Télécharger Imprimer la page

Accessoires - Porter Cable 423MAG Manuel D'instructions

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pour les coupes de refente étroites, le guide de refente, offert en accessoire, peut être utilisé. La scie
est guidée en maintenant la face intérieure du guide de refente, Fig. 17, fermement contre le bord de la
planche.
Pour réaliser des coupes plus larges, telles que celles qu'on pratique dans le contreplaqué et les feuilles
larges, une bande de guidage en bois, contre laquelle le bord gauche de la base de la scie peut être
guidé, peut être agrafée ou cramponnée à l'ouvrage (Fig. 16).
rEMArQUE: La profondeur de coupe doit être ajustée pour permettre l'épaisseur de la bande de guid-
age en bois.
cOUPE EN bISEAU
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le débrancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des répara-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Utilisez le levier (A) Fig. 19 placé sur le protège-lame inférieur lorsque vous
devez rétracter le protège-lame inférieur manuellement.
Les coupes en biseau sont pratiquées de la même manière que les coupes transversales et les coupes
de refente. La seule différence tient au fait que la lame est réglée à un angle qui varie entre 0 et 45°
(Fig. 18).
La coupe en biseau pratiquée à un angle par rapport au bord de la planche est désignée sous le nom
de coupe composée. Il existe certaines coupes composées sur lesquelles il peut être nécessaire de
rétracter manuellement le protège-lame inférieur pour permettre à la lame de pénétrer dans et/ou à
travers la coupe.
cOUPES EN POcHE (cOUPE EN PLONGÉE)
utiliser le levier (A), fig. 20, logé sur le protège-lame inférieur lorsqu'il faut l'escamoter
manuellement.
Maintenez vos mains et doigts partis de la lame.
Laissez la scie venir à un arrêt complet avant de l'enlever de l'objet.
Mettez le moteur en marche et abaissez la lame dans l'ouvrage. Une fois que la lame a coupé au travers,
et que la base repose à plat sur l'ouvrage, suivez la ligne jusqu'au coin.
Une coupe en poche en est une qui doit être pratiquée à l'intérieur de la surface de l'ouvrage et non en
commençant depuis le bord. Marquez la zone clairement par des lignes sur tous les côtés. Commencez
près du coin d'un côté et placez le bord avant de la base de scie fermement sur l'ouvrage. Tenez la scie
en haut de manière à ce que la lame dégage l'ouvrage. Assurez-vous d'avoir réglé la lame adéquate-
ment pour la profondeur de coupe. Poussez le levier du protecteur télescopique à fond vers l'arrière afin
d'exposer la lame (Fig. 20).
Utilisez une scie à baïonnette ou trou de clavette pour découper des coins bien nets.
GUIDE DE DEPANNAGE
Pour obtenir de l'aide au sujet de l'outil, consulter notre site Web www.porter-cable.com pour obtenir
une liste des centres de réparation ou composer le (888) 848-5175 pour le service à la clientèle de
Porter-Cable.
pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et
le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les
réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
TOUJOUrS POrTEr DES LUNETTES DE SÉcUrITÉ. Les lunettes ordinaires
ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou antipoussière si
l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS porter un équipement de protection homo-
logué :
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19);
protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA.
rÉPArATIONS
Pour obtenir de l'aide au sujet de l'outil, consulter notre site Web www.porter-cable.com pour obtenir
une liste des centres de réparation ou composer le (888) 848-5175 pour le service à la clientèle de
Porter-Cable.
NETTOYAGE
Nous recommandons de suivre une procédure d'entretien, à savoir, d'enlever péri-
odiquement la poussière et les éclats du carter de moteur à l'aide d'air comprimé sec et propre. Pour
réduire le risque de blessures corporelles graves, TOUJOURS porter des lunettes de sécurité ANSI Z87.1
au moment d'utiliser l'air comprimé.
Lors du nettoyage des pièces de plastique, utiliser uniquement du savon doux et
un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produits chimiques pouvant
grandement endommager le plastique. En outre, ne pas utiliser d'essence, de térébenthine, de diluant
à peinture ou à laque, de liquides pour nettoyage à sec ou tout autre produit semblable qui pourrait
endommager gravement les composants en plastique. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil
et NE JAMAIS immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.
DÉMArrAGE IMPOSSIbLE
Si l'outil ne démarre pas, s'assurer que les lames de la fiche du cordon d'alimentation sont bien enfon-
cées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur
ne s'est pas déclenché.
LUbrIcATION
L'outil a été lubrifié avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de
celui-ci sous des conditions d'utilisation normale. Aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
INSPEcTION DE LA brOSSE (le cas échéant)
Pour votre propre sécurité et une bonne protection électrique, l'inspection et le remplacement de la
brosse de l'outil doivent être exécutés UNIQUEMENT à un CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ ou un
CENTRE DE RÉPARATION DE L'USINE de PORTER-CABLE.
Après 100 heures environ d'utilisation, apporter ou envoyer l'outil au centre de réparation autorisé Porter-
Cable le plus proche pour un nettoyage et une inspection approfondis. Faire remplacer les pièces usées
et lubrifier avec un lubrifiant neuf. Faire installer de nouvelles brosses et tester le rendement de l'outil.
Toute perte de puissance avant ce point d'entretien pourrait indiquer la nécessité d'un entretien immédiat
de l'outil. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'OUTIL DANS CET ÉTAT. Si le problème persiste en présence
d'une tension normale, retourner l'outil à un centre de réparation pour un entretien immédiat.
pour réduire le risque de blessures, NE PAS ATTACHER, NI COLLER, NI
VERROUILLER D'UNE AUTRE MANIÈRE LA DÉTENTE durant le fonctionnement de la scie. NE LA
TENIR QU'À LA MAIN.
PIècES DE rEcHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de
rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.deltaportercableservicenet.com.
Commander aussi des pièces auprès d'une succursale d'usine, ou composer le (888) 848-5175 pour
le service à la clientèle.
ENTrETIEN ET rÉPArATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de
plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d'usine ou un centre de
réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.porter-cable.com ou composer le
(888) 848-5175 pour le service à la clientèle. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de répa-
ration sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Nous ne pouvons
garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d'autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l'attention de : Product Service. S'assurer d'indiquer toutes les
informations figurant sur la plaque signalétique de l'outil (numéro du modèle, type, numéro de série,
etc.).
Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Porter-Cable•Delta n'ont pas
été testés avec ce produit, l'utilisation de ceux-ci pourrait s'avérer dangereux. Pour un fonctionnement
en toute sécurité, utiliser seulement les accessoires recommandés Porter-Cable•Delta avec le produit.
NE PAS UTILISER DES ACCESSOIRES À L'EAU AVEC CETTE SCIE.
EXAMINER VISUELLEMENT LES LAMES AU CARBURE AVANT TOUTE
UTILISATION. LES REMPLACER SI ELLES SONT ENDOMMAGÉES.
Une gamme complète d'accessoires est disponible auprès de votre fournisseur Porter-Cable•Delta,
centres de réparation de l'usine Porter-Cable•Delta et centres de réparation agréés Porter-Cable. Veuillez
consulter le site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près
de chez vous.
GArANTIE LIMITÉE DE TrOIS ANS
POrTEr-cAbLE réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre
pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente
garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175. Cette garantie ne
s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées
par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi
bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre :
cONTrAT D'ENTrETIEN GrATUIT D'UN AN: PORTER-CABLE entretiendra l'outil et remplacera les
pièces usées au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à
compter de la date d'achat, et la.
GArANTIE DE rEMbOUrSEMENT DE 90 JOUrS: Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour
quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique ou de la cloueuse PORTER-CABLE, celuici
peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir
un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉrIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-
ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler
l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www.
deltaportercable.com.
rEMPLAcEMENT GrATUIT DE L'ETIQUIETTE
Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888) 848-5175
pour en obtenir le remplacement gratuit.
7-1/4 Inch Heavy Duty Circular Saw
DANGER
SIDE OF THE BLADE . CONTACT WITH THE
BLADE WILL RESULT IN SERIOUS INJURY
WARNING
INSTRUCTION MANUAL.CHECK LOWER GUARD, IT MUST
CLOSE INSTANTLY!HOLD SAW WITH BOTH HANDS.
SUPPORT AND CLAMP WORK.WEAR EYE PROTECTION.
DISCONNECT FROM POWER SOURCE WHEN SERVICING.
COASTING BLADE IS HAZARDOUS.DO NOT USE IN DAMP
OR WET LOCATIONS.USE PROPER SIZE BLADE
AVERTISSEMENT
PATENTS PENDING
PORTER-CABLE JACKSON, TN 38305 U.S.A.
ENTrETIEN
SErvIcE

AccESSOIrES

KEEP HANDS AND BODY
AWAY FROM, AND TO THE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ AND UNDERSTAND
À Titre Préventif, lire le guide.
PAUTAS DE SEGUrIDAD/DEFINIcIONES
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
ADvErTENcIAS GENErALES DE SEGUrIDAD PArA HErrAMIENTAS
ELÉcTrIcAS
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede
provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
conServe todaS laS advertenciaS e inStruccioneS
para futuraS conSultaS
El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con
baterías (inalámbricas).
1) SEGUrIDAD EN EL árEA DE TrAbAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde
haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) SEGUrIDAD ELÉcTrIcA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con
herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo,
tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra
agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos
y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado
para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice
un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (rcD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) SEGUrIDAD PErSONAL
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o
bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se
opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las
condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado
de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes
de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo
apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición
de encendido puede propiciar accidentes.
d) retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica.
Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o
el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y
extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el
polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HErrAMIENTA ELÉcTrIcA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el
trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta
eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.
Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta
eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta
eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la
herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no
permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen
la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no
capacitados.
e) realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. revise que no haya piezas en
movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar
la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las
herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse
y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes
de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su
herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la
seguridad de la herramienta eléctrica.
normaS de Seguridad eSpecÍficaS adicionaleS
Instrucciones de seguridad para todas las sierras
a) Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la segunda mano en el
mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si las dos manos están sujetando la sierra, no pueden
ser cortadas por la hoja.
b) No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja
debajo de la pieza de trabajo.
c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de
los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.
d) No sujete nunca la pieza que esté cortando en las manos o atravesada sobre una pierna.
Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante soportar apropia-
damente la pieza de trabajo para minimizar la exposición del cuerpo, el atasco de la hoja o la pérdida
de control.
e) Sujete la herramienta mecánica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice
una operación en la que la herramienta de corte podría entrar en contacto con cables ocultos
o con su propio cable de alimentación. El contacto con un cable "con corriente" hará que las
partes metálicas de la herramienta mecánica que estén al descubierto también "lleven corriente", lo
cual causará descargas al operador.
f) cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de borde recto.
Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque.
g) Utilice siempre hojas que tengan el tamaño correcto y la forma correcta (de diamante frente a
redonda) de agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas que no coincidan con los herrajes
de montaje de la sierra funcionarán excéntricamente, causando pérdida de control.
h) No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que estén dañados o sean incorrectos.
Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para su sierra, con el fin de lograr un
rendimiento óptimo y una seguridad óptima de funcionamiento.
cAUSAS DEL rETrOcESO Y SU PrEvENcIóN POr EL OPErADOr:
El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o desalineada, que
hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de trabajo, hacia el operador.
Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la sección de corte, la hoja se para
y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás, hacia el operador.
Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la hoja
pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja trepe, se salga de la
sección de corte y salte hacia atrás, hacia el operador.
El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o situaciones de
utilización incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a con-
tinuación:
a) Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos de modo que
puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el
operador, si se toman las precauciones adecuadas.
b) cuando la hoja se esté atascando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo,
suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que esté inmóvil en el material hasta que la hoja
se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de
la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento o se podría producir retroceso.
Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atasco de la hoja.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

424mag