Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CP7755
Page 1
Impact Wrench Valid from Serial No. 00001 - 99999 Model: CP7755 CP7755-2 CP7755 Air Flex Mini CP7755-2 Air Flex Mini WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Maximum working pressure We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, 6.3 bar / 90 psig instead of values reflecting the actual exposure, in an individ- ual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
également de la durée d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Déclarations Notre société, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ne peut en aucun cas être tenue responsable des con- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE séquences de l'utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs reflétant l'exposition réelle dans l'évaluation des...
(C / D). Site web En mode avant uniquement, le commutateur de régula- Connectez-vous à Chicago Pneumatic: www.cp.com. teur de puissance (D) permet d’ajuster la puissance de sortie, uniquement si le commutateur (B) est sur la posi- Sur notre site Web, vous trouverez des informations concer- tion 5 - 45%.
Verklaringen modo improprioNON DEVONO ESSERE UTILIZ- ZATI EU CONFORMITEITSVERKLARING Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 verklaren dat het product Informazioni utili (met naam, type- en serienummer, zie voorpagina) in overeenstemming is met de volgende richtlijn(en):...
Erklæringer tionerende apparaten DIENEN BUITEN BEDRIJF TE WORDEN GESTELD. EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730, erklærer, under Nuttige informatie eneansvar, at produktet (med navn, type og serienummer på forsiden) er i overensstemmelse med følgende direktiv(er):...
Page 23
Website korrekt. Hvis det ikke er tilfældet, skal låseringen ud- skiftes. Log ind på Chicago Pneumatic: www.cp.com. • For at starte værktøjet, brug aftrækkeren (A). Maskinens Du kan finde information om vores produkter, tilbehør, re- hastighed øges ved at øge trykket på aftrækkeren. Slip servedele og publikationer på...
Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, emme ole Min. käyttövääntö- vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuk- momentti (Nm) sista todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan työ- Min.
Page 28
σχεδιασμό της θέσης εργασίας καθώς και από το χρόνο Βάρος (lb) 4.25 έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, δεν Δηλώσεις αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί για...
Vikt (kg) 1.85 1.96 1.93 2.04 Vi på CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de Vikt (lb) 4.25 angivna värdena istället för värden som återspeglar den fak- tiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplats över vilken vi inte har någon kontroll.
Page 31
är korrekt låst med fjäderringen. Om inte ska fjäderrin- Webbplats gen bytas ut. Logga in på Chicago Pneumatic: www.cp.com. • Tryck på avtryckaren (A) för att starta verktyget. Mask- inhastigheten ökar genom öka trycket på avtryckaren. Du kan hitta information om våra produkter, tillbehör, re- Släpp avtryckaren för att stoppa den.
На нашем веб-сайте вы можете найти информацию о Deklaracje наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Страна происхождения Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt (którego nazwę, typ Taiwan i numer seryjny podano na stronie tytułowej) jest zgodny z...
Page 35
Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące ► stanu zdrowia. instalowania, obsługi i konserwacji różnych części systemu. Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania deklarowanych Należy przeczytać wszystkie obowiązujące lokalnie ► wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywiste przepisy bezpieczeństwa dotyczące systemu i jego narażenie na hałas i drgania, w przypadku indywidualnej...
Page 36
Vyhlásenia idłowo działające urządzenia NALEŻY WYCOFAĆ Z EKSPLOATACJI. VYHLÁSENIE EU O ZHODE My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730, vyhlasujeme na našu Przydatne informacje výhradnú zodpovednosť, že výrobok (s názvom, typovým a výrobným číslom, pozri prednú stranu), je v zhode s nasle- Strona internetowa dovnou(ými) smernicou(ami):...
• Pripojte zariadenie k čistému a suchému prívodu vz- času expozície a fyzického stavu používateľa. duchu. My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, nemôžeme • Pred každým použitím skontrolujte, či poistný krúžok byť zodpovední za následky používania uvádzaných hodnôt správne pridržiava nástrčný kľúč. Ak nie, poistný krúžok namiesto hodnôt, ktoré...
Viz obrázky na stránkách 1, 2 & 3. My, společnost CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Příslušenství řádně připojte a připevněte k nástroji. neponeseme žádnou odpovědnost za důsledky použití...
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT webových stránkách. Mi, a(z) CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, teljes felelősséggel Země původu kijelentjük, hogy a termék (a típust és termékszámot lásd az Taiwan első...
Működtetés kitettség időtartamától és a használó fizikai állapotától. Lásd az ábrákat az 1, 2 & 3. oldalon. A CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC nem vállal felelősséget a névleges értékek figyelembe vételéért a valós • Rögzítse megfelelően a tartozékokat a szerszámhoz.
• Ha a készülék sérült, erősen elhasználódott vagy nem IZJAVA EU O SKLADNOSTI megfelelően működik, FELTÉTLENÜL VONJA KI A V družbi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 HASZNÁLATBÓL. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, na izključno lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek (z imenom, tipom in serijsko številko z naslovnice) skladen z naslednjimi direkti-...
• Nastavke dobro pritrdite na orodje. pripravljenosti uporabnika. • Napravo priključite na čist in suh dovod zraka. Družba CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ne more • Pred vsako uporabo preverite, da je nastavek pravilno odgovarjati za posledice uporabe navedenih vrednosti in zanesljivo nameščen zavarovan z zadrževalnim...
UPORABE. Declaraţii DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Koristne informacije Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Spletno mesto house Road, Rock Hill, SC 29730, declarăm pe propria răspundere că produsul (cu denumirea, tipul şi numărul de Prijavite se v sistem Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Page 45
şi de timpul de expunere şi de condiţia fizica a utilizatorului. Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, nu putem fi Operarea consideraţi răspunzători de consecinţele utilizării valorilor Consultați cifrele de la pagina1, 2 & 3.
Page 47
Sistem ve içindeki parçalara ilişkin tüm yerel olarak ► Bizler, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC olarak, yasal güvenlik düzenlemelerini okuyun. kontrolümüz olmayan bir iş yerinde risk değerlendirmesi için Tüm Güvenlik Bilgilerini ve talimatlarını ileride ►...
Page 49
работната станция, както и от времето на излагане и разпоредби за безопасност по отношение на физическото състояние на потребителя. системата и нейните части. Ние, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, не Запазете цялата "Информация за безопасност" и ► поемаме отговорност за последствията от използването...
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI • Всички повредени, силно износени или неправилно функциониращи уреди ТРЯБВА ДА БЪДАТ Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- СПРЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ. house Road, Rock Hill, SC 29730, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (naziv, tip i serijski broj, vidi naslovnu stranu) u skladu sa sljedećom(im) direk-...
Page 51
• Prije svake uporabe, provjerite je li utičnica pravilno pričvršćena na prsten držača. Ako nije, prsten držača Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ne možemo mora biti zamijenjen. se smatrati odgovornima za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarno izla-...
Lugege läbi kogu ohutusteave, mis tarniti koos süs- ► seisundist. teemi erinevate osadega. Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ei vastuta Lugege läbi kõik süsteemi erinevate osade paigal- ► tagajärgede eest, kui kasutatakse deklareeritud väärtusi, mitte damise, kasutamise ja hooldamisega seotud toote- tegelikke andmeid, mis vastavad tegelikule kokkupuutele juhised.
Logi sisse Chicago Pneumatic: www.cp.com. ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Meie veebilehelt leiate teavet meie toodete, tarvikute, Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 tagavaraosade ja avaldatud materjalide kohta. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, vienašališkos at- sakomybės pagrindu pareiškiame, kad gaminys (pavadinimą, tipinį...
įrankio ir darbo vietos bei eksponavimo laiko ir fizinės vartotojo būklės. Eksploatavimas Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, negalime Žr. pav.1, 2 & 3puslapyje. būti laikomi atsakingi už deklaruotų verčių naudojimo vi- etoje faktinių verčių pasekmes individualiai įvertinant riziką...
Izlasiet visus dažādu sistēmas daļu uzstādīšanas, ek- ► bības laika un lietotāja fiziskā stāvokļa. spluatācijas un apkopes norādījumus. Mēs, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, neesam at- Izlasiet visus vietējos tiesību aktos paredzētos ► bildīgi par izmantošanas sekām ar noteiktajām vērtībām, to noteikumus par sistēmu un tās daļām.
Page 62
최대 토크(역) (Nm) 1300 1300 1300 1300 니다. 최대 토크 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC는 당사가 통제 (역) (ft.lb) 할 권한이 없는 작업장 상황에서 개별적인 위험 평가로 최대 작동 토크 실제 노출을 반영하는 값 대신 표시 값의 사용에 따른 결 (Nm) 과에 대해 책임을 지지 않습니다.
Page 64
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.