Télécharger Imprimer la page

Garantía Limitada - Sunex Tools SX959A Instructions De Fonctionnement

Clé à chocs résistante à carré d'entraînement 1/2 po; clé à chocs résistante à carré d'entraînement 1/2 po à mandrin allongé

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Instrucciones de Operación • Información de Advertencia • Revisión de Refacciones
Alimentación de aire...
Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango amplio
de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda que la presión
de aire de estas herramientas mida a un 90 PSI en la herramienta. La
presión alta y el aire sucio disminuirán la vida de la herramienta debido
al desgaste más rápido, y pueden crear condiciones peligrosas.
Toujours utiliser de l'air propre et sec. La poussière, les fumées
corrosives et/ou l'humidité dans la conduite d'air endommageront
l'outil. Évacuer le réservoir d'air quotidiennement. Nettoyer le tamis de
l'entrée d'air au moins une fois par semaine. La procédure de connexion
recommandée peut être consultée sur la figure 1.
La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro de
aire cuenta con una rosca americana estándar de 1/4" NPT. Se debe
aumentar la presión en la línea para compensar por las mangueras de
aire incomunmente largas (mayores de 25 pies). El diámetro mínimo
de la manguera debe de ser de 3/8" de diámetro interior. Los herrajes
deben contar con las mismas dimensiones y deben estar fijamente
sujetados.
Lubricación...
Lubrique diariamente el motor de aire con lubricante para herramientas
neumáticas de calidad. Si ni se usa ningún lubricante para la línea de
aire, deje caer 1⁄2 onza del lubricante por la longitud de la herramienta,
lanzándolo a chorro en la admisión de aire de la herramienta o en
la conexión más cercana al abastecimiento de aire, reconecte el
abastecimiento de aire y luego ponga en marcha la herramienta. o en
la manguera de entrada de aire. No use más de una 1⁄2 onza de aceite,
ya que la aplicación excesiva ocasionará la disminución de potencia de
la herramienta.
Localización y corrección de fallas...
Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean causa de
pérdida de corriente o acción errática. La potencia reducida de salida
del compresor, el drenaje excesivo en la tubería de aire, humedad
o restricciones en las cañerías de aire o el uso de conexiones de
manguera de tamaño inadecuado o en malas condiciones puede reducir
el suministro de aire. Depósitos de arenilla o goma en la herramienta
pueden cortar la potencia y pueden corregirse limpiando el aspirador
de aire y limpiando a chorro la herramienta con aceite que disuelva
gARANTÍA LIMITADA
SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE gARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA
EMPRESA SUNEX TOOLS® NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS.
Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools ® que reflejen fallas en el funcionamiento satisfactorio debido a que la mano de obra o las
materias primas estén defectuosas, tomando como base las cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos a continuación y asignados a ese producto específico.
Este producto tiene una garantía de UN AñO. Durante ese periodo de garantía, Sunex Tools ® reparará o sustituirá, como así opte por hacerlo, cualquier componente o unidad que
se compruebe tener decectos en su materia prima o mano de obra.
Otra importante información de la garantía...
Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas, si este surge como resultado de su alteración, abuso, o mal uso o daños ni tampoco cubre las reparaciones o
reposiciones hechas por cualquier persona ajena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools ® . La obligación antes mancionada queda bajo la
responsabilidad exclusiva de Sunex Tools ® según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía
implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial.
Nota: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la limitación o exclusión arriba mencionada quizá no pudiera
serle pertinente a usted. Devuelva el equipo o componentes a Sunex Tools ® , un centro de servicio de garantía autorizado, con elflete pagado. Asegúres haber incluido su nimbre
y dirección, la evidencia de la fecha de adquisición y la descripción del defecto que se sospeche tener.
Si tiene alguna duda relacionada con elservicio de garantía, por favor escríbale a Sunex Tools ® . Esta garantía le concede derechos jurídicos específicos y quizá otros derechos
que varían de un estado a otro, Sunex Tools ® tiene a su disposición los juegos de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus productos, sin importar si el producto
continúe o no bajo el plan de la garantía.
DIRECCIóN A EMBARCARSE: Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest, SC 29690
DIRECCIóN DE CORREOS: Sunex Tools • P.O. Box 1233 • Travelers Rest, SC 29690
SX959A/SX959A-2: Desglose de piezas y manual de operación 7
la goma o una mezcla de partes iguales de SAE #10 y querosén. Si
no hay ningún problema con las condiciones externas, desconecte la
herramienta de la manguera y llévela al centro autorizado de servicio
más próximo.
Operación...
El botón del regulador del aire puede ser utilizado como una mariposa
del aire si no hay otros métodos para regular el aire. Gire el botón del
regulador del aire completamente hacia la posición 4 para obtener la
potencia máxima.
El regulador del aire puede ser utilizado para ajustar el nivel de torsión
a una dureza aproximada, parecida a una abrazadera conocida.
Para ajustar la herramienta en la torsión deseada, elija una tuerca
o un tornillo que tenga una dureza conocida y del mismo tamaño,
longitud de rosca y condición de rosca como aquellas para el trabajo.
Gire el regulador del aire hacia la posición baja, aplique la llave sobre
la tuerca y aumente gradualmente la potencia (gire el regulador para
permitir que entre más aire) hasta que la tuerca se mueva ligeramente,
hacia la dirección marcada originalmente. La herramienta puede
ahora duplicar la misma dureza - note el ajuste del regulador para
tener una referencia eventual. Cuando las tuercas de apretamiento
no necesitan valores críticos de torsión, ponga la tuerca hacia
una posición nivelada y después aprietela, dé una vuelta adicional
de un cuarto hacia un medio ( una vuelta ligera adicional es necesaria
si las juntas estan apretadas). Para obtener la potencia adicional
requerida durante un trabajo de desmontaje, gire el regulador hacia la
posición completamente abierta. La llave de impacto tiene un índice de
tamaño para tuercas de 12.7 mm (1/2") USS. Debe degradar el índice
para tuercas con resorte en "U", tuercas de montaje, largos tornillos sin
cabeza,tuercas de doble profundidad, para las condiciones de oxidación
importante y para las abrazaderas con resorte ya que amortiguan en
gran parte laz potencia del impacto. Cuando sea posible, sujete o calce
la tuerca para prevenir el regreso del resorte.
Empape las tuercas oxidadas en aceite penetrante y rompa el sello
del herrumbre antes de quitarlo con la llave de impacto. Si la tuerca
no comienza a moverse en tres o cinco segundos, utilice una llave de
impacto de tamaño más grande. No utilice la llave de impacto más allá
del índice de capacidad, ya que al hacerlo reducirá dramaticamente la
vida de la herramienta.
La palanca para seleccionar adelante/reversa se usa para cambiar
la rotación de la herramienta. Cuando se mueve la palanca hacia la
derecha, la herramienta está en una rotación hacia adelante o hacia
la mano derecha. Cuando se mueve la palanca hacia la izquierda, la
rotación está en reversa o hacia la mano izquierda.
noTA: La torsión real sobre una abrazadera está directamente
relacionada conjuntamente con la dureza, la velocidad de la herramienta,
la condición del casquillo y el tiempo que se deda a la herramienta para
el impacto .
Utilice el acoplamiento más simple que sea posible. Cada una de las
conexiones absorbe energía y reduce la potencia.
Rev. 10/13/09

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sx959a-2