Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISUAL PRESENTER
MX-1
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ご使用になる前に本取扱説明書をよくお読みください。
Please read this instruction manual carefully before
using this product.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions
avant d'utiliser ce produit.
Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch
aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt
benutzen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmo MX-1

  • Page 1 VISUAL PRESENTER MX-1 取扱説明書 日 本 語 ご使用になる前に本取扱説明書をよくお読みください。 INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before using this product. MANUEL D'INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
  • Page 2: 安全上のご注意

    ■ 安全上のご注意 安全にお使いいただくために-必ずお守りください この「安全上のご注意」は、本製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への 危害や財産への損害を未然に防止するために守っていただきたい事項を示しています。 ご使用前によく読んで大切に保管してください。 次の表示と図記号の意味をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重 傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可 注意 能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される 内容を示しています。 図記号の意味 名称:注意 意味:注意(しなければならないこと)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や 日 絵で示します。 本 語 名称:禁止 意味:禁止(してはいけないこと)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で 示します。 名称:風呂場・シャワー室での使用禁止 意味:本製品を風呂場やシャワー室で使用することで火災・感電などの損害が起こる可 能性を示すもので、図の中に具体的な禁止内容が描かれています。 名称:接触禁止 意味:接触すると感電などの傷害が起こる可能性を示すもので、図の中に具体的な禁 止内容が描かれています。 名称:分解禁止 意味:本製品を分解することで感電などの傷害が起こる可能性を示すもので、図の中 に具体的な禁止内容が描かれています。 名称:強制 意味:強制(必ずすること)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で示しま す。 名称:電源供給を OFF にする 意味:使用者に本製品への電源供給を OFF(USB ケーブルを抜く)にするよう指示する もので、図の中に具体的な指示内容が描かれています。...
  • Page 3 警告 万一、煙が出ている、変なにおいや音がするときは、電源供給を OFF にする。異常 状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。煙などが出なくなるのを確 認して、販売店に修理をご依頼ください。お客様による修理は危険ですから絶対に おやめください。 万一、本機の内部に水などが入った場合は、電源供給をOFFにする。 ただちに販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電の原因となりま す。 万一、異物が本機の内部に入った場合は、電源供給をOFFにする。 ただちに販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電の原因となりま す。(特にお子様のいる使用環境ではご注意ください。) 万一、画面が映らないなどの故障の場合には、電源供給をOFFにする。 それから販売店に修理をご依頼ください。そのまま使用すると火災・感電の原因と なります。 万一、本機を落とし、キャビネットなどを破損した場合は、電源供給をOFFにする。 それから販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電の原因となりま す。 接続ケーブルのコードが傷んだら(芯線の露出、断線など)販売店に交換をご依頼 ください。そのまま使用すると火災、感電の原因となります。 日 本 本機の裏ぶた、キャビネット、カバーは外さない。 語 内部には電圧の高い部分があり、感電の原因となります。 内部の点検・整備・修理は、販売店にご依頼ください。 本機を改造しない。火災・感電の原因となります。 ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定な場所に置かない。 落ちたり、倒れたりして、けがの原因となります。 接続ケーブルは必ず付属品を使用する。 火災・感電の原因となります。 付属の接続ケーブルは本機専用です。他の機器には使用しないでください。 本機に水や異物を入れたり、濡らしたりしない。 火災・感電の原因となります。雨天、降雪中、海岸、水辺では使用しないでくださ い。 接続ケーブルを本機の下敷きにしたり、上に重いものを乗せたり、敷物などで覆わ ない。 コードが破損して、火災・感電の原因となります。(コードの上を敷物などで覆うこと により、それに気づかず、重い物を乗せてしまうことがあります。) 接続ケーブルを傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張った...
  • Page 4 風呂場、シャワー室では使用しない。 火災・感電の原因となります。 雷が鳴り出したら本体、接続ケーブルには触れない。感電の原因となります。 注意 移動させる場合は、すべての接続コードが外れていることを確認のうえ、行ってくだ さい。コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 本機を長時間、ご使用にならない時は、安全のために必ず接続ケーブルを抜く。 火災の原因となることがあります。 接続ケーブルを抜くときは、コードを引っ張らない。 コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ず、接続ケーブル両端のプラグ部分を持って抜いてください。 キャスター付きの台に本機を設置する場合にはキャスター止めをする。動いたり、 倒れたりしてけがの原因となることがあります。 日 湿気やほこりの多い場所に置かない。火災・感電の原因となることがあります。 本 語 調理台や加湿器のそばなど、油煙や湯気・水滴が当たるような場所に置かない。 火災・感電の原因となることがあります。 本機に乗ったり、重いものを乗せたりしない。特に、小さなお子様のいるご使用環 境ではご注意ください。倒れたり、こわれたりしてけがの原因となることがありま す。 本製品を熱器具に近づけない。接続ケーブル等の被ふくが溶けて、火災、感電の 原因となることがあります。 ぬれた手で接続ケーブルを抜き差ししない。 感電の原因となることがあります。...
  • Page 5: 使用上のご注意

    黒点が見られることがありますが、故障ではありません。 ■ 落下、転倒防止のため次のことをお守りください。 ・ 安定した台、机、テーブルの上で使用してください。決して、ぐらついた台の上や傾いたとこ ろなど、不安定な場所に置かないでください。 ・ 使用に際し、ケーブルが引っ張られないよう配置、配線をしてください。 日 本 ■ カメラレンズを直接太陽に向けないでください。撮像不能になることがあります。 語 ■ LED 照明を直接見ないでください。至近距離から直視すると目を痛める恐れがあります。 ■ 本製品の保証期間を超えて長時間お使いになられるとき、部品の寿命によって、性能、品質が 劣化する場合があります。有償にて部品交換致しますので、お買い上げの販売店か、下記弊 社ウェブサイトからお問い合わせください。 http://www.elmo.co.jp/ ■ 著作権について あなたが本機で撮影したものは、個人として利用する以外は、著作権法上、権利者に無断で使 用できません。 また個人として利用する目的であっても、撮影を制限している場合がありますのでご注意くださ い。 ■ 本書の内容については、予告なしに変更することがあります。 最新版は MX-1 オフィシャルウェブサイトでご確認いただけます。 http://www.elmosolution.co.jp/products/download/dl_shoga.html ■ 本書の一部または全部を無断で複写することは禁止されています。著作権法上、当社に無断 では使用できません。 ■ 万一、本製品の使用及び故障、修理、その他の理由により生じた損害、逸失利益または第三 者からのいかなる請求についても、当社では一切その責任を負いかねますので、あらかじめご 了承ください。...
  • Page 6: こんな使い方にご注意を

    こんな使い方にご注意を 重症修理になりやすい使用方法の例を示しています。十分にお気を付けください。 ①設置 ②本体底面 磁石 落下・転倒防止のため、 本体の底部には磁石が入っています。 本機を不安定な場所に パソコンやモニタ、磁気カードなど磁力に弱いも 置かないでください。 のに近づけないでください。 ③本体のセット ④持ち運び 本体をセットする際は、操作パネル部 カメラ部故障防止のため、本機を持ち運ぶ際 を手で押さえて下さい。 は、支柱を折りたたんでお持ち下さい。 また、指を可動部に挟まないよう 支柱やカメラヘッドを持って、 ご注意ください。 運ばないでください。 日 本 語 ⑤ステージ 本体底部に磁石が内蔵されているため、底部のねじ2本を外すと、 ステージ内で本機の位置移動ができます。 落下の危険性がありますので、キャビネットなど金属性のものに 磁石で取り付けて使用しないでください。 また、不意のステージ脱落にご注意ください。 ステージが破損する恐れがあります。...
  • Page 7: Table Des Matières

    ➊ 同梱品 ······································································································································································ 8 ➋ 各部の名称および機能 ····································································································································· 9 ■各部の名称 ··································································································· 9 ■操作パネル ··································································································· 10 ■側面パネルとケーブル接続 ··············································································· 11 ■解像度/フレームレート ················································································· 11 ■MX-1 CONNECT BOX について ········································································· 12 ■映像出力のサイズについて ·············································································· 12 ➌ 準備と接続 ····························································································································································· 13 ■本機のセットアップ ·························································································· 13 ■本機の可動部 ································································································ 14 日...
  • Page 8: ➊ 同梱品

    ➊ 同梱品 本製品のパッケージ内容は、下記のとおりです。お買い上げのパッケージに下記のものが同梱さ れていない場合は、販売店までご連絡ください。 書画カメラ (MX-1) USB3.0 ケーブル 本取扱説明書 保証書 日 本 (日本・北米向けのみ) 語 取扱説明書 保証書...
  • Page 9: ➋ 各部の名称および機能

    ➋ 各部の名称および機能 ■各部の名称 本体の動作は へ ① P.13 ② ③ 日 ⑥ 本 ⑤ 語 ④ 名称 ① カメラヘッド ② 照明 P.16 ③ 支柱 ④ 操作パネル P.10 ⑤ 側面パネル P.11 ⑥ ステージ...
  • Page 10: 操作パネル

    ■操作パネル ④ ⑤ ⑥ ⑦LED 表示 ⑦ 点灯 接続 LED 表示色 動作状態 状態 状態 消灯 消灯 給電なし 青 点灯 ズームモード USB3.0 あ 緑 点灯 ズームモード USB2.0 紫 点灯 明るさ調整モード ① ② ③ ※ご利用用途に合わせて、モードを選択してご使用ください。 (④長押し) ●ズームモード ・・・ カメラ映像の拡大/縮小、照明の点灯/消灯ができます。 ●明るさ調整モード ・・・ カメラ映像の明るさを明るく/暗くすることができます。 モード...
  • Page 11: 側面パネルとケーブル接続

    合わせてカバーを スライドさせてくださ い。 ① ② マーク 説 明 画像保存など、パソコンを接続して利用したい場合に接続します。 ① (USB3.0 ケーブルは付属品) パソコンを利用せず、モニタに出力したい場合、MX-1 CONNECT BOX に接続することで、プロジェクタやモニタに接続ができます。 ② (Expansion ケーブルは MX-1 CONNECT BOX の付属品) 最高解像度 4:3=UXGA1600×1200 16:9=1920×1080 日 お知らせ 本 パソコンで使われているUSB環境、または周辺機器の影響により画像転送に支障をきたすことが 語 あります。 全ての環境での動作を保証するものではありません。 ■解像度/フレームレート USB3.0 で接続した場合と USB2.0 で接続した場合で、解像度に差はありませんが、 下記の場合、仕様のフレームレート以下となる場合があります。 ・使用するパソコンのスペックが低い...
  • Page 12: Connect Box について

    ■MX-1 CONNECT BOX について 本機と MX-1 CONNECT BOX を接続することによって、プロジェクタやモニタに接続することができ ます。 P.15 本機に付属していないポート(HDMI/RGB)が、使用可能となります。 MX-1 CONNECT BOX についての詳細は、MX-1 CONNECT BOX に同梱されている取扱説明書を ご参照ください。 お知らせ 日 MX-1本体のみをご購入の場合は、MX-1 CONNECT BOXが同梱されておりません。 本 語 ■映像出力のサイズについて 本機では解像度/出力モードの切換え、MX-1 CONNECT BOX 使用の有無により映像出力が異な ります。 映像出力のサイズについての詳細は、MX-1 CONNECT BOX に同梱されている取扱説明書をご参 照ください。...
  • Page 13: ➌ 準備と接続

    ➌ 準備と接続 ■本機のセットアップ ①操作パネル部を手で押さえ、 ②支柱を矢印の方向に動かします。 本体を持ち上げます。 日 本 語 ③カメラヘッドを水平にします。 注意 ・支柱を動かすときは、指を支柱に挟まな いように注意してください。 ・本機を運ぶ時は、支柱やカメラヘッドを 持って運ばないで下さい。 ・カメラヘッドが机などにぶつからないよう に注意を払って下さい。...
  • Page 14: 本機の可動部

    ■本機の可動部 本機は下記のように動かすことができます。 350° 270° 90° 日 本 語 カメラヘッド部 120° 90° 180° 90°...
  • Page 15: パソコンに接続する

    USB3.0 ケーブルを使用して本機とパソコンを接続します。(バスパワー) ① ③ ② ①USB3.0ケーブルのマイクロBコネクタ端子を、本機側面の[ ]コネクタに接続します。 ②USB3.0ケーブルのタイプA端子を、電源の入っているパソコンのUSBポートに接続します。 ③接続すると本機の電源がONになります。 注意 ・USB2.0 の USB ポートへ接続した場合、出力解像度によってフレームレートが落ちることがあります。 日 ・使用するパソコン性能によって、フレームレートが落ちることがあります 本 語 ■プロジェクタまたはモニタに接続する MX-1 CONNECT BOXを使用することで、パソコンを使わずにプロジェクタやモニタに接続できます。 P.12 ② ① ④ ③ ①HDMIケーブルやRGBケーブルで、プロジェクタやモニタとMX-1 CONNECT BOXを接続します。 ②付属のDC電源ケーブルを [ ]端子へ差し込み、USB端子をACアダプタへ接続してから、 プラグをコンセントに差し込みます。 ③付属のExpansionケーブルで本機とMX-1 CONNECT BOXを接続します。 ④MX-1とMX-1 CONNECT BOXの電源が入ります。(MX-1のLED:青色点灯)...
  • Page 16: ➍ 映像を映す

    ➍ 映像を映す ■サイズの調整 ズームモード(青/緑点灯)時に、操作パネルの[ / ]ボタンで、表示サイズが調整できま す。明るさ調整モード(紫点灯)時は、ズームモード(青/緑点灯)に切換えてください。 P.10 お知らせ ズームの倍率は、デジタルズーム最大 8 倍です。 ZOOM-IN すると、画質が低下します。 ■明るさの調整 明るさ調整モード(紫点灯)時に、操作パネルの[ / ]ボタンで、明るさが調整できます。 環境の明るさの変化には追従しません。 ズームモード(青/緑点灯)時は、明るさ調整モード(紫点灯)に切換えてください。 P.10 ■フォーカスの調整 操作パネルの[ ]を押すと、被写体のフォーカスが自動で調整されます。 P.10 日 本 ■映像を静止する 語 操作パネルの[ ]ボタンを押すと、カメラ映像を静止(フリーズ)します。もう1度押すことで静止 (フリーズ)を解除できます。(ズームモード/明るさ調整モードの両モードで可能です。) P.10 ■画像を回転する 操作パネルの[ ]を押すと、映像が 180°回転します。(ズームモード/明るさ調整モードの 両モードで可能です。) P.10 ■照明を ON/OFF する ズームモード(青/緑点灯)時に、操作パネルの[...
  • Page 17: ➎ Image Mate 4 について

    ➎ Image Mate 4 について 本機制御ソフトウェア「Image Mate 4」をインストールしたパソコンに、本機を USB ケーブルで接続す ると下記の操作等が行えます。 P.15 ・パソコンへの動画/静止画データ保存 ・パソコンによる本機の操作 ※既存の「Image Mate 4」がインストール済みの場合、バージョンアップが必要です。 ※市販の PC アプリケーションで本機の画像を確認することができますが、Image Mate 4 を使用す ると、ズームとフリーズなどの機能を使用できます。 本取扱説明書では、制御ソフトウェア「Image Mate 4」と Image Mate 4 取扱説明書のダウンロード方 法、Image Mate 4 のインストール方法を説明しています。 詳細については下記 Web サイトより「Image Mate 4 取扱説明書」をご参照ください。 http://www.elmosolution.co.jp/products/download/driver_soft.html ■推奨動作環境...
  • Page 18: ソフトウェアのインストール

    ■ソフトウェアのインストール 「Image Mate 4」ソフトウェアをお使いになるパソコンにインストールしてください。 ※「Image Mate 4」は弊社ホームページよりダウンロードができます。 ※既存の「Image Mate 4」がインストール済みの場合、バージョンアップが必要です。 1.下記の弊社 Web ページにアクセス下さい。 http://www.elmosolution.co.jp/products/download/driver_soft.html 2.「Image Mate 4」を選択します。 3.ダウンロードボタンを押し、「ダウンロードデータ取扱上のご注意」をお読みいただき、同意した 上で、「同意する」ボタンを押してください。 4.しばらくするとダウンロードが開始されます。 5.ダウンロード完了後、「ImageMate4Setup.msi」ファイルを実行し、「Image Mate 4」のインストール 画面の指示に従って操作してください。 6.インストール完了後、デスクトップに「 」アイコンが作成されます。 注意 ・ 本機の操作中に、USB ケーブルを抜き差ししないようにしてください。誤作動の原因になりま す。 日 ・USB ケーブルは、付属品を使用することをおすすめします。 本 語 ・映像配信を開始し、解像度を変更する際、映像が表示されるまでに時間がかかることがありま す。映像が表示されるまでは、USB ケーブルを抜いて本機の電源を切ったりしないようにしてく ださい。 ・被写体が急激に変化した場合、映像が一瞬止まることがありますが本機の異常ではありませ...
  • Page 19: ➏ 故障かな? と思ったら

    があります。電源 OFF 後、数秒おいて電源を ON にしてくださ い。 ・ USB ケーブルが外れていないか確認して下さい。 ・ 側面パネルのスイッチが何かの拍子に左側になっていません か。スイッチが右側になっていないと映像は出ません。 日 本 映像が出ない ・ Image Mate 4 が正常に起動出来ていますか。Image Mate 4 を 語 最初から接続し直してください。 ・ Image Mate 4 の設定で MX-1 を選択できていますか。 映像のピントが合わない ・ 原稿(被写体)がレンズに近づきすぎていませんか。その際は 原稿(被写体)とレンズを少し遠ざけてください。 映像が暗すぎる ・ 照明が不足していませんか。操作パネルで、明るさ調整モード にし、[ ]ボタンを押して明るさを調整してください。また は、ズームモードにして[ ]ボタンを短押しして照明をON してください。...
  • Page 20 UVC 映像が上下反転すること ・ お使いのパソコンのグラフィックドライバおよびその他のデバ がある イスドライバが最新ものになっているかをご確認ください。パソ コンメーカーにてデバイスドライバの最新版を入手することが できます。 UVC 映像表示中にカメラ映像 ・ お使いのソフトウェアまたは OS、接続状態によっては、カメラ 以外の画像が入り込むことが 映像表示中にカメラ映像ではない不正な画像が入り込むこと ある があります。本機の再接続またはソフトウェアを再起動するこ とで解消されます。 ソフトウェアのエラーメッセー ・ 映像出力の準備に時間がかかっている場合、ソフトウェアによ ジが表示され、UVC 映像が表 ってはエラーと判断されることがあります。本機の再起動を行 示されない い再度パソコンへ接続してからソフトウェアを起動してくださ い。 UVC 映像の出力に失敗する ・ 一度 USB ケーブルを抜き、ソフトウェアの再起動を行った後、 USB ケーブルを再度接続してください。 UVC 映像が一瞬止まることが ・ 被写体が急激に変化した場合、映像が一瞬止まることがあり ある ます。明るさを手動で調整してください。症状が改善することが...
  • Page 21: ➐ 仕様

    自動(ワンプッシュ) 撮像素子 1/3.1 インチ CMOS 1300 万画素 有効画素数 水平 4160、垂直 3120 日 同期信号 内部 本 語 撮像領域 374mm×281mm(高さ:286mm) 4:3 比 ※RGB、HDMI を出力するには MX-1 CONNECT BOX が必要となります。 ■機能仕様 項目 内容 アプリ 操作パネル 明るさ調整 自動(設定値 0~12) ✔ 画像回転 ✔ 0°/180°(カメラ映像) LED 照明...
  • Page 22: 本体照明装置部仕様

    逆光補正 ON/OFF ✔ 焦点 自動/手動(設定値 100~3000) ✔ 露出 自動/手動(設定値-10~1) ✔ 低光量補正 自動/手動 ✔ カラーモード ノーマル/モノ/ネガティブ/白黒 ✔ シーンモード ノーマル/ドキュメント ✔ 優先モード 速度優先/画質優先 ✔ ノイズリダクション 自動/手動(設定値 0~10) ✔ フレームレート 自動/手動(設定値 3~30) ✔ 工場出荷設定 可能 ✔ ■本体照明装置部仕様 項目 内容 照明ランプ 白色 LED 日 本...
  • Page 23: 商標・ライセンスについて

    ■商標・ライセンスについて 、Image Mate は株式会社 エルモ社の登録商標です。 HDMI、 ロゴおよび High-Definition Multimedia interface は、HDMI Licensing LLC の商標または登録商標です。 その他、本書に記載されている会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。 本製品は、AVC Visual Patent Portfolio License(以下、AVC Video)に基づきライセンスさ れており、個人的かつ非営利目的においてのみ使用することが認められています。 ・ 個人的かつ非営利的活動目的で記録された AVC Video を再生する場合 ・ MPEG-LA, LLC よりライセンスを受けた提供者により提供された AVC Video を再生 する場合 プロモーション、営利目的などで使用する場合には、米国法人 MPEG-LA, LLC にお問い 合せください。 ご注意...
  • Page 24: Important Safeguards

    ■ IMPORTANT SAFEGUARDS ■ Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. ■ Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. ■ Heed Warnings All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. ■...
  • Page 25 blade wider than the other) or a 3-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin. The 2-wire polarized plug will outlet, try reversing the plug. If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
  • Page 26 • When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service. ■ Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
  • Page 27 This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
  • Page 28: Before You Use

    BEFORE YOU USE ■ Be sure to use the USB cable supplied with the product. ■ The supplied USB cable is designed to be used for the MX-1 only. Do not use it for other products. ■ When storing the product, do not leave it under direct sunlight or by heaters. It may be discolored, deformed, or damaged.
  • Page 29: Handling Precautions

    There is a magnet inside the bottom of the MX-1. By removing 2 screws in the bottom, you can move the position of the MX-1 within the stage. Do not attach the MX-1 to a metal object such as a steel cabinet. The stage may fall and get broken.
  • Page 30: Table Des Matières

    ■SIZE OF THE OUTPUT IMAGE ·················································································································· 36 ➌ PREPARATION AND CONNECTION ··········································································································· 37 ■SETTING UP THE MX-1 ······························································································································· 37 日 ■MOVING PARTS OF THE MX-1 ················································································································ 38 本 語 ■CONNECTING TO A COMPUTER ············································································································· 39 ■CONNECTING TO A PROJECTOR OR MONITOR ············································································ 39 ➍...
  • Page 31: ➊ Package Contents

    ➊ PACKAGE CONTENTS The items below are included with this product. If any item is missing, contact the dealer from whom you purchased this product. Document Camera (MX-1) P.32 USB3.0 cable Instruction manual Warranty card 日 本 (Only Japan and North America) 語...
  • Page 32: ➋ Part Names And Functions

    ➋ PART NAMES AND FUNCTIONS ■THE NAME OF EACH PART ① Operation of the main unit: P.37 ② ③ 日 本 ⑥ ⑤ 語 ④ Name ① Camera head ② LED lighting P.40 ③ ④ Operating panel P.33 ⑤ Side panel P.35 ⑥...
  • Page 33: Operating Panel

    ■OPERATING PANEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑦LED display Connection LED color On/Off Operation status status Power OFF Blue Zoom mode USB3.0 Green Zoom mode USB2.0 Brightness Purple On adjustment mode ① ② ③ ※ Select the mode according to the application. (④ long press) ●Zoom mode ・・・...
  • Page 34 Mode Button Function Description ① ZOOM-IN To enlarge the image. ② One-Push AF To focus automatically. ③ ZOOM-OUT To shrink the image. ④ LED lighting On / Off (Short press) Zoom mode (blue or To use ① and ③ buttons to Brightness adjustment ④...
  • Page 35: Side Panel And Cable Connection

    Depending on the computer’s USB environment or the peripheral equipment, image transfer 語 may be disrupted. We do not guarantee the operation of all types of devices with the MX-1. ■RESOLUTION/FRAME RATE There is no difference in resolution between USB3.0 connection and USB2.0 connection.
  • Page 36: About Mx-1 Connect Box

    ■ABOUT MX-1 CONNECT BOX The MX-1 can be connected to a projector or a monitor through HDMI or RGB using the MX-1 CONNECT BOX. P.39 For details of the MX-1 CONNECT BOX, refer to the instruction manual included in the MX-1 CONNECT BOX.
  • Page 37: ➌ Preparation And Connection

    ➌ PREPARATION AND CONNECTION ■SETTING UP THE MX-1 ①Raise the body while holding the operating panel. ②Raise the arm as indicated by an arrow. 日 本 語 ③Raise the camera head. Set it horizontally. Caution ・Be careful not to pinch your fingers when moving the arm.
  • Page 38: Moving Parts Of The Mx-1

    ■MOVING PARTS OF THE MX-1 The MX-1 can be moved as shown below. 350° 270° 日 90° 本 語 Camera head 120° 90° 180° 90°...
  • Page 39: Connecting To A Computer

    ■CONNECTING TO A COMPUTER The MX-1 is compliant to uvc (video class) standard. You can transfer the image via USB by connecting the MX-1 to a computer using the USB3.0 cable (bus power) ① ③ ② ①Connect the microB connector terminal of the USB3.0 cable to connector in the side of the MX-1.
  • Page 40: ➍ Shooting Images

    Brightness adjustment mode (LED: purple). The brightness does not change automatically according to the brightness of the shooting environment. If the MX-1 is in the Zoom mode (LED: blue/green), change the mode to the Brightness adjustment mode.
  • Page 41: ➎ About Image Mate4

    ➎ ABOUT IMAGE MATE4 The following operations can be performed by connecting the MX-1 to a computer with Image Mate 4 installed via the USB cable: P.39 - Save live video streaming or still images to a computer - Operate the MX-1 from a computer, etc.
  • Page 42: Installing Image Mate 4

    語 ・It may take some time to display the image after the resolution is changed via UVC (with the USB cable). Do not turn off the power of the MX-1 or disconnect the USB cable before the image is displayed.
  • Page 43: ➏ Trouble Shooting

    No image is displayed. 語 Mate 4 and try to connect again. ・ The MX-1 is not selected in the setting of Image Mate 4. ・ The document (object) is too close to the lens. Move the The image is out of focus.
  • Page 44 About using the MX-1 without the stage We do not recommend using the MX-1 without the stage. We cannot be held responsible for any damages caused by the use of the MX-1 without the stage even if still within the warranty period.
  • Page 45: ➐ Specifications

    日 Effective pixels H: 4160, V: 3120 本 語 Sync. signal Internal Imaging area 374mm×281mm(Height:286mm) 4:3 ※The MX-1 CONNECT BOX is required to output in RGB and HDMI ■FUNCTIONAL SPECIFICATION Operation Item Content Application panel ✔ Brightness Auto(Set value 0~12)...
  • Page 46: Illumination Device

    Auto/Manual ( Set value 2000 ~ ✔ WhiteBalance 8000) ✔ Backlight ON/OFF ✔ Focus Auto/Manual(Set value 100~3000) ✔ Exposure Auto/Manual(Set value -10~1) ✔ Low-light Auto/Manual Color Mode Normal/Gray/Negative ✔ /Black-and-White ✔ Scene Mode Normal/Document ✔ Priority Mode Binned/Resized ✔ NoiseReduction Auto/Manual(Set value 0~10)...
  • Page 47: Trademarks And Licenses

    ■TRADEMARKS AND LICENSES 、Image Mate are the registered trademarks of ELMO Co., Ltd. HDMI、 logo and High-Definition Multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. All other company/product names described in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. This product is licensed under...
  • Page 48: Précautions Importantes

    ■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ■ Lecture des instructions Toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. ■ Conserver les instructions Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. ■...
  • Page 49 ■ Sources d'alimentation Ce produit ne doit être raccordé qu’à une alimentation du type indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre maison, consultez le revendeur du produit ou le fournisseur d'électricité local. Pour les produits destinés à fonctionner avec une batterie ou d’autres sources, référez-vous aux consignes d’utilisation.
  • Page 50 ■ Endommagement nécessitant réparation Débranchez ce produit de la prise murale et faites appel à quelqu'un de qualifié dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil. •...
  • Page 51 Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non 日 isolée à l’intérieur du produit et qui peut être d’une force suffisante 本 語 SA 1965 pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 52 AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS SOUMETTRE CE PRODUIT À LA PLUIE OU À DE L'HUMIDITÉ. La connexion d'un câble d'interface non blindé à cet équipement annulera la certification ou la déclaration FCC de ce dispositif et peut causer des interférences qui dépassent les limites établies par la FCC pour ce matériel.
  • Page 53 IL S'AGIT D'UN PRODUIT DE CLASSE A. DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE, CE PRODUIT PEUT PROVOQUER DES INTERFÉRENCES RADIO, AUQUEL CAS L’UTILISATEUR POURRA ÊTRE AMENÉ À PRENDRE LES MESURE ADÉQUATES. AVERTISSEMENT : Le fait de manipuler le cordon du produit ou les cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous exposera au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d'autres problèmes du système reproducteur.
  • Page 54: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION ■ Veillez à utiliser le câble USB fourni avec le produit. ■ Le câble USB fourni est conçu pour n'être utilisé qu'avec le MX-1. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. ■ Lors du stockage du produit, ne le laissez pas en plein soleil ou près de radiateurs. Il pourrait se décolorer, se déformer ou s'endommager.
  • Page 55: Précautions Concernant La Manipulation

    Veillez à ne pas vous pincer les doigts. ⑤Socle Il y a un aimant à l'intérieur de la partie inférieure du MX-1. En retirant 2 vis dans le fond, vous pouvez déplacer la position du MX-1 dans le socle. Ne fixez pas le MX-1 à un objet métallique tel qu'un...
  • Page 56: Table Des Matières

    ■PANNEAU DE CONTRÔLE··································································································································· 59 ■PANNEAU LATÉRAL ET CONNEXION DES CÂBLES ·············································································· 61 ■RÉSOLUTION/TAUX DE TRAME ······················································································································ 61 ■À PROPOS DE MX-1 CONNECT BOX ··········································································································· 62 ■TAILLE DE L'IMAGE DE SORTIE ······················································································································ 62 ➌ PRÉPARATION ET CONNEXION ···························································································································63 ■INSTALLATION DU MX-1 ···································································································································· 63 ■PARTIES MOBILES DU MX-1 ····························································································································...
  • Page 57: ➊ Contenu De L'emballage

    ➊ CONTENU DE L'EMBALLAGE Les éléments suivants sont inclus avec ce produit. Si un élément quelconque manque, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Caméra de documents (MX-1) P.58 Câble USB3.0 Mode d'emploi Carte de garantie 日...
  • Page 58: ➋ Noms Des Pièces Et Fonctions

    ➋ NOMS DES PIÈCES ET FONCTIONS ■NOM DE CHAQUE PIÈCE ① Fonctionnement de l'unité principale : P.63 ② ③ 日 ⑥ 本 ⑤ 語 ④ ① Tête de la caméra ② Éclairage à DEL P.66 ③ Bras ④ Panneau de contrôle P.59 ⑤...
  • Page 59: Panneau De Contrôle

    ■PANNEAU DE CONTRÔLE ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑦Affichage DEL Couleur de Marche/ État de Statut de arrêt fonctionnement connexion Arrêt Arrêt Mise hors tension Bleu Marche Mode Zoom USB3.0 Vert Marche Mode Zoom USB2.0 Mode de réglage Violet Marche de la luminosité ①...
  • Page 60 Mode Bouton Fonction Description ① ZOOM AVANT Pour agrandir l'image. Pour effectuer la mise au point ② Bouton AF à une pression automatique. Pour diminuer la taille de ③ ZOOM ARRIÈRE l'image. Mode Zoom ④ Éclairage à DEL Marche/arrêt (bleu ou (Appui court) vert ④...
  • Page 61: Panneau Latéral Et Connexion Des Câbles

    語 Selon l'environnement USB de l'ordinateur ou l'équipement périphérique, le transfert d'image peut être perturbé. Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types d'appareils avec le MX-1. ■RÉSOLUTION/TAUX DE TRAME Il n'y a pas de différence de résolution entre la connexion USB3.0 et la connexion USB2.0.
  • Page 62: À Propos De Mx-1 Connect Box

    ■À PROPOS DE MX-1 CONNECT BOX Le MX-1 peut être connecté à un projecteur ou un moniteur via HDMI ou RGB en utilisant le MX-1 CONNECT BOX. P.65 Pour plus de détails sur le MX-1 CONNECT BOX, consultez le manuel d'instruction inclus avec le MX-1 CONNECT BOX.
  • Page 63: ➌ Préparation Et Connexion

    Attention ・Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors du déplacement du bras. ・Ne pas tenir la tête ou le bras de la caméra lors du transport du MX-1. ・Faites attention de ne pas heurter la tête de caméra.
  • Page 64: Parties Mobiles Du Mx-1

    ■PARTIES MOBILES DU MX-1 Le MX-1 peut être déplacé comme illustré ci-dessous. 350° 270° 日 90° 本 語 Tête de la caméra 120° 90° 180° 90°...
  • Page 65: Connexion À Un Ordinateur

    ■CONNEXION À UN ORDINATEUR Le MX-1 est conforme à la norme uvc (classe vidéo). Vous pouvez transférer l'image via USB en connectant le MX-1 à un ordinateur en utilisant le câble USB3.0 (puissance de bus) ① ③ ② ①Connectez la borne de connecteur microB du câble USB3.0 au connecteur sur le côté...
  • Page 66: ➍ Prise D'images

    (DEL : violette). La luminosité ne change pas automatiquement en fonction de la luminosité de l'environnement de prise de vue. Si le MX-1 est en mode Zoom (DEL : bleue/verte), passez le mode sur le mode de réglage de la luminosité.
  • Page 67: ➎ À Propos D'image Mate4

    ➎ À PROPOS D'IMAGE MATE4 Les opérations suivantes peuvent être effectuées en connectant le MX-1 à un ordinateur avec Image Mate 4 installé via le câble USB : P.65 - Enregistrer un flux vidéo en direct ou des images sur un ordinateur - Faire fonctionner le MX-1 à...
  • Page 68: Installation D'image Mate 4

    ・ Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni. ・ Il peut falloir un certain temps pour afficher l'image après que la résolution est modifiée via UVC (avec le câble USB). Ne pas couper l'alimentation du MX-1 ni débrancher le câble USB avant que l'image soit affichée.
  • Page 69: ➏ Dépannage

    ・ Image Mate 4 ne démarre pas correctement. Redémarrez Aucune image ne s'affiche. 語 Image Mate 4 et essayez de vous connecter à nouveau. ・ Le MX-1 n'est pas sélectionné dans la configuration d'Image Mate 4. ・ Le document (objet) est trop proche de l'objectif. L'image est floue.
  • Page 70 À propos de l'utilisation du MX-1 sans le socle Nous ne recommandons pas d'utiliser le MX-1 sans le socle. Nous ne pouvons pas être tenus responsables des dommages causés par l'utilisation du MX-1 sans le socle, même s'il est encore dans la période de garantie.
  • Page 71: ➐ Caractéristiques

    Pixels effectifs H : 4 160, V : 3 120 Signal de synchronisation Interne imaging région 374mm×281mm(la taille:286mm) 4:3 ※Le MX-1 CONNECT BOX est nécessaire pour la sortie en RGB et HDMI ■SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES Panneau de Élément Contenu Application commande ✔...
  • Page 72: Appareil D'eclairage

    ✔ Gamma Possible (Valeur de réglage 100 ~ 200) ✔ Balance des blancs Auto/Manuelle (valeur de réglage 2 000 ~ 8 000) ✔ Rétro-éclairage MARCHE/ARRÊT ✔ Mise au point Auto/Manuelle (valeur de réglage 100 ~ 3 000) ✔ Exposition Auto/Manuelle (valeur de réglage -10 ~ 1) ✔...
  • Page 73: Marques Et Licences

    ■MARQUES ET LICENCES 、Image Mate sont des marques déposées de la société ELMO Co., Ltd. HDMI、le logo et l'interface High-Definition Multimedia sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de société/produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Page 74: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    ■ WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ■ Lesen Sie die Anweisungen Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ■ Bewahren Sie die Anleitungen auf Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten aufbewahrt werden, um später auf sie zurückgreifen zu können. ■...
  • Page 75 ■ Stromquellen Dieses Gerät darf nur mit der Art von Stromquellen betrieben werden, die auf dem Typenschild angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haus vorhanden ist, fragen Sie Ihren Gerätehändler oder den örtlichen Energieversorger danach. Bei Geräten, die mit Batteriestrom oder anderen Quellen betrieben werden sollen, schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
  • Page 76 ■ Wartung Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu warten, weil Sie beim Öffnen oder Abnehmen von Abdeckungen mit gefährlicher Spannung oder anderen Gefahrenquellen in Berührung kommen können. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. ■ Schäden und Reparaturen Ziehen Sie unter folgenden Umständen den Stecker dieses Geräts aus der Steckdose und überlassen Sie die notwendigen Arbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal: •...
  • Page 77 Das Symbol aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck dient zur Warnung der Anwender vor dem „ Vorhandensein von nicht isolierter gefährlicher 日 “ Spannung innerhalb des Gerätegehäuses, die ausreichend stark 本 SA 1965 語 ist, um eine Gefahr von Stromschlägen für Personen darzustellen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck dient dazu, die Anwender auf wichtige Anweisungen zur Bedienung und Wartung in der Literatur hinzuweisen...
  • Page 78 WARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT DEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN UND STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN. Wenn ein nicht abgeschirmtes Geräte-Schnittstellenkabel an dieses Gerät angeschlossen wird, erlischt die FCC-Zertifizierung oder Erklärung für dieses Gerät und es kann zu Störungspegeln kommen, die die von der FCC für dieses Gerät bestimmten Grenzwerte übersteigen.
  • Page 79: Vor Der Anwendung

    VOR DER ANWENDUNG ■ Benutzen Sie ausschließlich das USB-Kabel, das mit dem Produkt geliefert wurde. ■ Das mitgelieferte USB-Kabel ist nur für den Gebrauch mit dem MX-1 bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Produkte. ■ Wenn Sie das Produkt lagern, lassen Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Heizquellen liegen.
  • Page 80: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Handhabung

    Es befindet sich ein Magnet im Boden des MX-1. Wenn Sie die beiden Schrauben im Boden entfernen, können Sie die Position des MX-1 auf der Grundplatte verändern. Befestigen Sie die MX-1 nicht an einem Metallgegenstand wie z. B. einem Stahlschrank. Die Grundplatte kann herunterfallen und zerbrechen.
  • Page 81: Inhaltsverzeichnis

    ■BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE ································································································ 83 ■BEDIENFELD ····················································································································································· 84 ■SEITLICHES ANSCHLUSSFELD UND KABELANSCHLÜSSE ······················································· 86 ■AUFLÖSUNG/BILDRATE ····························································································································· 86 ■ÜBER DIE MX-1 CONNECT BOX ············································································································· 87 ■GRÖSSE DES AUSGABEBILDS················································································································· 87 ➌ VORBEREITUNG UND ANSCHLUSS ··········································································································· 88 ■EINRICHTUNG DES MX-1···························································································································· 88 ■BEWEGLICHE TEILE DES MX-1 ················································································································ 89 日...
  • Page 82: ➊ Packungsinhalt

    ➊ PACKUNGSINHALT Die nachfolgend benannten Gegenstände sind diesem Produkt beigefügt. Wenn Sie irgendeinen Gegenstand vermissen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Dokumentenkamera (MX-1) S. 83 日 本 USB-3.0-Kabel Bedienungsanleitung Garantiekarte 語 (Nur Japan und Nordamerika...
  • Page 83: ➋ Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    ➋ BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN ■BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE ① Bedienung des Hauptgeräts: S. 88 ② ③ 日 本 語 ⑥ ⑤ ④ Name ① Kamerakopf ② LED-Beleuchtung S. 91 ③ ④ Bedienfeld S. 84 ⑤ S. 86 Seitliches Anschlussfeld ⑥...
  • Page 84: Bedienfeld

    ■BEDIENFELD ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑦LED-Anzeige Ein/ Verbindun LED-Farbe Betriebszustand gsstatus Blau Zoom-Modus USB 3.0 Grün Zoom-Modus USB 2.0 Helligkeitseinstellu Lila ngsmodus ① ② ③ ※ Wählen Sie den Modus entsprechend der Anwendung. (④ lang drücken) ●Zoom-Modus ・・・ Vergrößern oder Verkleinern des Bildes, Ein- oder Ausschalten der LED-Beleuchtung.
  • Page 85 Modus Taste Funktion Beschreibung ① HINEINZOOMEN Bild vergrößern. ② AF auf Knopfdruck Automatisch scharfstellen. ③ HERAUSZOOMEN Bild verkleinern. ④ LED-Beleuchtung Ein/Aus (Kurz drücken) Zoom-Modus (blau oder ④ Helligkeit mit den Tasten ① Auswahl des grün (Lang und ③ einstellen. Helligkeitseinstellungsmodus drücken) Zum Drehen des Bildes.
  • Page 86: Seitliches Anschlussfeld Und Kabelanschlüsse

    Funktion Zur Verbindung mit einem Computer, um Bilddaten zu speichern usw. ① (USB-3.0-Kabel ist im Lieferumfang enthalten.) Zum Anschluss der MX-1 CONNECT BOX, um das Bild auf einem Monitor oder mit einem Projektor anzuzeigen, ohne einen ② Computer zu benutzen.
  • Page 87: Über Die Mx-1 Connect Box

    ■ÜBER DIE MX-1 CONNECT BOX Der MX-1 kann mit der MX-1 CONNECT BOX über HDMI oder RGB an einen Projektor oder einen Monitor angeschlossen werden. S. 90 Einzelheiten zur MX-1 CONNECT BOX finden Sie in der Bedienungsanleitung der MX-1 CONNECT BOX.
  • Page 88: ➌ Vorbereitung Und Anschluss

    ③Heben Sie den Kamerakopf an. Stellen Sie ihn waagerecht. Vorsicht ・ Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie den Arm bewegen. ・ Halten Sie den MX-1 beim Tragen nicht am Arm oder Kamerakopf fest. ・Vermeiden Sie Stöße gegen den Kamerakopf.
  • Page 89: Bewegliche Teile Des Mx-1

    ■BEWEGLICHE TEILE DES MX-1 Der MX-1 kann wie unten gezeigt bewegt werden. 350° 270° 日 90° 本 語 Kamerakopf 120° 90° 180° 90°...
  • Page 90: An Einen Computer Anschliessen

    ■AN EINEN COMPUTER ANSCHLIESSEN Der MX-1 ist kompatibel mit dem UVC-Standard (Videoklasse). Sie können das Bild per USB übertragen, wenn Sie den MX-1 mit dem USB-3.0-Kabel an einen Computer anschließen (Stromversorgung über USB) ① ③ ② ①Verbinden Sie den microB-Stecker des USB-3.0-Kabels mit der Buchse an der Seite des MX-1.
  • Page 91: ➍ Bilder Aufnehmen

    Die Helligkeit des Bildes kann im Helligkeitsanpassungsmodus (LED: lila) mit den Tasten ] auf dem Bedienfeld angepasst werden. Die Helligkeit ändert sich nicht automatisch nach der Helligkeit der Aufnahmeumgebung. Wenn der MX-1 im Zoom-Modus ist (LED: blau/grün), ändern Sie den Modus auf den Helligkeitseinstellungsmodus.
  • Page 92: ➎ Über Image Mate4

    ➎ ÜBER IMAGE MATE4 Folgende Vorgänge können ausgeführt werden, wenn der MX-1 über das USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist, auf dem Image Mate 4 installiert ist: S. 90 - Live-Video-Streaming oder Standbilder auf einen Computer speichern - Bedienung des MX-1 von einem Computer usw.
  • Page 93: Installieren Von Image Mate 4

    本 Vorsicht 語 ・ Schließen Sie nicht das USB-Kabel an und trennen Sie es nicht ab, wenn der MX-1 in Betrieb ist. Das kann zu einer Fehlfunktion führen. ・ Wir empfehlen die Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels. ・ Es kann einige Zeit dauern, bis das Bild angezeigt wird, wenn die Auflösung über UVC geändert wird (mit dem USB-Kabel).
  • Page 94: ➏ Fehlerbehebung

    Es wird kein Bild angezeigt. neu und versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen. ・ Der MX-1 ist in der Einstellung von Image Mate 4 nicht ausgewählt. ・ Das Dokument (Objekt) ist zu nah am Objektiv. Bewegen Sie das Das Bild ist nicht scharf.
  • Page 95 Über die Verwendung des MX-1 ohne die Grundplatte Wir empfehlen nicht, den MX-1 ohne die Grundplatte zu verwenden. Wir übernehmen keine Haftung für mögliche Schäden, die durch die Verwendung des MX-1 ohne die Grundplatte entstehen können, selbst während der Garantiezeit.
  • Page 96: ➐ Technische Daten

    1/3,1 Zoll CMOS 13.000.000 Pixel 語 Effektive Pixel H: 4.160, V: 3.120 Sync.-Signal Intern IMAGING AREA 374mm×281mm(Höhe:286mm) 4:3 ※Die MX-1 CONNECT BOX ist für die Ausgabe in RGB und HDMI erforderlich ■FUNKTIONSDATEN Punkt Inhalt Bedienfeld Anwendung ✔ Helligkeit Auto (Sollwert 0 ~ 12) ✔...
  • Page 97: Beleuchtungseinrichtung

    ✔ Weißabgleich Auto/Manuell (Sollwert 2.000 ~ 8.000) ✔ Hintergrundbeleucht EIN/AUS ✔ Fokussierung Auto/Manuell (Sollwert 100 ~ 3.000) ✔ Belichtung Auto/Manuell (Sollwert -10 ~ 1) ✔ Geringe Auto/Manuell Beleuchtung Farbmodus Normal/Grau/Negativ ✔ /Schwarzweiß ✔ Motivmodus Normal/Dokument ✔ Prioritätsmodus Ausgelagert/veränderte Größe ✔ Lärmminderung Auto/Manuell (Sollwert 0 ~ 10) ✔...
  • Page 98: Marken Und Lizenzen

    ■MARKEN UND LIZENZEN 、Image Mate sind eingetragene Warenzeichen der ELMO Co., Ltd. HDMI、das -Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. Alle anderen Firmen/Produktnamen, die in dieser Anleitung erwähnt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Dieses Produkt ist unter der AVC Visual Patent Portfolio License (AVC Video) für den...
  • Page 100 株式会社エルモ社 OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES 〒467-8567 ELMO USA CORP. 名古屋市瑞穂区明前町 6 番 14 号 □Headquarters Web:http://www.elmo.co.jp 1478 Old Country Road Plainview, NY 11803, U.S.A. 製品のお問い合わせは、下記営業部へ Tel. (516) 501-1400 株式会社エルモ社 Fax.(516) 501-0429 エルモソリューションカンパニー E-mail: elmo@elmousa.com Web:http://www.elmosolution.co.jp Web:http://www.elmousa.com □北海道営業部 □West Coast Branch 〒001-0021 札幌市北区北 21 条西 8 丁目 3 番 8 号 バックスビル...

Table des Matières