Sommaire des Matières pour AKG Acoustics WMS 40 FLEXX
Page 1
WMS 40 FLEXX wireless microphone system Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 14 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 2.2 Lieferumfang Das WMS 40 FLEXX ist in vier verschiedenen Sets erhältlich: INSTRUMENTAL SET SPORTS SET 1 Taschensender PT 40 FLEXX 1 Taschensender PT 40 FLEXX 1 Batterie Größe AA...
2.3 Optionales Zubehör Schaumstoff-Windschutz W 880 für HT 40 FLEXX Der SR 40 FLEXX ist ein stationärer Diversity-Empfänger für alle Sender des Systems WMS 40 FLEXX 2.4 Empfänger SR 40 FLEXX und der Microtools Serie. Das Gehäuse in halber 19"-Breite ist für 19"-Rackmontage geeignet.
Akku im Batteriefach befindet. Sie können aber auch einen weißen Beschriftungsstreifen (mitge- liefert) oder einen Farbcodestreifen (optional) in das Sichtfenster einlegen. 29 GAIN: Mit diesem Regler können Sie die Empfindlichkeit des Audioteils an den Pegel des ange- schlossenen Mikrofons bzw. Instruments anpassen. WMS 40 FLEXX...
Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set enthalten sowie auch als optio- nales Zubehör erhältlich. 3 Inbetriebnahme • Bevor Sie Ihr WMS 40 FLEXX in Betrieb nehmen, stellen Sie den Frequenzwahlschalter am Wichtig! Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz (1, 2 oder 3) ein. Wenn Sender und Empfänger auf verschiedene Frequenzen eingestellt sind, ist keine Funkverbindung möglich!
Stellen Sie den Squelch-Pegel nie höher ein als unbedingt nötig. Je höher der Squelch-Pegel (-70 dB = max., -100 dB = min.), umso geringer wird die Empfindlichkeit des Empfängers und damit die Reichweite zwischen Sender und Empfänger. WMS 40 FLEXX...
Funkkanäle (Sender + Empfänger) im selben Frequenzband ohne gegenseitige Störungen gleichzeit- ig betreiben können. Für Anlagen mit bis zu 9 Kanälen benötigen Sie WMS 40 FLEXX-Sets mit bis zu drei verschiedenen Hinweis: Frequenzbändern. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, welche Frequenzbänder am geplanten Einsatzort zugelassen und für Mehrkanalanlagen geeignet sind.
Rauschen, Krachen, unerwünschte 2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, 2. Störende bzw. schadhafte Geräte Signale. Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder ausschalten oder WMS 40 FLEXX auf schadhafte Elektrogeräte oder andere Trägerfrequenz umschalten; -installation. Elektroinstallation überprüfen lassen. Verzerrungen 1. GAIN-Regler zu hoch oder zu niedrig ein- 1.
Verzerrungen. Verzerrungen verschwinden. 2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, 2. Störende bzw. schadhafte Geräte Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder ausschalten oder WMS 40 FLEXX auf schadhafte Elektrogeräte oder andere Trägerfrequenz umschalten; -installation. Elektroinstallation überprüfen lassen. • Antennenposition. • Empfänger an einer anderen Stelle Kurzzeitiger Tonausfall ("Dropouts") an...
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harm- ful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audi- ence! The WMS 40 FLEXX is available in four different kits: 2.2 Unpacking INSTRUMENTAL SET...
W 880 foam windscreen for HT 40 FLEXX 2.4 SR 40 FLEXX Receiver The SR 40 FLEXX is a stationary diversity receiver for use with all WMS 40 FLEXX and Microtools Series transmitters. It features a half-rack case for mounting in a 19" rack.
30 Carrier frequency label: The label on the transmitter rear panel indicates the name of the carrier fre- quency band and the three carrier frequencies of your transmitter. Refer to the Manual Supplement sheet for a color code table. WMS 40 FLEXX...
3 Setting Up Important! • Before setting up your WMS 40 FLEXX, make sure to set the frequency selectors on the trans- mitter and receiver to the same frequency (1, 2, or 3). If the transmitter and receiver are tuned to different frequencies, no signal will be transmitted! •...
3.9 Multichannel Systems three radio channels simultaneously within the same frequency band with no mutual interference. For systems with up to nine channels you will need WMS 40 FLEXX kits in up to three different frequen- Note: cy bands. Please ask your dealer which frequency bands are suited for multichannel use and approved for the place where you will use the system.
If (for instance, in outdoor use) excessive wind or pop noise becomes audible, attach the supplied wind- screen to the microphone. 1. Slide the windscreen onto the microphone capsule. 2. Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule. WMS 40 FLEXX...
FLEXX to different frequency; have electrical installation checked. Momentary loss of sound ("dropouts") at • Antenna location. • Relocate receiver. If dead spots persist, some locations within performance area. mark and avoid them. WMS 40 FLEXX...
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40 FLEXX, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’ap- pareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
9 Étiquette de fréquences porteuses : au dos du récepteur, une étiquette indique la gamme de fré- quences porteuses et les trois fréquences porteuses de l’émetteur. 10 AUDIO OUT/BALANCED : Sortie audio symétrique sur connecteur XLR 3 points. Vous pouvez par exemple connecter cette sortie à l’entrée micro d’une console de mixage. WMS 40 FLEXX...
29 GAIN : Ce bouton de réglage permet d’adapter la sensibilité de la section audio au niveau du micro- phone ou de l’instrument raccordé. 30 Étiquette des fréquences porteuses : au dos de l’émetteur, une étiquette indique la gamme de fré- quences porteuses, le code couleur correspondant et les trois fréquences porteuses. WMS 40 FLEXX...
également disponible en équipement optionnel. 3 Mise en service • Avant de mettre en service votre WMS 40 FLEXX, réglez l’émetteur et le récepteur sur la même Important ! fréquence (1, 2 ou 3) à l’aide du sélecteur de fréquence. Si l’émetteur et le récepteur sont réglés sur des fréquences différentes, la liaison radio est impossible.
Ne réglez jamais le niveau du squelch plus haut que nécessaire. Plus le niveau du squelch est élevé (-70 dB = max., -100 dB = min.), plus la sensibilité du récepteur est faible et plus la portée entre émetteur et récepteur est réduite. WMS 40 FLEXX...
(émetteur + récepteur) de la même gamme de fréquence sans risques d’interférences. Pour des systèmes pouvant atteindre jusqu’à 9 canaux, il vous faudra utiliser des sets WMS 40 FLEXX com- Remarque : portant jusqu’à...
WMS 40 FLEXX. Faites encore des appareils ou installations élec- vérifier votre circuit électrique. triques défectueux. 1. Réglage de GAIN trop haut ou trop bas.
Distorsions. sans fil, une télévision, une radio, des ou endommagés, ou modifiez la fréquen- appareils de radiocommunication ou ce porteuse du WMS 40 FLEXX. Faites encore des appareils ou installations élec- vérifier votre circuit électrique. triques défectueux. Brefs décrochages en certains points du •...
Page 32
5 Pulizia ..............................39 5.1 Superfici............................39 5.2 Filtro antipopping interno del trasmettitore a mano..............39 6 Guida alla soluzione di problemi ......................39 7 Dati tecnici ............................40 7.1 WMS 40 FLEXX ..........................40 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................40 Fig. 17 ...............................59 WMS 40 FLEXX...
Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! 2.2 In dotazione Il WMS 40 FLEXX è disponibile in quattro sets: INSTRUMENTAL SET SPORTS SET 1 Trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX...
2 Descrizione 2.4 Ricevitore L’SR 40 FLEXX è un ricevitore diversity stazionario per tutti i trasmettitori del sistema WMS 40 FLEXX e SR 40 FLEXX della serie Microtools. La scatola nella mezza larghezza di 19" è adatta per il montaggio in un rack da 19".
28b Finestra di visualizzazione: Attraverso la finestra di visualizzazione potete controllare in qualsiasi momen- to se nel comparto batteria c’è una batteria o un accumulatore. Potete inserire nella finestra di visualizza- zione anche una striscia di marcatura bianca (in dotazione) o una striscia con codice colori (opzionale). WMS 40 FLEXX...
3 Messa in esercizio Importante! • Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 40 FLEXX, portate il selettore delle frequenze dispo- sto sul ricevitore e sul trasmettitore sulla stessa frequenza (1, 2 o 3). Se il trasmettitore e il rice- vitore sono regolati su frequenze differenti, non è...
Non regolate mai il livello squelch più in alto di quanto non sia assolutamente necessario. Più alto Importante! è il livello squelch (-70 dB = massimo, -100 dB = minimo!), più bassa diventa la sensibilità del rice- vitore e quindi il raggio d'azione tra trasmettitore e ricevitore. WMS 40 FLEXX...
Avvertenza: Per impianti con fino a 9 canali avete bisogno di set WMS 40 FLEXX con fino a tre gamme di frequenze differenti. Chiedete al vostro rivenditore quali gamme di frequenze sono ammesse nel luogo d’impiego prescelto che siano adatte per impianti pluricanale.
2. Disturbi provocati da altri impianti senza 2. Disinserite apparecchi difettosi o distur- Ronzìi, rumori, segnali indesiderati. filo, da tv, radio, apparecchi radiotelefoni- banti oppure portate il WMS 40 FLEXX su ci o apparecchi elettrici difettosi o installa- un’altra frequenza portante; fate controlla- zioni elettriche difettose.
• Posizionare il ricevitore in un altro punto. del campo d’azione. Se i dropout persistono, marcare i punti critici ed evitarli. 7 Dati tecnici 7.1 WMS 40 FLEXX HT 40 FLEXX PT 40 FLEXX SR 40 FLEXX Frequenza portante 660-865 MHz...
Page 41
5 Limpieza ..............................48 5.1 Superficies ............................48 5.2 Pantalla antiviento interior del transmisor manual ...............48 6 Reparación de defectos ........................48 7 Datos técnicos............................49 7.1 WMS 40 FLEXX ..........................49 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................49 Fig. 17 ...............................59 WMS 40 FLEXX...
¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! 2.2 Volumen de suministros El WMS 40 FLEXX se vende en cuatro sets: INSTRUMENTAL SET SPORTS SET...
2 Descripción El SR 40 FLEXX es un receptor en diversidad fijo para todos los transmisores del sistema WMS 40 FLEXX 2.4 Receptor SR 40 FLEXX y la serie Microtools. La caja, de un ancho de la mitad de 19", puede montarse en un bastidor de 19".
Es también posible colocar una banda de rotulación (suminstrada) o una banda de código de colores (opcional) en el visualizador. 29 GAIN: con este regulador puede ajustarse la sensibilidad de la sección audio al nivel del micrófono o instrumento conectados. WMS 40 FLEXX...
3 Puesta en servicio • Antes de poner en servicio su WMS 40 FLEXX regule el conmutador de frecuencias del trans- ¡Importante! misor y del receptor en la misma frecuencia (1, 2 ó 3). ¡Si el transmisor y el receptor están regu- lados en frecuencias diferentes, no es posible obtener comunicación por radio!
No ajuste nunca el nivel silenciador más alto de lo necesario. Cuanto más alto esté el nivel silen- ciador (-70 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto más baja será la sensibilidad del receptor y, por ende, el alcance entre transmisor y receptor. WMS 40 FLEXX...
3 Puesta en servicio La distancia entre las tres frecuencias portadoras de cada uno de los juegos WMS 40 FLEXX es lo sufi- 3.9 Sistemas multicanales cientemente grande como para poder hacer funcionar al mismo tiempo en la misma banda de frecuen- cias, tres canales radioeléctricos sin perturbaciones mutuas.
2. Perturbaciones por otros equipos inalám- 2. Desconectar aparatos perturbadores o indeseables. bricos, televisión, radio, equipos radioe- fallados o regular el WMS 40 FLEXX en léctricos, aparatos o instalaciones eléctri- otra frecuencia portadora; hacer examinar cos defectuosos. la instalación eléctrica.
• Instalar el receptor en otro lugar. Si siguen en algunos lugares del campo de acción. existiendo las pérdidas de sonido, deben marcarse y evitarse los lugares críticos. 7 Especificaciones técnicas 7.1 WMS 40 FLEXX HT 40 FLEXX PT 40 FLEXX SR 40 FLEXX Frecuencia portadora...
Page 50
5 Limpeza ...............................57 5.1 Superfícies ............................57 5.2 Tela antivento interna do emissor de mão ...................57 6 Resolver problemas ...........................57 7 Especificações ...........................58 7.1 WMS 40 FLEXX ..........................58 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................58 Fig. 17 ...............................59 WMS 40 FLEXX...
2.4 Receptor SR 40 FLEXX O SR 40 FLEXX é um receptor Diversity estacionário para todos os emissores do sistema WMS 40 FLEXX e da série Microtools. A carcaça com a sua meia largura de 19" é adaptada para a montagem num rack de 19".
Também pode colocar uma fita branca para marcar (incluída na embalagem) ou uma fita de código de cores (opcional) na janela de visão. 29 GAIN: com este controle pode adaptar a sensibilidade da seção de áudio ao nível do microfone ou do instrumento conectado. WMS 40 FLEXX...
3 Operação Importante! • Antes de operar o seu WMS 40 FLEXX, ajuste a chave de seleção de freqüências à mesma fre- qüência (1, 2 ou 3) no emissor e no receptor. Quando o emissor e o receptor estão ajustados a freqüências diferentes, a ligação por rádio não é...
Nunca ajuste o nível squelch a um valor maior do que necessário. Quanto maior estiver o nível Importante! squelch (-70 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto menor ficará a sensibilidade do receptor e, em conseqüência, o alcance entre o emissor e o receptor. WMS 40 FLEXX...
3 Operação 3.9 Sistemas multicanais A distância entre as três freqüências portadoras de cada set WMS 40 FLEXX é suficiente de maneira a poder operar com três canais de rádio (emissor + receptor) na mesma banda de freqüência sem inter- ferências mútuas.
2. Desligar os aparelhos que perturbam ou Ruídos, estrondos, sinais não desejados. fio, televisão, rádio, aparelhos de rádio, têm defeito, ou ajustar o WMS 40 FLEXX ou aparelhos elétricos avariados ou pela a uma outra freqüência portadora; man- instalação elétrica avariada.
Caso as interrupções de som continuem, campo de ação. marcar os lugares críticos e evitá-los. 7 Especificações 7.1 WMS 40 FLEXX HT 40 FLEXX PT 40 FLEXX SR 40 FLEXX Freqüência portadora 660 - 865 MHz...