Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hisense RS-06DR4SBA/CPA

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Informationen zur Sicherheit und Hilfreiche Tipps und Tricks ----------------------7 Warnhinweise ---------------------------------------2 Reinigung und Pflege -----------------------------8 Gerätebeschreibung ------------------------------4 Was tun, wenn... -----------------------------------9 Bedienfeld -------------------------------------------5 Türe umkehren ----------------------------------- 10 Erste Benutzung und Installation --------------5 Entsorgung des Geräts ------------------------- 11 Tägliche Nutzung ----------------------------------6 Dieses Gerät entspricht folgenden EU-Richtlinien: 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009.
  • Page 3 ● Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Vorsicht: Brandgefahr! Gerät (z. B. Eismaschinen, Mixer usw.). ● Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, Achten Sie während des Transports und immer am Stecker, nicht am Kabel. der Aufstellung des Geräts darauf, dass ●...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    ● Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu ● Das Gerät darf nicht in der Nähe von warten, bevor das Gerät eingeschaltet Heizungen oder Kochstellen stehen. wird, damit das Öl in den Kompressor ● Vergewissern Sie sich, dass der zurück fließen kann. Stromstecker nach der Geräteaufstellung ●...
  • Page 5: Bedienfeld

    Bedienfeld Start- und Temperaturregulierung Einstellung 7 (Anschlag) bedeutet: Stecken Sie den Netzstecker in eine Niedrigste Temperatur, kälteste Einstellung. Stromsteckdose mit geschützter Erdung. Der Wichtiger Hinweis! Temperaturwahlknopf befindet sich oben auf Üblicherweise empfehlen wir die Stufen dem Gefrierfach. 2, 3 , 4. Wenn eine wärmere oder kältere Temperatur gewünscht wird, drehen Sie den Einstellung 0 bedeutet: Knopf entsprechend niedriger oder höher.
  • Page 6: Tägliche Nutzung

    von der Wand und mindestens 100 mm ● Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt sein. Es muss ausreichend Luft im Raum zu beiden Seiten zu halten; von der Decke zum Kühlschrankdach sollten 100 unteren Bereich des Geräts zirkulieren mm Abstand gehalten werden und die Türen können;...
  • Page 7: Hilfreiche Tipps Und Tricks

    Hilfreiche Tipps und Tricks Geräusche während des Betriebs Tipps für das Kühlen von frischen Lebensmitteln Klicks: Sobald der Kompressor an oder aus geht, ist ein Klicken zu hören. ● Stellen Sie keine warmen oder Brummen: Sobald der Kompressor läuft, ist dampfenden Speisen in das Gerät.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Wasser. Es kann auch handelsübliches Geschirrspülmittel verwendet werden. Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät ● Wischen Sie anschließend alles mit innen, einschließlich Zubehör regelmäßig frischem Wasser und einem sauberen gereinigt werden. Geschirrtuch ab. Das Gerät sollte mindestens alle zwei ●...
  • Page 9: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... Warnung! Unterbrechen Sie vor der Wichtig! Fehlerbehebung die Stromversorgung. Reparaturen am Gerät dürfen nur von Nur ein kompetenten Service-Technikern vorgenommen qualifizierter Elektriker oder eine kompetente werden. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer Person darf eine Fehlerbehebung durchführen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Page 10: Türöffnung Versetzen

    Türöffnung versetzen Die Seite, auf der die Tür öffnet, kann von ausgleichenden Vorderfuß heraus.(8) und rechts (Lieferzustand) nach links versetzt stecken Sie ihn auf die rechte Seite wie in werden, wenn dies für den Aufstellungsort nebenstehender Zeichnung. erforderlich ist. 7. Platzieren Sie die Tür an seinen neuen Sie benötigen hierzu folgende Werkzeuge: Platz und stellen Sie sicher, dass der Stift in 1.
  • Page 11: Entsorgung Des Geräts

    Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Page 22: Seguridad General

    Contenidos Información de seguridad y advertencies ---22 Consejos útiles -----------------------------------27 Descripción del aparato --------------------------24 Limpieza y cuidado ------------------------------28 Panel de control ------------------------------------25 Qué hacer si---------------------------------------28 Primer uso e instalación -------------------------25 Inversión de puerta ------------------------------30 Uso diario --------------------------------------------26 Eliminación del aparato ------------------------31 Este aparato cumple con las directrices de la UE: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/125/EC y EC.643/2009.
  • Page 23 ● No coloque alimentos directamente en la ¡Precaución: Riesgo de incendio! salida de aire en la parte posterior. ● Los alimentos congelados no Durante el transporte y la instalación del aparato, deben volverse a congelar una vez asegúrese de que ninguno de los componentes descongelados.
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    ● Siempre que sea posible la parte trasera Reparación del producto debe estar contra una pared ● Cualquier trabajo eléctrico necesario para evitar que se toquen o atrapen partes para hacer el mantenimiento del aparato calientes (compresor, condensador) debe llevarse a cabo por un electricista para evitar el riesgo de incendio siga calificado o una persona competente.
  • Page 25: Panel De Control

    Panel de control Puesta en marcha y regulación de la Temperatura más baja, config. más fría. ¡Importante! temperatura Suele ser recomendable ajustar el aparato en la Introduzca la clavija del cable de conexión en posición 2,3,4, para temperaturas más altas o el enchufe con toma de tierra de protección.
  • Page 26: Conexión Eléctrica

    deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como calentadores y de la luz solar directa 100mm Nivelación ● El aparato debe estar nivelado para eliminar la vibración. Para nivelar el 75mm aparato, debe estar en posición vertical y los dos ajustadores deben estar 100mm firmemente en contacto con el suelo.
  • Page 27: Consejos Útiles

    Consejos útiles Ruidos durante la operación Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Clics Cuando el compresor se enciende o apaga, se puede escuchar un clic. ● No almacene alimentos calientes o Zumbido Cuando el compresor arranca, se líquidos que se evaporan en el aparato. puede oír un zumbido ●...
  • Page 28: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado usarse detergentes lavavajillas disponibles en comercios.. Por razones de higiene se deberá limpiar con ● Después de limpiar enjuague con agua regularidad el interior del aparato, incluyendo fresca y un paño limpio. los accesorios interiores. ●...
  • Page 29 Problema Causa posible Solución El aparato no está encendido. Encienda el aparato El cable de alimentación no está Inserte el enchufe. enchufado o está flojo. El aparato no El fusil se quemó o es Verifique el fusil y reemplace si es funciona.
  • Page 30: Inversión De Puerta

    Inversión de la puerta Se puede cambiar el lado en el que se abre 7. Coloque la puerta en su nueva ubicación la puerta del derecho (como se suministra) asegurándose de que el pasador entra por al izquierdo, si el lugar de instalación lo el casquillo de la sección del bastidor inferior requiere (orificio).
  • Page 31: Eliminación Del Aparato

    Eliminación del aparato Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de recogida apropiado para reciclarlo. Antes de la eliminación del aparato. 1.
  • Page 32: Sécurité Et Mises En Garde

    Table des matières Sécurité et mises en garde ----------------------32 Astuces et conseils utiles ----------------------37 Description de l’appareil -------------------------34 Nettoyage et entretien --------------------------38 Panneau de commandes -----------------------35 Que faire si… -------------------------------------39 Installation et mise en route ---------------------35 Inversion de la porte ----------------------------40 Utilisation quotidienne ----------------------------36 Mise au rebut de l’appareil --------------------41 Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité...
  • Page 33 ● Ne placez pas d’aliments directement Attention: Risque d'incendi ! contre la sortie d’air de la façade arrière. ● Une fois décongelés, les aliments ne Pendant les phases de transport et peuvent pas être recongelés. d’installation de l’appareil, prenez soin ●...
  • Page 34: Dépannage

    ● Evitez autant que possible de coller à Dépannage une paroi murale l’arrière de l’appareil ● AToute opération électrique doit être ou des éléments chauds (compresseurs, effectuée par une personne compétente condensateur), afin d’éviter tout risque de ou un électricien qualifié. départ d'incendie..
  • Page 35: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Démarrage et régulation de la Important: température Nous vous conseillons de configurer Démarrage et régulation de la température l’appareil sur 2, 3 ou 4.Si sous désirez Branchez le cordon dans la prise murale une température plus élevée ou plus en veillant à...
  • Page 36: Branchement Électrique

    fridge. Il est conseillé d’avoir un espace ● Ne jamais exposer l’appareil à la pluie. Un de75mm entre l’arrière du réfrigérateur et le espace suffisant doit être laissé à l’arrière mur et au moins 100mm d’espace sur ses de l’appareil, afin de faciliter la circulation deux côtés, une hauteur de plus de 100mm de l’air.
  • Page 37: Astuces Et Conseils Utiles

    Astuces et conseils utiles Bruits pendant le fonctionnement Conseils pour la réfrigération des aliments frais «Clics»: dès que le compresseur passe sur Marche ou Arrêt, vous entendrez un « clic ». ● Ne stockez pas d’aliments chauds ou de Bourdonnements: lorsque le compresseur liquides qui s’évaporent dans l’appareil.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien l’eau tiède. Vous pouvez aussi recourir aux produits spécifiques vendus dans le Pour des raisons d’hygiène, les composants commerce. intérieurs de l’appareil, y compris les ● Après avoir nettoyé l’appareil, rincez-le au accessoires, doivent être nettoyés moyen d’un tissu imbibé...
  • Page 39: Que Faire Si

    Que faire si… Attention! Avant de tenter de réparer Important! l’appareil, coupez l’alimentation Les réparations sur l’appareil doivent uniquement électrique. Seul un technicien qualifié être faites par des techniciens de maintenance ou une personne compétente peut se compétents. Une mauvaise réparation peut charger de résoudre les problèmes autres ceux provoquer des dangers pour l’utilisateur.
  • Page 40: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte Le côtéd'ouverture de la porte peut être vous assurant que la broche entre dans la inversé, du côté droit (comme fourni) vers le bague de la section du profil inférieur (trou) côté gauche, si le site d'installation le permet 8.
  • Page 41: Mise Au Rebut De L'appareil

    Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables.
  • Page 42: Informazioni E Avvertenze Sulla Sicurezza

    Indice Informazioni e avvertenze sulla sicurezza ---42 Suggerimenti e consigli utili -------------------47 Descrizione dell’apparecchio -------------------44 Pulizia e manutenzione ------------------------48 Pannello di controllo ------------------------------45 Risoluzione dei problemi… --------------------48 Primo utilizzo e installazione --------------------45 Inversione della porta ---------------------------50 Operazioni quotidiane ----------------------------46 Smaltimento dell’apparecchio ----------------51 Questo apparecchio è...
  • Page 43 ● Quando si scollega l’apparecchio dalla Attenzione: Rischio di incendio! presa di corrente, afferrare sempre la spina e non tirare il cavo. Durante il trasporto e l’installazione ● Non collocare oggetti caldi vicino alle parti dell’apparecchio, accertarsi che nessuno dei plastiche dell’apparecchio.
  • Page 44: Descrizione Dell'apparecchio

    ● È consigliabile attendere almeno quattro vicino a fonti di calore come termosifoni o ore prima di collegare l’apparecchio fornelli da cucina. per consentire al liquido di fluire nel ● Accertarsi di poter accedere alla spina compressore. di alimentazione dopo l’installazione ●...
  • Page 45: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Avvio e regolazione della temperatura una potenza di 2, 3, 4. Se si desidera una temperatura maggiore o minore, regolare Inserire la spina del cavo di collegamento l’apparecchio su un’impostazione inferiore nella presa dotata di contatto di messa a o superiore.
  • Page 46: Collegamento Elettrico

    uno spazio sufficientemente sgombro intorno sufficiente nella parte bassa posteriore al frigorifero. È opportuno che ci siano 75 mm dell’apparecchio, poiché una scarsa di distanza che separa la parte posteriore circolazione d’aria potrebbe influenzare del frigorifero dal muro e almeno 100 mm le prestazioni.
  • Page 47: Suggerimenti E Consigli Utili

    Suggerimenti e consigli utili Rumori durante il funzionamento Consigli sulla conservazione in frigorifero dei cibi freschi Clic Quando il compressore si accende o spegne, si sente un clic. ● Non conservare nell’apparecchio cibi caldi Ronzio Quando il compressore è in funzione, o liquidi in evaporazione.
  • Page 48: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione interni con un panno e acqua tiepida. Possono anche essere usati i detersivi per Per motivi igienici, l’interno dell’apparecchio, lavastoviglie disponibili in commercio compresi gli accessori, deve essere pulito ● Dopo la pulizia utilizzare un panno pulito regolarmente.
  • Page 49 Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non è acceso. Accendere l’apparecchio. La spina di alimentazione non è Inserire la spina di alimentazione. collegata o è allentata L’apparecchio non Controllare il fusibile e sostituirlo Il fusibile è bruciato o difettoso funziona. se necessario. I malfunzionamenti dell’impianto La presa di corrente è...
  • Page 50: Inversione Della Porta

    Inversione della porta Se il luogo di installazione lo rende 7. Impostare la porta nel suo nuovo posto necessario, è possibile cambiare il lato di assicurandosi che la spina entri nella boccola apertura della porta (dal lato destro, come in nella sezione inferiore del telaio (foro).
  • Page 51: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell'apparecchio È proibito smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo Materiale riciclabile sono riciclabili. Smaltire l’imballaggio in un contenitore adatto. Prima dello smaltimento dell’elettrodomestico. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2.
  • Page 52: Algemene Veiligheid

    Inhoud Veiligheid- en waarschuwingsinstructies -----52 Nuttige aanwijzingen en tips ------------------57 Beschrijving van het apparaat ------------------54 Reiniging en zorg --------------------------------58 Bedieningspaneel ---------------------------------55 Wat te doen als… --------------------------------58 Eerste gebruik en installatie ---------------------55 Omkeren van de deur --------------------------60 Dagelijks gebruik -----------------------------------56 Verwijdering van het apparaat ----------------61 Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: 2006/95/EG en 2004/108/EG en 2009/125/EG en EC.643/2009.
  • Page 53 ● Plaats geen levensmiddelen rechtstreeks Opgelet: Brandgevaar! tegen de luchtuitlaat aan de achterwand. ● Ingevroren voedsel mag niet opnieuw Zorg er tijdens het transport en de installatie worden ingevroren als het eenmaal van het apparaat voor dat geen onderdelen ontdooid is. van het koelcircuit beschadigd raken.
  • Page 54: Beschrijving Van Het Apparaat

    hiervan leidt tot oververhitting. Volg de Onderhoudsbeurt instructies met betrekking tot de installatie ● Alle vereiste elektrische om voldoende ventilatie te bekomen. onderhoudswerkzaamheden aan het toestel ● Waar mogelijk dient de achterkant van moeten door een bevoegd elektricien of het apparaat tegen een muur te worden competent persoon worden uitgevoerd.
  • Page 55: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Opstarten en instellen van de Belangrijk! temperatuur Het is aanbevolen om het apparaat op positie Steek de stekker van het netsnoer in een 2, 3 or 4 in te stellen. Als u een warmere geaard stopcontact.De regelknop voor de of koudere temperatuur wilt, draai de knop temperatuur bevindt zich aan de bovenkant dienovereenkomstig naar een lagere of...
  • Page 56: Elektrische Aansluiting

    achterkant van de koelkast en de wand, ten luchtcirculatie kan namelijk de prestaties minste 100mm aan de zijkanten, ook 100mm beïnvloeden. Ingebouwde toestellen aan de bovenkant, en ruimte aan de voorkant moeten uit de buurt van warmtebronnen zodat de deur tenminste 160° open kan. zoals kachels en rechtstreeks zonlicht worden geplaatst.
  • Page 57: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Geluiden tijdens werking Tips voor het koelen van vers voedsel Klikken - Wanneer de compressor in- of uit ● Berg geen warm voedsel of verdampende wordt geschakeld, kunt u een klik horen. vloeistoffen in het toestel op. Brommen - Zodra de compressor in werking ●...
  • Page 58: Reiniging En Zorg

    Reiniging en zorg Reiniging en zorg onderdelen met een doekje en lauwwarm water. Afwasmiddelen uit de winkel mogen Omwille van hygiënische redenen dient de ook gebruikt worden. binnenkant van het apparaat, waaronder de ● Veeg het oppervlak na reiniging af met interne onderdelen, regelmatig gereinigd te proper water en een proper doekje.
  • Page 59 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat staat niet aan. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet in het Steek de stekker in. stopcontact of zit los. Zekering is doorgebrand of is Controleer de zekering, vervang Apparaat werkt niet. kapot. indien nodig. Storingen aan de stekker dienen Stopcontact is kapot.
  • Page 60: De Deur Omdraaien

    De deur omdraaien De kant waar de deur opent, kan veranderd 7. Bevestig de deur op haar nieuwe plek, worden van de rechterkant (zoals geleverd) waarbij u ervoor zorgt dat de pin in het naar de linkerkant, indien dit nodig is voor de gat van de glijlager in het lagere deel plaats van installatie.
  • Page 61: Verwijdering Van Het Apparaat

    Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken. 1.
  • Page 62: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Conteúdo Informação de segurança e aviso -------------62 Sugestões e conselhos úteis -----------------67 Descrição do aparelho ---------------------------64 Limpeza e cuidado ------------------------------68 Painel de controlo ---------------------------------65 O que fazer se… ---------------------------------68 Primeira utilização e instalação ----------------65 Reversibilidade da porta -----------------------70 Uso diário -------------------------------------------66 Eliminação do aparelho ------------------------71 Este aparelho está...
  • Page 63 de alimentação, não puxe a partir do cabo. Atenção: Perigo de incêndio! ● Não coloque artigos quentes perto dos componentes de plástico deste aparelho. Durante o transporte e a instalação do ● Não coloque produtos alimentares aparelho, certifique-se de que nenhum dos directamente contra a saída de ar na componentes do circuito de refrigeração fica ventilação traseira.
  • Page 64: Descrição Do Aparelho

    sobreaquecimento. Assistência ● Deve haver uma circulação de ar ● Quaisquer trabalhos eléctricos necessários adequada em torno do aparelho, caso para a assistência da máquina devem ser contrário, resulta em sobreaquecimento. efectuados por um electricista qualificado Para obter ventilação suficiente, siga as ou pessoa competente..
  • Page 65: Painel De Controlo

    Painel de controlo Iniciar e regulação da temperatura Importante! Introduza a ficha do cabo de ligação à Normalmente, aconselhamos que seleccione tomada com condutor de terra protector. a definição de 3 ou 4, se desejar uma selector de temperatura encontra-se temperatura mais quente ou mais fria, rode na parte superior do compartimento do o selector para a definição mais elevada ou...
  • Page 66: Uso Diário

    aconselhável existir um intervalo de 75 mm ● Aparelho não deve ser exposto à chuva. a separar a parte de trás do frigorífico da Ar suficiente deve conseguir circular na parede, pelo menos, 100 mm de espaço dos secção inferior mais baixa do aparelho, dois lados, uma altura superior a 100 mm pois uma fraca circulação de ar pode do topo e um espaço livre em frente para...
  • Page 67: Sugestões E Conselhos Úteis

    Sugestões e conselhos úteis Ruídos durante o funcionamento Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos Cliques Sempre que o compressor se liga ou se desliga, um clique pode ser ouvido. ● Não guarde alimentos quentes ou líquidos Zumbido Assim que o compressor estiver que se evaporam no aparelho.
  • Page 68: Limpeza E Cuidado

    Limpeza e cuidado Limpeza e cuidado ● Depois de limpar, limpe com água fresca e um pano limpo. Por razões higiénicas, o interior do aparelho, ● A acumulação de pó no condensador incluindo os acessórios interiores, deve ser aumenta o consumo de energia, limpe o limpo regularmente.
  • Page 69 Problema Causa provável Solução O aparelho não está ligado Ligue o aparelho. A ficha de alimentação não está Insira a ficha de alimentação. ligada ou está desapertado. O aparelho não O fusível explodiu ou está Verifique o fusível, substitua se funciona defeituoso.
  • Page 70: Reversibilidade Da Porta

    Reversibilidade da porta O lado pelo qual a porta se abre pode ser 7. Coloque a porta no seu novo sítio, alterado do lado direito (como fornecido) para certificando-se de que o pino entra na bucha o lado esquerdo, se o local de instalação o na secção da estrutura inferior (orifício).
  • Page 71: Eliminação Do Aparelho

    Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Rs-06dr4sba/cpa1

Table des Matières