Page 1
EN,FR,GE-01HP 729750819 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. PS63EU 6’ x 3’ Gloves must be worn at all times to reduce Nominal Size risk of injury! Base 74 1/16” x 38 3/8” Size 188,1 cm x 97,4 cm For proper base construction see page 13 BUILDING DIMENSIONS †...
Page 2
EN,FR,GE-02HO GB: Assembly manual in additional languages available online. Scan QR code below to access. FR: Manuel de montage disponible en ligne dans d’autres langues. Pour y accéder, scannez le code QR ci-dessous. DE: Montageanleitung in zusätzlichen Sprachen online verfügbar. Scannen Sie den QR-Code unten, um darauf zuzugreifen.
Page 3
EN,FR,GE-03HP attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 74 1/16” x 38 3/8” Taille de la base 188,1 cm x 97,4 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Page 4
EN,FR,GE-04HN CAUTION / ATTENTION / VORSICHT • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 5
EN,FR,GE-05HN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAGE • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST 06GZ Hardware Views by Key No. Part Part Qty. Description List 65103 Hex Nut (#8-32) 65923 Small Bolt (#8-32 x 3/8) (10 mm) #2 Phillips #2 Phillips 11/32 Hex. 65004 Small Screw (#8AB x 5/16) (8 mm) 66783 Flat Head Bolt (#8-32 X 1/2) (13 mm) 66692 Tapping Screw (#10ABx1) (25 mm)
FR-06GZ LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Rep. Réf. Description Éléments de visserie par n° de Qté pièce de la pièce repère 65103 Écrou hexagonal (8-32) 65923 Petit boulon (sable) (8-32 x 3/8) (10 mm) 65004 Petite vis (sable) (8AB x 5/16) (8 mm) #2 Phillips #2 Phillips 11/32 Hex.
Page 8
GE-06GZ KLEINTEILELISTE Ansichten der Kleinteile nach Lfd. Nr. Art.-Nr. Lfd. Bezeichnung Menge Vor- handen 65103 Sechskantmutter (#8-32) 65923 Kleine Maschinenschraube (#8-32 x 3/8) (10 mm) 65004 Kleine Blechschraube (#8AB x 5/16) (8 mm) 66783 Senkkopf-Maschinenschraube (#8-32 x 1/2) (13 mm) 66692 Lange Blechschraube (#10ABx1) (25 mm) 66609...
EN,FR,GE-09GZ PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / TEILELISTE Part Views Part No. Qty. Réf. Part Description Qté Profi ls de pièces Rep. Bezeichnung pièce Description de la pièce Menge Vor-handen Lfd. Art.-Nr. 9399 Front/Rear Floor Frame / Cadre de plancher avant/arrière / Bodenrahmen vorne/hinten 11243 Side Floor Frame / Cadre de plancher latéral / Bodenrahmen Seite...
Page 10
EN,FR,GE-10GZ PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / TEILELISTE Part Views Part No. Qty. Réf. Part Description Qté Profi ls de pièces Rep. Bezeichnung pièce Description de la pièce Menge Vor-handen Lfd. Art.-Nr. 5997 Left Gable / Pignon gauche / Giebel links 17 11282 Roof Beam / Poutre de toit / Dachträger 18 11284 Right Roof Panel / Panneau de toit droit / Dachblech rechts 19 11283 Roof Beam Angle / Cornière poutre de toit / Dachträgerstrebe...
Page 11
EN,FR,GE-11GZ ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 12
EN,FR,GE-12GZ ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 13
CONSTRUCTING A BASE... 13GZ OPTION 1: Directly on ground (earth) Assemble your building directly on level ground (grass, dirt, rock, sand, etc.). OPTION 2: Wood Platform If you decide to build your own base, be sure to select the appropriate materials. These are the recommended materials for your base: •...
Page 14
CONSTRUIRE UNE BASE... FR-13GZ OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : •...
Page 15
GE-13GZ BAU EINER BODENPLATTE ... MÖGLICHKEIT 1: Direkt auf dem Untergrund (Erde) Bauen Sie Ihren Schuppen direkt auf ebenem Boden (Gras, Erde, Fels, Sand usw.). MÖGLICHKEIT 2: Plattform aus Holz Wenn Sie Ihre eigene Bodenplatte bauen möchten, achten Sie darauf, geeignete Materialien auszuwählen. Diese sind die empfohlenen Materialien für Ihre Bodenplatte: •...
Page 16
EN,FR,GE-16GZ Step 1 / Étape 1 / Schritt 1 9399 11243 11288 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Frame Floor Front-Rear Frame Floor Side (QTY/QTÉ/MENGE: 13) Cadre de plancher avant/ Ramp Cadre de plancher latéral arrière Seuil...
Page 17
EN,FR,GE-17GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 Panel Layout / Anordnung der Panele Disposition du panneau / 6521 6521 11147 11147 TOP VIEW VUE D'EN HAUT DRAUFSICHT AUF Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Vormontierte Bodenrahmen 11278 11278 FRONT VORNE...
Page 18
EN,FR,GE-18GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 You will need for this page: 11278 11147 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Front Corner Panel Rear Corner Panel Panneau d’angle Panneau de coin avant arrière (QTY/QTÉ/MENGE: 1) (QTY/QTÉ/MENGE: 8) Eckblech vorne Eckblech hinten...
Page 19
EN,FR,GE-19GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 11278 11147 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Front Corner Panel Rear Corner Panel Panneau d’angle Panneau de coin avant arrière (QTY/QTÉ/MENGE: 8) (QTY/QTÉ/MENGE: 1) Eckblech vorne Eckblech hinten 11278...
Page 20
EN,FR,GE-20GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 6521 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Wall Panel (QTY/QTÉ/MENGE: 3) (QTY/QTÉ/MENGE: 14) Panneau de mur Wandblech 6521 6521 Rear Arrière Hinten...
Page 21
EN,FR,GE-21GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 You will need for this page: 11246 11279 80179 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Left Door Jamb Right Door Jamb Jambage de porte Jambage de porte (QTY/QTÉ/MENGE: 6) Lintel gauche droit...
Page 22
EN,FR,GE-22GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 9397 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Rear Wall Angle (QTY/QTÉ/MENGE: 10) Cornière arrière Rückwandwinkel 9397 Rear Arrière Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE SEITENANSICHT 9397 Rear...
Page 23
Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 EN,FR,GE-23GZ 11280 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Side Wall Angle Cornière de mur latéral (QTY/QTÉ/MENGE: 10) Seitenwandwinkel 9397 11280 11280 11280 11280 11279 FRONT...
Page 24
EN,FR,GE-24GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 11281 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Rear Wall Channel Longeron de mur arrière (QTY/QTÉ/MENGE: 10) Rückwandver- strebung 11281 Rear Arrière Hinten SIDE VIEW 11281 VUE LATÉRALE...
Page 25
EN,FR,GE-25GZ Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 You will need for this page: 11262 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Side Wall Channel Longeron de mur latéral Seitenwandver- (QTY/QTÉ/MENGE: 10) (QTY/QTÉ/MENGE: 2) strebung 11281 11262 11262 11262 FRONT...
Page 26
EN,FR,GE-26GZ Step 3 / Étape 3 / Schritt 3 You will need for this page: 5996 5997 6658 11282 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Right Gable Left Gable Pignon droit Pignon gauche Gable Brace Roof Beam Renfort de pignon Giebel rechts Giebel links...
Page 27
Step 3 / Étape 3 / Schritt 3 EN,FR,GE-27GZ You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Gable Assembly Assemblage du pignon (QTY/QTÉ/MENGE: 8) Zusammenbau des Dachgiebels FRONT...
Page 28
EN,FR,GE-28GZ Step 3 / Étape 3 / Schritt 3 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Gable Assembly Für diese Seite brauchen Sie: Assemblage du pignon (QTY/QTÉ/MENGE: 8) Zusammenbau des Dachgiebels Rear Arrière Hinten...
Page 29
EN,FR,GE-29GZ Step 3 / Étape 3 / Schritt 3 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Roof Beam Assembly Assemblage de poutres de toit Dachbalken (QTY/QTÉ/MENGE: 4) Zusammenbau FRONT...
Page 30
Step 4 / Étape 4 / Schritt 4 EN,FR,GE-30GZ You will need for this page: 11284 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Right Roof Panel Panneau de toit droit Dachblech rechts (QTY/QTÉ/MENGE: 4) (QTY/QTÉ/MENGE: 6) 11284 FRONT Washer Écrou Rondelle...
Page 31
Step 4 / Étape 4 / Schritt 4 EN,FR,GE-31GZ You will need for this page: 80189 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Left Roof Panel Panneau de toit gauche Dachblech links (QTY/QTÉ/MENGE: 5) (QTY/QTÉ/MENGE: 6) 80189 FRONT 80189 Washer Écrou...
Page 32
Step 4 / Étape 4 / Schritt 4 EN,FR,GE-32GZ 11284 80189 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Right Roof Panel Left Roof Panel Panneau de toit Panneau de toit droit gauche (QTY/QTÉ/MENGE: 12) (QTY/QTÉ/MENGE: 9) Dachblech links...
Page 33
Step 4 / Étape 4 / Schritt 4 EN,FR,GE-33GZ 67293B You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Weather Stripping Ruban de calfeutrage Dichtungsband 67293B FRONT...
Page 34
Step 4 / Étape 4 / Schritt 4 EN,FR,GE-34GZ You will need for this page: 11287 67468SPM Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: (QTY/QTÉ/MENGE: 6) Ridge Cap Peak Cap Faîtage Embout de faîte Firstabdeckung Firstkappe 11287 67468SPM 67468SPM FRONT...
Page 35
Step 4 / Étape 4 / Schritt 4 EN,FR,GE-35GZ 11286 66183L 66183R You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Right Roof Trim Cap Left Roof Trim Cap Roof Trim Embout de garniture de Embout de garniture de toit droit Garniture de toit...
Page 36
EN,FR,GE-36GZ Step 5 / Étape 5 / Schritt 5 You will need for this page: 11274 10718 10719 10720 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Door Panel Horizontal Door Brace Door Handle Brace Diagonal Door Brace 66692 Panneau porte Renfort diagonal Renfort de poignée...
Page 37
EN,FR,GE-37GZ Step 5 / Étape 5 / Schritt 5 You will need for this page: 30000 E - NOT REQUIRED Nécessaire pour cette page: E - n’ est pas nécessaire Für diese Seite brauchen Sie: E - NICHT ERFORDERLICH 66609 (QTY/QTÉ/MENGE: 2) (QTY/QTÉ/MENGE: 6) Locking Handle...
Page 38
EN,FR,GE-38GZ Step 5 / Étape 5 / Schritt 5 You will need for this page: 11274 10718 10719 10720 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Door Panel Horizontal Door Brace Diagonal Door Brace Door Handle Brace 66692 Panneau porte Renfort diagonal Renfort de poignée...
Page 39
EN,FR,GE-39GZ Step 5 / Étape 5 / Schritt 5 You will need for this page: 66609 66684 66808 10721 Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Top Latch Spring Bottom Latch Spring Door Stop Hinge Verrou à ressort su- Verrou à...
Page 40
EN,FR,GE-40GZ Step 6 / Étape 6 / Schritt 6 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Für diese Seite brauchen Sie: Right Door Assembly Left Door Assembly Pose de la porte de Pose de la porte de droite gauche (QTY/QTÉ/MENGE: 12)
Page 41
ANCHORING OPTIONS... 31EE IMPORTANT: • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • Anchor your building at this time. See below for details on anchoring. • Please take a moment to ensure that the building is installed in accordance with these instructions and with all applicable regulations.
Page 42
FR-31EE OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifi er qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Eff ectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à...
Page 43
GE-31EE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN ... WICHTIG: • Wenn Sie Schwingtüren haben, müssen diese sauber hängen und schwingen, bevor der Schuppen verankert wird. • Verankern Sie Ihren Schuppen nun. Einzelheiten zur Verankerung fi nden Sie unten. • Bitte überprüfen Sie noch einmal, ob der Schuppen im Einklang mit dieser Anleitung und mit allen geltenden Vorschriften aufgestellt wurde.