Page 1
Le modèle de l’illustration est le KX-TGP500. Le modèle de l’illustration est le KX-TGP550. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Chargez les piles pendant environ 6 heures avant la première utilisation. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Sommaire Introduction A propos de ce manuel ....3 Informations sur les accessoires ..3 Langue d’affichage....4 Informations importantes Pour votre sécurité...
Introduction A propos de ce manuel Ce manuel décrit comment utiliser les fonctions de base de KX-TGP500/KX-TGP550. Pour plus d’informations sur l’utilisation et la personnalisation de votre téléphone, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur disponible sur le site Web de Panasonic : http://panasonic.net/pcc/support/sipphone/...
Introduction Langue d’affichage “English” est le réglage par défaut. Y Combiné 1 (centre de la touche de navigation) i {#}{1}{1}{0} {V}/{^} : “Français” i M i : Base Disponible pour : KX-TGP550 K (touche programmable du milieu) i {#}{1}{1}{0} {V}/{^} : “Français” i M i <4>...
Informations importantes L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou le câble Ethernet, ou de Pour votre sécurité le placer sous des objets lourds. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou Mesures de précaution matériels, voire d’accident mortel, lisez L Débranchez le produit de la prise électrique attentivement cette section avant d’utiliser...
L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. Emplacement de la base/minimisation du bruit L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des La base et les autres appareils Panasonic brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. compatibles utilisent des ondes radio pour L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si...
Coordonnées du représentant autorisé : de l’utilisateur sur le site Web de Panasonic. Panasonic Testing Centre Vous trouverez l’URL de Panasonic à la page 3. Panasonic Marketing Europe GmbH L Vous êtes responsable des paramètres de Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany sécurité, par exemple le mot de passe de...
Informations importantes Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à...
Commandes L Contacts de charge ■ Type de commande Combiné A Touches programmables Le combiné présente 2 touches programmables et une touche de navigation. En appuyant sur une touche programmable ou au centre de la touche de navigation, vous pouvez sélectionner la fonction affichée directement au-dessus sur l’écran.
Commandes Base KX-TGP500 A 4 Voyant (Etat) L Indique l’état de l’appareil et du réseau. B {x} (Bouton de localisation de combiné) L Vous permet de rechercher tous les combinés. <10>...
Page 11
Commandes KX-TGP550 Q R S T A Combiné filaire K Touches programmables B Ecouteur L Prise casque C Haut-parleur M Microphone D Boutons de recherche de combiné N Clavier de numérotation ({j} – {k}) O {s} (Haut-parleur) Voyants d’état du combiné {W} (Casque) L Vous permettent de rechercher Voyant du haut-parleur...
Commandes Touche de navigation/Touche de volume {<} {>} ■ Faire défiler des listes ou des éléments En appuyant plusieurs fois sur cette touche ({^}, {V}, {3} ou {4}), vous pouvez faire défiler (vers le haut, le bas, la gauche ou la droite) des listes et des éléments divers. ■...
Page 13
10 secondes environ. Clignote L La base est en train d’enregistrer un combiné. Clignote L La base recherche les combinés. (KX-TGP500 uniquement) rapidement Ambre Allumé L L’adresse IP de la base est peut-être en conflit avec les adresses IP d’autres périphériques de votre réseau local.
L Pour plus de détails, consultez le Guide de occupée, l’appareil recompose l’utilisateur disponible sur le site Web de automatiquement le numéro à Panasonic. Vous trouverez l’URL de plusieurs reprises. Lorsque le Panasonic à la page 3. combiné est en attente de renumérotation, le voyant de sonnerie...
Décrochez le combiné filaire ou appuyez l’utilisateur disponible sur le site Web de sur la touche {s}. Panasonic. Vous trouverez l’URL de L Si la touche {s} est enfoncée et que Panasonic à la page 3. la ligne du correspondant est occupée, l’appareil recompose...
Opérations de base Réglage du volume de la Mise en attente sonnerie du combiné Cette fonction vous permet de mettre un ■ Lorsque le combiné sonne pour un appel extérieur en attente. appel entrant : Y Combiné Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour sélectionner le Appuyez sur la touche H lors d’un volume souhaité.
Opérations de base L Si le correspondant appelé ne répond Transfert d’appels vers un correspondant pas, appuyez 2 fois sur la touche W extérieur pour revenir à l’appel extérieur. Lors d’une communication avec l’extérieur, appuyez sur la touche 1. {V}/{^} : “Transfert” i M Composez le numéro de téléphone.
Configuration de la base Connexion de la base Important : L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV219CE fourni. L KX-TGP550 uniquement : ne branchez pas le câble Ethernet connecté au concentrateur PoE sur le port d’ordinateur de l’appareil. Vous risquez sinon d’endommager gravement l’appareil.
Page 19
Configuration KX-TGP550 Appuyez fermement sur la fiche. Correct “Clic” Crochet Base “Clic” Incorrect C C C C C Base “Clic” (220-240 V C.A., 50/60 Hz) Adaptateur secteur Vers un concentrateur/routeur Câble Ethernet Vers un ordinateur Câble Ethernet <19>...
Panasonic indiquées dans le Guide de l’utilisateur disponible sur le site Web de Panasonic. Vous trouverez l’URL de Panasonic à la page 3. L Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec. <20>...
Contactez votre administrateur pour plus Faible d’informations. Recharge nécessaire. Configuration automatique (par Vide défaut) Activation du mode de connexion DHCP Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic Y Combiné (piles fournies) Etat Autonomie 1 (centre de la touche de navigation) En utilisation 5 heures max.
Configuration L Pour déplacer le curseur, appuyez sur Configuration statique {4} ou {3}. Pour corriger des chiffres, appuyez Y Combiné sur ^. Désactivation du mode de connexion M i {b} DHCP 1 (centre de la touche de navigation) i {#}{5}{0}{0} {V}/{^} : “Non”...
Page 24
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd.
Open Source Software Open Source Software Parts of this product use Open Source Software. Relevant conditions apply to this software. Panasonic cannot accept inquiries regarding the content of the following copyright and license information. <<NetBSD kernel>> This product uses a part of NetBSD kernel.
Page 26
Open Source Software Copyright (c) 1980, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1985, 1986, 1988, 1993, 1994 The Regents of the University of California.
Page 27
Open Source Software Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988 Regents of the University of California. All rights reserved Copyright (c) 1988 Stephen Deering. Copyright (c) 1988 University of Utah. Copyright (c) 1988, 1989, 1993 The Regents of the University of California.
Page 28
Open Source Software Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (C) 1999 WIDE Project.
Page 29
Open Source Software * Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Page 30
Open Source Software * All rights reserved. * This package is an SSL implementation written * by Eric Young (eay@cryptsoft.com). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to.
Page 31
Open Source Software * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] <<MD5>> This software uses the Source Code of RSA Data Security, Inc. described in the RFC1321 (MD5 Message-Digest Algorithm).
Page 32
Open Source Software LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...