19: Préparation De Votre Flash Avant Utilisation

     La configuration standard de boîte à lumière pour flash de studio Starblitz® SHARK est SB-030 50*70 cm. Nous ne recommandons pas l’installation d’une boîte à lumière carrée SB-030 supérieure à...
  • Page 20 Fig. 1 Régulateur de la puissance du fl ash Lampe de mise au point activée/désactivée Photocellule (esclave) Touche d’activation/désactivation de la photocellule (esclave) Touche d’activation/désactivation du bip du fl ash Touche TEST Affi chage LED Entrée du câble de synchronisation Fusible Porte-ombrelle Interrupteur principal Entrée du câble d’alimentation...
  • Page 21: Support Pour Éclairage Avec Support D'ombrelle

    Support pour éclairage avec support d’ombrelle Une ombrelle avec un manche de 8-10 mm de diamètre peut être fixée sur le support d’ombrelle. Ne serrez pas trop fort la vis du support d’ombrelle pour éviter d’écraser le manche de l’ombrelle. Lorsque le réflecteur standard est utilisé, fixez l’ombrelle dans l’orifice du réflecteur. Fonctionnement de la lampe de mise au point Pour activer et désactiver la lampe de mise au point, appuyez sur la touche (Fig. 1).
  • Page 22 Appuyez 4 s Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour régler les pré-flashs de 1 à 7 « C0 » correspond au mode de reconnaissance automatique. Utilisez le flash de l’ap- pareil photo et réalisez un test d’exposition. La photocellule détecte le nombre de flashs réalisés par l’appareil photo et mémorise automatiquement la valeur.
  • Page 23  La photocellule est très sensible mais quelques essais en termes de positionne- ment peuvent être nécessaires afin de garantir un déclenchement fiable, notamment si la cellule n’est pas dans l’axe direct du flash déclenché. Évitez d’éclairer directement la photocellule avec une source de lumière continue (comme les lampes de plafond ou les fenêtres) car cela peut gêner son bon fonctionnement.
  • Page 24 Le flash de studio Starblitz® SHARK dispose d’un récepteur radio intégré 2,4 G, qui est compatible avec l’émetteur radio EX-816TC ou la télécommande EX-801C. (Le flash de studio lui-même n’inclut ni l’émetteur radio EX-816TC ni la télécommande EX-801C, les clients peuvent les acheter séparément.) Le flash de studio ne peut être déclenché...
  • Page 25 1+2+4+8=15. « 15 » est le code du canal. 5. Fonction de groupe Lorsque le flash de studio Starblitz® SHARK se trouve sur le menu «  Fx  », appuyez sur la touche esclave (Fig. 1) une fois pour passer au menu de configuration de groupe « Gx ».
  • Page 26: Paramètres De Bip Audio

    Le tableau suivant montre comment définir les mêmes groupes sur le flash et la télécommande. Numéro de groupe sur le flash Groupe correspondant de studio Starblitz® SHARK sur la télécommande EX-801C Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Appuyez sur la touche esclave pendant 8 secondes, ou attendez 20 secondes pour quitter la page de puissance de sortie.
  • Page 27: Changement Du Tube Du Flash

    - La commande présente un paramètre minimum de 1.0 et un paramètre maximum de 6.0. Le fait d’appuyer sur les touches de réglage  (Fig. 1) changera la valeur de 0,1 ouverture (pour vous offrir un total de 50 valeurs). Exemple : si la valeur actuelle affichée est de 5.6, il suffit de la réduire à...
  • Page 28: Changement Du Fusible

    3. Installer le nouveau tube du flash Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt et que le câble d’alimentation est déconnecté de la source. Repérez les deux connexions à broches du tube du flash au-dessus de la connexion de la lampe de mise au point. À l’aide de gants en coton blanc ou d’un chiffon propre, poussez les broches du tube du flash dans les connexions d’une pression ferme et équilibrée sur la base du tube du flash.
  • Page 29: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques du flash Modèles SHARK200 SHARK400 Puissance de sortie 200 W 400 W GN (2 m, ISO 100) 1/60 Réflecteur SF-610 Gamme du contrôle de sortie Total à 1/32 en continu Temps de recharge totale 220 V-240 V/50 Hz 0,5~1,8 s 0,8~2,3 s Temps de recharge totale 110 V-120 V/60 Hz 0,8~2,1 s...
  • Page 31 Gracias por seleccionar esta unidad de flash. Lea las presentes instrucciones con atención y téngalas a mano para poder consultarlas si lo necesita. El flash de la serie Starblitz® SHARK es una potente unidad flash electrónica con una fuente autónoma de alimentación CA.
  • Page 32: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad  No use su flash en un ambiente en el que la humedad o gases inflamables puedan entrar en contacto con la unidad.  Hay riesgo de que se produzca fuego en caso de que haya materiales inflamables cerca de las lámparas del flash o las luces de modelado cuando esté...
  • Page 33: Preparación Para El Uso Del Flash

     La configuración estándar para difusores del sistema flash Starblitz® SHARK de estudio es SB-030 50*70 cm. No recomendamos instalar SB-030 difusores cuadrados para flash de mayor tamaño que 60*90 cm o SB-038 difusores octogonales de más de 80 cm de diámetro ni reflectores de plato de más de 460 mm de diámetro.
  • Page 34 Fig. 1 Regulador de potencia del fl ash Luz de modelado Encendido/Apagado Célula fotoeléctrica (Esclavo) Célula fotoeléctrica (Esclavo) Botón Encendido/Apagado Flash preparado Botón de tono Encendido/Apagado Botón de prueba Pantalla LED Entrada de cable de sincronización Fusible Portaparaguas Interruptor de alimentación principal Entrada de cable de alimentación...
  • Page 35: Portalámparas Con Orificio Para Paraguas

    Portalámparas con orificio para paraguas Puede fijar un paraguas con un mango de unos 8 a 10 mm de diámetro en el portaparaguas. Evite apretar demasiado el tornillo del portaparaguas para no aplas- tar el mango del paraguas. Cuando use el reflector estándar, encaje el paraguas en el orificio del reflector. Manejo de la luz de modelado Para encender y apagar la luz de modelado, pulse el botón de modelado (Fig.1).
  • Page 36 Pulse el botón durante 4 segundos Pulse los botones de flecha arriba o flecha abajo para ajustar los preflashes de 1 a 7 «C0» es el modo de reconocimiento automático. Use el flash de la cámara y realice una exposición de prueba. La célula fotoeléctrica detecta el número de flashes que realizó...
  • Page 37  A pesar de que la célula fotoeléctrica es muy sensible, es posible que necesite experimentar un poco con la posición para asegurarse de que el flash se dispara de forma fiable, sobre todo si la célula no está situada en la línea de visión directa del flash que causará...
  • Page 38 El flash de estudio Starblitz® SHARK tiene un receptor de radio integrado de 2,4 GHz y es compatible con el transmisor de radio EX-816TC o el control remoto EX-801C. (La unidad de flash no incluye el transmisor de radio EX-816TC ni el control remo- to EX-801C, que deberá...
  • Page 39 1+2+4+8=15. «15» es el código del canal. 5. Función de grupo Cuando esté en el menú «Fx» del flash Starblitz® SHARK, pulse una vez el botón (Fig. 1) para entrar en el menú «Gx» de configuración de grupo. Pulse una vez Puede escoger entre 4 grupos: Ga, Gb, Gc o Gd.
  • Page 40: Configuración Del Tono De Sonido

    La siguiente imagen muestra el proceso para configurar los mismos grupos entre el flash y el control remoto. Número de grupo seleccionado Grupo correspondiente Flash de estudio Starblitz® SHARK en el control remoto EX-801C Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Mantenga pulsado el botón de unidad esclava 8 segundos, o espere 20 segundos...
  • Page 41: Cambiar La Lámpara Del Flash

    - El control tiene una configuración mínima de 1,0 y una máxima de 6,0. Al pulsar los botones para regular la potencia ( en la Fig. 1) se modifica el valor de abertura en 0,1, con lo que tendrá un total de 50 valores. Por ejemplo, si el valor actual mostrado es 5,6 puede disminuir la potencia en 1 punto de abertura para reducirlo a 4,6.
  • Page 42: Cambiar El Fusible

    3. Instalar una lámpara nueva Asegúrese de que la unidad está apagada y de que ha desconectado el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Ubique los conectores de dos contactos en la parte superior del conector de la luz de modelado. Presione los contactos de la lámpara hacia los conectores utilizando unos guantes de algodón blanco o un paño limpio, realizando una presión uniforme en la base de la lámpara.
  • Page 43: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del flash Modelos SHARK200 SHARK400 Potencia de salida 200 W 400 W Reflector SF-610 de 1/60 GN (2m, ISO 100) Rango de salida Completa a 1/32 progresiva Tiempo de reciclado hasta recarga 220 V-240 V/50 Hz 0,5~1,8 s 0,8~2,3 s Tiempo de reciclado hasta recarga 110 V-120 V/60 Hz 0,8~2,1 s...
  • Page 44 www.starblitz.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Shark400

Table des Matières