Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DDX Serie

  • Page 1 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...
  • Page 2 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 120 V~ 60 Hz DESHUMIDIFICADOR Repase y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted. CARACTERISTICAS ELECTRICAS: 120 V~ 60 Hz...
  • Page 3 SOME NOTIONS ON Experts have established that the optimum envi- ronmental conditions for our well being and for HUMIDITY the home are obtained between 40% and 60% relative humidity. Lower relative humidity can be Air always contains a certain amount of water in achieved with higher room temperatures.
  • Page 4: Important Safeguards

    INTRODUCTION IMPORTANT Thank you for choosing a De'Longhi product. SAFEGUARDS Take a couple of minutes to read these instruc- tions. Fundamental safety warnings This will avoid danger or damage to the appliance. Symbols used in these instructions anger! This is an electrical appliance, it These symbols draw your attention to important is therefore important to respect the following warnings.
  • Page 5 SAVE THESE • When using the appliance to dry laundry, do not place it under dripping clothes or where INSTRUCTIONS the unit would come in any contact with water. THIS PRODUCT IS FOR Instructions Read these instructions carefully before installing HOUSEHOLD ONLY and/or using the appliance.
  • Page 6: Continuous Draining Using The Pump (Only On Pump Models)

    fig. 1 fig. 5 1) Remove the continuous drain cap 1 by turning it counterclockwise then remove the rubber stopper 2 from the spout (fig. 2). Note: Some leakages from the spout could hap- C) Continuous draining using the pen when removing the rubber stopper 2 (fig. 2). pump (only on pump models) The pump system allows water removal of up to 13 ft (4m) in height.
  • Page 7: Control Panel

    CONTROL PANEL Decrease Display Increase humidity level humidity level button button ON/STAND-BY Room PUMP TIMER Fan speed temperature button * button button button °F/°C * (only on some models) Description of buttons 6 Timer button 1 ON/Standby" button If you press the TIMER button the display will ON/Standby"...
  • Page 8: Mode Selection

    MODE SELECTION TIMER 1) Plug the appliance into a an outlet. How to program the delayed start -- -- 2) the display will show “ “ to indicate that function: From the OFF Position the appliance is in stand-by and ready for use. 1) With the unit in the stand-by position, press If the display shows “...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND fig. 7 MAINTENANCE Always unplug the appliance from the power out- let before performing any cleaning or maintenan- ce operations. For safety reasons, never wash the dehumidifier using a jet of water. Cleaning the cabinet • Clean the appliance using a damp cloth then dry with a dry cloth.
  • Page 10 TROUBLESHOOTING Check the following points before calling your local authorised Service Centre. PROBLEMS CAUSE SOLUTION The filter is blocked. Clean the filter. The appliance is operating in dehumidifying mode, but the The temperature or humidity In certain conditions, it is nor- humidity does not decrease.
  • Page 11 QUELQUES NOTIONS Les experts ont établi que les conditions environ- nementales optimales pour notre bien-être et la D’HUMIDITÉ maison, sont entre 40 % et 60 % d’humidité rela- tive. Même par très basses températures, nous L’air contient toujours une certaine quantité d’eau vous recommandons d'avoir un minimum de sous forme de vapeur, qui détermine le degré...
  • Page 12: Symboles Utilisés Dans Ces Consignes

    INTRODUCTION IMPORTANTES MISES Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. EN GARDE Prenez quelques minutes pour lire ces consignes. Ceci évitera de courir des dangers ou d’endom- Consignes de sécurité de base mager l'appareil. Danger! L’appareil est électrique, il est par conséquent important que vous respectiez les Symboles utilisés dans ces consignes de sécurité...
  • Page 13: Conservez Ces Consignes

    CONSERVEZ CES ment sous des vêtements très humides ou où il pourrait venir en contact avec de l'eau. CONSIGNES Consignes Lisez attentivement ces consignes avant d'installer CE PRODUIT EST UNIQUEMENT ou d’utiliser l’appareil. À USAGE DOMESTIQUE • Conservez ces consignes avec soin. Si vous cédiez l’appareil à...
  • Page 14: Vidange En Continu À L'aide De La Pompe (Uniquement Sur Les Modèles Avec Pompe)

    fig. 1 1) Retirez le capuchon de vidange en continu 1 fig. 5 en le tournant dans le sens antihoraire, puis retirez la bonde 2 en caoutchouc de la goulot- te (Fig. 2). Note: Lorsque vous retirez la bonde 2, on pourrait C) Vidange en continu à...
  • Page 15: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Bouton de Bouton d'aug- diminution du mentation du niveau Affichage niveau Bouton de d'humidité d'humidité marche/veille Bouton de la Bouton du Bouton Bouton de température POMPE * ventilateur ambiante minuterie °F/°C * (uniquement sur certains modèles) Description des boutons PUMP/POMPE.
  • Page 16: Sélection Des Modes

    SÉLECTION DES MODES MINUTERIE 1) Branchez l’appareil dans une prise de secteur. Comment programmer la fonction 2) L’affichage indiquera “ -- -- “ lorsque l’appareil de mise en marche différée : de la est en mode de veille et prêt à être utilisé. position d'ARRÊT Si l’affichage indique “...
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET fig. 7 MAINTENANCE Débranchez toujours l’appareil de la prise de sec- teur avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. Pour des raisons de sécurité, évitez de laver le déshumidificateur au jet d’eau. Nettoyage du caisson • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humi- de, puis essuyez avec un chiffon sec.
  • Page 18: Dépannage

    DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant de communiquer avec votre Centre de services agréé. PANNES CAUSES SOLUTION Le filtre est bloqué. Nettoyez le filtre. L'appareil fonctionne en mode de déshumidification, mais La température ou l'humidité Dans certaines conditions, il l'humidité ne diminue pas. dans la pièce sont trop bas- est normal que l'appareil ne ses.
  • Page 19 ALGUNAS NOCIONES daños provocados ésta. Los expertos han establecido que las condiciones SOBRE HUMEDAD ambientales ideales, tanto para nuestra salud como para la casa, se obtienen con valores de El aire contiene siempre una determinada canti- humedad relativa comprendidos entre el 40% y el dad de agua en forma de vapor.
  • Page 20: Símbolos Utilizados En Las Instrucciones

    INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS DE Le agradecemos la elección de un producto SEGURIDAD De’Longhi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones de uso. Así evitará correr riesgos o Advertencias fundamentales para causar daños al aparato. la seguridad Símbolos utilizados en las ¡Peligro! Este es un aparato eléctrico, por lo instrucciones que es importante que respete las siguientes adver- Las advertencias importantes se indican con los...
  • Page 21 SIGA ESTAS Instrucciones de uso Lea detenidamente estas instrucciones antes de INSTRUCCIONES instalar y/o usar el aparato. • Siga meticulosamente estas instrucciones. Si ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE traspasa el aparato a otras personas, deberá PARA USO DOMÉSTICO entregarles también estas instrucciones de uso. •...
  • Page 22 fig. 1 fig. 5 1) Desenrosque el tapón para desagüe continuo 1 girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj y quite el tapón de goma 2 de la boquilla (fig. 2). C) Desagüe continuo utilizando la bomba (únicamente en modelos de Nota: al retirar el tapón de goma 2 puede haber pérdidas de agua de la boquilla (fig.
  • Page 23: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Botón de decremento Botón de Pantalla de nivel de incremento de humedad humedad ENCENDIDO/ESPERA Botón de Botón de Botón de Botón de velocidad temperatura BOMBA* TEMPORIZADOR de ventilador ambiente °F/°C *(únicamente en algunos modelos ) Descripción de los botones “BOMBA”...
  • Page 24: Selección De Modos

    SELECCIÓN DE MODOS TEMPORIZADOR 1) Enchufe el aparato a la corriente. Cómo programar la función de ini- -- -- cio retrasado: Desde la posición 2) La pantalla mostrará “ “ para indicar que el aparato se encuentra en espera y listo APAGADO para ser usado.
  • Page 25: Limpieza Del Gabinete

    LIMPIEZA Y fig. 7 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desenchufe siempre el apa- rato de la corriente. Por motivos de seguridad, nunca lave el deshumi- dificador con chorros de agua. Limpieza del gabinete • Limpie el aparato utilizando un paño húmedo y después seque con un paño seco.
  • Page 26: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique los siguientes puntos antes de llamar al Centro de Servicio autorizado local. PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN El filtro está obstruido. Limpie el filtro. El aparato funciona en modo de deshumidificación, pero no dis- La temperatura o la humedad En determinadas condiciones, minuye la humedad.

Ce manuel est également adapté pour:

Ddx50pe

Table des Matières