Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Thank you for purchasing the MSI
PRO-VDH
motherboard. This User Guide gives information
about board layout, component overview, BIOS setup and
software installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 6
LAN Port LED Status Table ................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 7
CPU Socket .........................................................................................................8
DIMM Slots .........................................................................................................9
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots........................................................................9
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................10
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ...................................................................10
M2_1: M.2 Slot (Key M) .....................................................................................11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors ...................................................11
JUSB2~3: USB 2.0 Connectors ........................................................................12
JUSB1: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................12
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors .....................................................13
JTPM1: TPM Module Connector.......................................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ..................................................................14
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................15
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................15
JLPT1: Parallel Port Connector .......................................................................15
JLED1: RGB LED connector .............................................................................16
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................16
Onboard LEDs...................................................................................................17
BIOS Setup ..................................................................................................... 18
Entering BIOS Setup.........................................................................................18
Resetting BIOS .................................................................................................19
Updating BIOS ..................................................................................................19
Software Description ..................................................................................... 20
Installing Drivers ..............................................................................................20
Installing Utilities .............................................................................................20
7/ 8.1/ 10 .........................................................................20
®
H270M PRO-VDH/ B250M
®
1
Contents

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI H270M PRO-VDH

  • Page 1: Table Des Matières

    Thank you for purchasing the MSI H270M PRO-VDH/ B250M ® PRO-VDH motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 LAN Port LED Status Table ................6...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3: Specifications

    ® Supports Intel Extreme Memory Profile (XMP)** Memory * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ** DDR4 memory modules can only run at maximum of 2400 MHz for 7th Gen processors and 2133 MHz for 6th Gen processors on XMP mode.
  • Page 4 Continued from previous page 1x PS/2 keyboard port 1x PS/2 mouse port 1x HDMI port ™ 1x VGA port 1x DVI-D port Back Panel Connectors 1x LAN (RJ45) port 2x USB 2.0 Type-A ports 3x USB 3.1 Gen1 Type-A ports 1x USB 3.1 Gen1 Type-C port 3x audio jacks 1x 24-pin ATX main power connector...
  • Page 5 Continued from previous page Drivers COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Software X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Security ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING...
  • Page 6: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel USB 3.1 Line-in Line-out Gen1 PS/2 Mouse Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A DVI-D Mic in PS/2 Keyboard USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description 10 Mbps connection No link Green...
  • Page 7: Overview Of Components

    Overview of Components DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPU Socket CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JTBT1 is used to connect a specific card.
  • Page 8: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 9: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Important To boot up the system successfully, always insert the memory module into DIMMA2 first. Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.
  • Page 10: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 11: M2_1: M.2 Slot (Key M)

    M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. 30° Important Intel RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM, does not support Legacy ® ROM. ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply.
  • Page 12: Jusb2~3: Usb 2.0 Connectors

    JUSB2~3: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode and DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 14: Jtpm1: Tpm Module Connector

    JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 15: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allow you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin...
  • Page 16: Jled1: Rgb Led Connector

    JLED1: RGB LED connector These connectors allow you to connect the 5050 RGB LED strips. 5050 LED strip +12V JLED1 Extension cable Important This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.
  • Page 17: Onboard Leds

    Onboard LEDs DIMM LEDs - indicate the memory modules are installed. PCIe x16 slot LED - indicates the PCIe x16 slots status. [Red] - x16 mode. [White] - X8, X4, X1 mode. EZ Debug LED These LEDs indicate the status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail.
  • Page 18: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.
  • Page 19: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 20: Software Description

    Note: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB ® optical drives and USB pen drives are not supported. You can use MSI Smart Tool to install Windows ® Press the Restart button on the computer case.
  • Page 21 메인보드를 구입해 H270M PRO-VDH/ B250M PRO-VDH ® 주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 서리에 대한 상세 내역을 제공 하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 6 LAN 포트...
  • Page 22: 안전 지침

    안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 23 Extreme Memory Profile (XMP) 지원** 메모리 Intel ® * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 WWW.MSI. COM을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ** XMP 모드에서 7세대 프로세서일 경우, DDR4 메모리 모듈은 최대 2400 MHz 속도로만 실행합니다. 6세대 프로세서일 경우, 최대 DDR4 2133 MHz로 실행합니다.
  • Page 24 이전 페이지로부터 계속 PS/2 키보드 포트 1개 PS/2 마우스 포트 1개 포트 1개 HDMI ™ VGA 포트 1개 DVI-D 포트 1개 뒷면 패널 커넥터 LAN (RJ45) 포트 1개 USB 2.0 Type-A 포트 2개 USB 3.1 Gen1 Type-A 포트 3개 USB 3.1 Gen1 Type-C 포트 1개 오디오...
  • Page 25 이전 페이지로부터 계속 드라이버 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT 소프트웨어 RAMDISK X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE 익스트림 튜닝 유틸리티 Intel ® 보안 Norton ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING...
  • Page 26: 뒷면 I/O 패널

    뒷면 I/O 패널 USB 3.1 라인 입력 라인 출력 PS/2 마우스 Gen1 Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A PS/2 키보드 마이크 입력 DVI-D USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C LAN 포트 LED 상태 표시도 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태...
  • Page 27 개요 DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPU 소켓 CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JTBT1 포트는 특정 카드를 연결하는데 사용됩니다. 개요...
  • Page 28: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 29: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 중요사항 시스템을 성공적으로 부팅하려면 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요. 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트(Windows OS) 이하...
  • Page 30: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 31: M2_1: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 슬롯에 M.2 solid-state drive (SSD)를 설치하시기 바랍니다. 30° 중요사항 RST는 UEFI ROM PCIe M.2 SSD 만 지원하며 레거시 ROM은 지원하지 않습니다. Intel ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V...
  • Page 32: Jusb2~3: Usb 2.0 커넥터

    Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB1: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 33: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 전압 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. 전압 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 34: Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터

    JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 35: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. SOUT Ground No Pin...
  • Page 36: Jled1: Rgb Led 커넥터

    JLED1: RGB LED 커넥터 T이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립을 연결할 수 있습니다. 5050 LED 스트립 +12V 연장 케이블 JLED1 중요사항 이 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 5050 RGB 멀티 컬러 LED 스트립 (12V/G/R/B) 을 지원합니다. LED 밝기가 약해질 수 있으므로 스트랩의 길이가 2m보다 작아야 합니다. RGB LED 스트립을...
  • Page 37: 온보드 Led

    온보드 LED DIMM LEDs - 메모리 모듈이 설치되었음을 표시합니다. PCIe x16 슬롯 LED - PCIe x16 슬롯 상태를 나타냅니다. [빨간색] - x16 모드. [흰색] - X8, X4, X1 모드. EZ Debug LED (EZ 디버그 LED 표시등) 이 LED는 메인보드의 상태를 나타냅니다. CPU - CPU가...
  • Page 38 부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭...
  • Page 39: Bios 설정

    중요사항 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB ® 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 40: 소프트웨어 설명

    Windows ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7 운영 체제 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와 ® USB 펜 드라이브는 지원이 되지 않습니다. MSI Smart Tool(MSI 스마트 툴)을 사용하여 7 운영 체제를 설치하세요. Windows ® 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 41 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI H270M PRO- ® VDH/ B250M PRO-VDH. Ce manuel de l’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’ installation des logiciels.
  • Page 42: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 43: Spécifications

    Support Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire compatible. ** Les modules de mémoire DDR4 en mode XMP ne fonctionnent qu’ à un taux de transfert maximum de 2400 MHz pour les processeurs de 7ème génération et de 2133...
  • Page 44 Suite du tableau de la page précédente Codec Realtek ALC887 ® Audio Audio haute définition 7.1 1 x contrôleur Realtek 8111H Gigabit LAN ® 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 1 x port HDMI ™ 1 x port VGA Connecteurs 1 x port DVI-D sur le panneau...
  • Page 45 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 Multilingue Pilotes COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Logiciel X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Security ™ Google Chrome , Google Toolbar et Google Drive ™...
  • Page 46: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie USB 3.1 Ligne-entrée Souris PS/2 Gen1 Ligne-sortie Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A DVI-D Clavier PS/2 Mic entrée USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’...
  • Page 47: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 Socket CPU_PWR1 DIMM LEDs processeur SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1*...
  • Page 48: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 49: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’ emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Important Pour réussir à démarrer le système, veuillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’ emplacement DIMMA2 en premier. Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.
  • Page 50: Jfp1, Jfp2: Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 51: M2_1: Slot M.2 (Touche M)

    M2_1: Slot M.2 (Touche M) Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. 30° Important La technologie Intel RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ® ROM UEFI et non avec une mémoire ROM Legacy. ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d’...
  • Page 52: Jusb2~3: Connecteurs Usb 2.0

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 53: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 54: Jtpm1: Connecteur De Module Tpm

    JTPM1: Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’ informations. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 55: Jaud1: Connecteur Audio Avant

    JAUD1: Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option. SOUT Ground No Pin...
  • Page 56: Jled1: Connecteur Led Rgb

    JLED1: Connecteur LED RGB Ces connecteurs vous permettent de connecter des rubans LED RGB de type 5050. ruban LED de type 5050 +12V JLED1 Câble d’ extension Important Ce connecteur supporte des rubans LED RGB (rouge/vert/bleu) de type 5050 avec une puissance nominale maximale de 3A (12V).
  • Page 57: Indicateurs Led Embarqués

    Indicateurs LED embarqués Indicateur LED des barrettes DIMM - indique que les barrettes de mémoire sont installées. LED du slot PCIe x16 - indique l’ état des slots PCIe x16. [Rouge] - mode x16. [Blanc] - mode X8, X4, X1. EZ Debug LED Ces LED indiquent l’...
  • Page 58: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. Quand l’ ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’ application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’...
  • Page 59: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ ordinateur.
  • Page 60: Informations Sur Les Logiciels

    Remarque : Du fait des limites du chipset pendant l’ installation de Windows ® les lecteurs optiques USB et les clés USB ne seront pas supportés. Vous pouvez utiliser MSI Smart Tool pour installer Windows ® Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de l’ ordinateur.
  • Page 61 Danke, dass Sie sich für das MSI H270M PRO-VDH/ ® B250M PRO-VDH Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Safety Information ................... 2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 62: Safety Information

    Safety Information Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 63: Spezifikationen

    Unterstützt Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® Speicher * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com . ** Aufgrund einer Intel Chipsatzbeschränkung können ® DDR4 Speichermodule mit einer Spezifizierung bis 2400 MHz für 7. Gen Prozessoren und 2133 MHz für 6. Gen Prozessoren im XMP-Modus betrieben werden.
  • Page 64 Continued from previous page Realtek ALC887 Codec ® Audio 7.1-Kanal-HD-Audio 1x Realtek 8111H Gigabit LAN Controller ® PS/2 Tastaturanschluss x1 PS/2 Mausanschluss x1 HDMI Anschluss x1 ™ VGA Anschluss x1 DVI-D Anschluss x1 Hintere Ein-/ und Ausgänge LAN (RJ45) Anschluss x1 USB 2.0 Typ-A Anschlüsse x2 USB 3.1 Gen1 Typ-A Anschlüsse x3 USB 3.1 Gen1 Typ-C Anschluss x1...
  • Page 65 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 Mehrsprachenunterstützung Treiber COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Software X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Security ™ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 66: Rückseite E/A

    Rückseite E/A USB 3.1 Line-In Line-Out Gen1 PS/2 Maus Typ-A USB 3.1 Gen1 Typ-A DVI-D Mic In PS/2 Tastatur USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Typ-C LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbps-Verbindung Keine Grün 100 Mbps-Verbindung Verbindung...
  • Page 67: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPU Sockel CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JTBT1 dient dem Einsatz einer bestimmten Karte.
  • Page 68: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 69: Übersicht Der Komponenten

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst. Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 70: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden mit den Schaltern und LEDs auf des Frontpanels. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 71: M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

    M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). 30° Wichtig Intel RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM, Legacy-ROM wird NICHT ® unterstützt. ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3.3V +3.3V +3.3V...
  • Page 72: Jusb2~3: Usb 2.0 Anschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JUSB1: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel...
  • Page 73: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im Spannungsmodus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 74: Jtpm1: Tpm Anschluss

    JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 75: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
  • Page 76: Jled1: Rgb Led Anschluss

    JLED1: RGB LED Anschluss Mit diesen Anschlüssen können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen anschließen. 5050 LED Streifen +12V JLED1 Verlängerungskabel Wichtig Dieser Anschluss unterstützt die 5050 RGB Mehr-Farb-LED-Streifen (12V/R/G/B) mit der maximalen Leistung von 3A (12V). Beachten Sie bitte, dass die Länge des LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf um eine Verdunkelung der LED zu verhindern.
  • Page 77: Onboard-Leds

    Onboard-LEDs DIMM LEDs - zeigen an, dass die Speichermodule installiert sind. PCIe x16 Steckplatz LED - zeigt den Status der PCIe x16-Steckplätze an. [Rot] - x16 Geschwindigkeit arbeitet. [Weiß] - X8, X4, X1 Geschwindigkeitssmodus. EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 78: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste Delete, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Page 79: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 80: Softwarebeschreibung

    USB-Sticks unterstützt. Zur einfachen Windows 7-Installation können Sie das ® MSI Smart Tool verwenden. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. Für Windows 8.1/ 10, überspringen Sie diesen Schritt. Für Windows 7, gehen Sie ins BIOS-Menü: Advanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installation und aktivieren Sie die Punkte, um die Änderungen zu speichern und starten Sie...
  • Page 81 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® PRO-VDH. Данное руководство H270M PRO-VDH/ B250M пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы, настройке BIOS и описание программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Задняя панель портов ввода/ вывода ..........6 Таблица...
  • Page 82: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. Чтобы...
  • Page 83: Технические Характеристики

    Двухканальная архитектура памяти Поддержка Intel Память Extreme Memory Profile (XMP)** ® * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти. ** Модули памяти DDR4 2400 МГц будут работать на максимальной частоте 2400 МГц для процессоров 7-ого поколения и на 2133 МГц для процессоров...
  • Page 84 Продолжение с предыдущей страницы Контроллер Intel H270/ B250 ® 6x портов USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) (3 порта Type-A & 1 порт Type-C на задней панели, 2 порта доступны через внутренние USB разъемы) 6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта на задней панели, 4 порта...
  • Page 85 Мультиязычный интерфейс Драйверы COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT Программное RAMDISK обеспечение X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Security ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING...
  • Page 86: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Линейный Линейный USB 3.1 вход выход PS/2 мышь Gen1 Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A Микрофонный PS/2 клавиатура DVI-D вход USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора...
  • Page 87: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPU Socket CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JTBT1 используется...
  • Page 88: Процессорный Сокет

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Page 89: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Внимание! Всегда вставьте модуль памяти в DIMMA2 в первую очередь, чтобы систему успешно запустить. В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти будет немного меньше, чем объем установленный. Пожалуйста, обратите...
  • Page 90: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 91: M2_1: Слот M.2 (Ключ M)

    M2_1: Слот M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите твердотельный накопитель (SSD) M.2 в слот M.2, как показано ниже. 30° Внимание! RST поддерживает только PCIe M.2 SSD с UEFI ROM и не поддерживает Intel ® устройства с Legacy ROM. ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания Данные...
  • Page 92: Jusb2~3: Разъемы Usb 2.0

    Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JUSB1: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на...
  • Page 93: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Page 94: Jtpm1: Разъем Модуля Tpm

    JTPM1: Разъем модуля TPM Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 95: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный...
  • Page 96: Jled1: Разъем Rgb Led

    JLED1: Разъем RGB LED Данный разъем предназначен для подключения светодиодных лент RGB. 5050 LED ленты +12V Удлинитель JLED1 Внимание! Данный коннектор поддерживает подключение 5050 RGB многоцветных светодиодных лент (12В/G/R/B) с максимальной мощностью 3А (12В). Обратите внимание, что длина лент должна быть не более 2 метров, иначе...
  • Page 97: Встроенные Индикадоры

    Встроенные индикадоры DIMM LEDs - показывают установленные модули памяти. PCIe x16 слот LED - показывает режим работы слотов PCIe x16. [Красный] - режим x16. [Белый] - режим X8, X4, X1. Индикадоры отладочных кодов EZ Данные LED индикадоры показывают состояния материнской платы. CPU - CPU не...
  • Page 98: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите OK. Система перезагрузится и автоматически войдет в...
  • Page 99: Сборс Bios

    обратитесь к разделу Джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS в флэш-диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 100: Описание Программного Обеспечения

    ® Примечание: Из-за ограничений, накладываемых установщиком 7, USB оптические приводы и флеш накопители не Windows ® поддерживаются. Вы можете использовать MSI Smart Tool для установки Windows ® Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. В Windows 8.1/ 10, пропустите этот шаг. В Windows 7, войдите...
  • Page 101 感谢您购买了 MSI 主 H270M PRO-VDH/ B250M PRO-VDH ® 板� 本指南提供了主板布局, 组件概述, BIOS 设置以及软件� 装� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ...................9 JFP1, JFP2: 前置面板接口...
  • Page 102: 安全信息

    安全信息 �包装中包�的组件�可�受到静电放电 (ESD)损坏� 请�守�下注意事项, ��� 成功组装计�机� ��所�组件连�牢固� 若连�不紧可�会导�计�机无法识别组件或无法开�� 拿�主�时请手�主��缘, �免��主�的敏�组件� 当拿�主�时, 建议佩戴静电放电 (ESD) �带, �防止静电损坏其�置� �果 ESD �带 无法使用, 请在拿�主���过��其它金�物体释放自�的静电� 在不�装主�时, 请将主�放在静电屏�容器或防静电垫上� 在打开计�机�, ��计�机机�内的主�或�何位置上没��动的螺丝或金�组件� 在�装完成之�不��动计�机� 否则可�会导�组件永久性损坏��伤�到使用者� 在�何�装步骤中, �果����助, 请�询专业的计�机技术员� �装或��计�机�何组件之�, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �留本用户�南�供将来参考� 本主�须远�湿气� 在电源供应器连�到电源�座之�, 请���的�座提供了电源供应器上额定相同 的�定电压� 将电源线摆放在不会被人踩到的�方, 不�在电源线上放置�何物品� 须留意在主�上所�的�告标�� 发生下��一状况时, 请将本主�交由维�人员检��...
  • Page 103 �六代处理器支� DDR4 2133 MHz* ƒ 双通道内存架构 支持 Intel 扩展内存配置文件 (XMP)** 内存 ® * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详 细信息� ** 在 XMP 模式下, DDR4 内存模块最高只能以 2400 MHz搭 载第七代处理器时运行并且以 2133 MHz 搭载第六代处理 器时运行� 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (支持 x16 模式) 扩展插槽...
  • Page 104 接上一页 1 个 PS/2 键盘端口 1 个 PS/2 鼠标端口 1 个 HDMI 端口 ™ 1 个 VGA 端口 1 个 DVI-D 端口 后置面板接口 1 个 LAN (RJ45) 端口 2 个 USB 2.0 Type-A 端口 3 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口 1 个...
  • Page 105 接上一页 驱动程序 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 更新软件 快速启动 SUPER CHARGER 动态RGB LED炫光系统 虚拟内存盘 软件 X-BOOST MSI 智能工具 网络精灵 英特尔 至尊调试实用程序 ® 保障 Norton ™ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 CPU-Z MSI GAMING 规格...
  • Page 106: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 USB 3.1 音频输入 音频输出 PS/2 �标 Gen1 Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A PS/2 键盘 麦克风输入 DVI-D USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关...
  • Page 107 组件概述 DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPU 底座 CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JTBT1 用于连接一个特定的卡� 组件概述...
  • Page 108: 组件概述

    CPU 底座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU 时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, ��...
  • Page 109: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将�装内存�块��至 DIMM �槽, 请�下图�� 注意 若要成功�动�统, �装内存模块时务必先由 DIMMA2 开��装� 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� 请注意, 由于 32 位 Windows �作�统内存�址的限制, 内存寻址的�大容量为 4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议��装 64 位的 Windows �作�统� PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 PCI_E3: PCIe 3.0 x1 插槽...
  • Page 110: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 111: M2_1: M.2 接口 (Key M)

    M2_1: M.2 接口 (Key M) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口, 请�下图�� 30° 注意 RST 仅支�具� UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘, 不支� Legacy ROM� Intel ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 112: Jusb2~3: Usb 2.0 接口

    USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JUSB1: USB 3.1 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 113 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 因�, 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式风��口时, 风��率 将�终��在 100%, 并且可���声� PWM 模式风扇接口 DC 模式风扇接口 CPU_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 Ground +12V Voltage Ground Control Speed Control Sense...
  • Page 114: Jtpm1: Tpm 模组接口

    JTPM1: TPM 模组接口 ��口用来连� TPM (��平台�组)�组� 请参考 TPM ��平台手册�获得更�细节 和用法� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 115: Jaud1: 前置音频接口

    JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 串行端头接口 ��口允许�连�可选串行端口可用�槽� SOUT Ground No Pin JLPT1: 并行端头接口 ��口允许�连�可选并行端口可用�槽� RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4...
  • Page 116: Jled1: Rgb Led �口

    JLED1: RGB LED �口 这��口允许�连� 5050 RGB LED ��� 5050 LED �� +12V �长线 JLED1 注意 此接口支持 5050 RGB 多彩 LED 灯条(12V/G/R/B) 和最大额定功率3A (12V)� 请�� LED ��短于 2 �, �防止�光变暗� 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 请使用 GAMING APP 的 LED 效果进行调整, 校准和控制 LED 灯, 详情请参阅软件部 分�...
  • Page 117: 载 Led

    �载 LED � DIMM LED 灯 - 显�内存�块�装� PCIe x16 �槽 LED 灯- 显� PCIe x16 �槽状态� [红色] - x16 �式� [白色] - X8, X4, X1 �式� 简易侦错 LED � LED ���在主�中的状态� CPU - 表� CPU 无法检测或故障� DRAM - 表� DRAM 无法检测或故障� VGA - 表�...
  • Page 118: Bios 设置

    进� BIOS 设置 请参考�下方法进� BIOS 设置� 在开机�序中, 当屏�上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, �下Delete 键� 使用 MSI FAST BOOT 应用�序� 点击 GO2BIOS �钮并选择 OK� 该�统将重��动并 直�进� BIOS 设置� 点击 GO2BIOS 功�键 按...
  • Page 119: 重启 Bios

    注意 请参考�除 CMOS 跳线部�, �了�重� BIOS 的相关信息� 更� BIOS 使用 M-FLASH 更� BIOS 更��� 请从 MSI 的网站下载�合�主�型号的更� BIOS 文件� �后将 BIOS 文件�存到 U 盘 中� 更� BIOS� ��内�欲更�文件的 U 盘到计�机上� 重��动�统, �后在 POST 过�中� Del 键进� BIOS 设置� 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME, 选择一个 BIOS 文...
  • Page 120: 装工具

    7/ 8.1/ 10 光盘放��的光驱中� ® 注意� 由于��组的限制, 在�装 Windows 7 的过�中, 不支� USB 光驱�� U ® 盘� �可�使用 MSI Smart Tool �装 Windows 7� ® �下计�机上的 Restart �钮� 对于 windows 8.1/ 10, 则跳过�步� 对于 Windows 7, 进� BIOS �单 Advanced >...
  • Page 121 ���購買 MSI 主� H270M PRO-VDH/ B250M PRO-VDH ® �. 本用戶指南提供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS設置和軟 �安裝的信息 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 I/O ......................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1~3 : PCIe 擴充插槽 ...................9 JFP1, JFP2 :...
  • Page 122: 安全說明

    安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板 , 請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上 。 開機之前...
  • Page 123: 主機板規格

    支援記憶體 支援 Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® * 欲知記憶���訊息, �上 http://www.msi.com ** 在 XMP 模式下 , DDR4 記憶體模組最高只能以 2400 MHz 在 第 7 代處理器上運行 , 並且最高只能以 2133 MHz 在第 6 代 處理器上運行 。 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (支援 x16 模式) 擴充插槽...
  • Page 124 承上頁 1 個 PS/2 鍵盤連接埠 1 個 PS/2 滑鼠連接埠 1 個 HDMI 連接埠 ™ 1 個 VGA 連接埠 1 個 DVI-D 連接埠 背板接頭 1 個 LAN (RJ45) 連接埠 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 3 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠 1 個...
  • Page 125 驅動程式 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 軟體 X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Security ™ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 CPU-Z MSI GAMING...
  • Page 126: 背板 I/O

    背板 I/O USB 3.1 線路輸入 線路輸出 PS/2 �� 網路連接埠 Gen1 Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A 麥克風接口 PS/2 鍵盤 DVI-D USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 Speed LED 狀態 說明 狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 關閉...
  • Page 127 元件總覽 DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPU 腳座 CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JBT1用於�裝特定��卡 。 元件總覽...
  • Page 128: 元件總覽

    CPU 腳座 請將CPU安裝到CPU插槽中 , 如下所示 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修 主機板 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定...
  • Page 129: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請按照下圖所示將記憶體模組安裝到 DIMM 插槽中 。 重要 安裝記憶體時 , 請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝 。 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記 憶體模組為 4GB 以下 ; 因此 , 如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體 , 建議安 裝 64 位元的 Windows 作業系統 。 PCI_E1~3:PCIe 擴充插槽...
  • Page 130: Jfp1, Jfp2:系統面板接頭

    JFP1, JFP2:系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 131: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1 :電源接頭

    M2_1 :M.2 插槽 (Key M) 請將 M.2 固態硬碟 (SSD) 安裝到 M.2 插槽中 , 如下所示 。 30° 重要 RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM , 並不支援 Legacy ROM 。 Intel ® ATX_PWR1, CPU_PWR1 :電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V...
  • Page 132 USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER ® 工具軟體 。 JUSB1 :USB 3.1 Gen1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。...
  • Page 133: Cpu_Fan1, Sys_Fan1~2: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 電壓模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 在 100% , 噪音會比較明顯 。 PWM模式風扇電源接頭 DC模式風扇電源接頭 CPU_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 Ground +12V Voltage Ground...
  • Page 134: Jtpm1 :Tpm 模組接頭

    JTPM1 :TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 135: Jaud1 :前置音效插孔

    JAUD1 :前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1 :序列埠 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠 。 SOUT Ground No Pin JLPT1 :平行埠 此接頭用來連接選擇性配置的平行埠 。 RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN#...
  • Page 136: Jled1 :Rgb Led 接頭

    JLED1 :RGB LED 接頭 您可透過此接頭連接 RGB LED 燈條 。 5050 LED 燈條 +12V 延長線 JLED1 重要 本接頭支援 5050 RGB 多色 LED 條 ( (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 請保持 LED 燈條短於 2 米 , 以防止調光 。 安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關掉電源供應器 , 並將電源線由插座移除 。 請用...
  • Page 137: 板載 Led

    板載 LED ��� DIMM LEDs - 顯示已安裝記憶��組 。 PCIe x16 slot LED - 顯示 PCIe x16 插槽狀態. [紅色] - x16 模式 。 [白色] - X8, X4, X1 模式 。 EZ Debug LED:除錯 LED ��� 這些 LED 指示燈會顯示主板的狀態 。 CPU - 表示未檢測到 CPU 或已故障 。 DRAM -表示未檢測到...
  • Page 138: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 開機過程中畫面出現 按 DEL 鍵進入設置菜單 , 按 F11 進入 Boot Menu 訊息 , 按 Delete 鍵進入設定功能表 。 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇確認 。 系統會重新開 機 , 直接進入 BIOS 設定畫面 。 點擊 GO2BIOS 功�鍵...
  • Page 139: 重設 Bios

    請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 重新啟動系統 , 然後在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設置 。...
  • Page 140: 軟體說明

    7/ 8.1/ 10 光碟置入光碟機 。 ® 註 : 因晶片組限制 , 在 Windows 7 安裝過程期間不支援 USB 光碟機與 USB 隨身 ® 碟 。 你可以使用 MSI Smart Tool 安裝 Windows 7 。 ® 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 若是 Windows 8.1/ 10 , 請略過此步驟 。 若使用 Windows 7 ,...
  • Page 141 この度はMSI H270M PRO-VDH/ B250M PRO-VDHマザーボ ® ードをお買い上げいただき� 誠にありがとうございます� このユ ーザーガイドはボードレイアウ ト� コンポーネン トの��� および BIOSの��についての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................6 LANポートLED状�� ..................6 コンポーネントの�� ..................7 CPUソケッ ト ......................8 DIMMスロッ ト ......................9 PCI_E1~3: PCIe��スロッ ト ................9 JFP1�...
  • Page 142 ��に�する��事項 �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は� �の金�� のものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか� よ く��して下さい� コンポーネン トの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため� �み立てが� 了する�にPCを�動させないでください�...
  • Page 143 ƒ �6�代プロセッサはDDR4 2133 MHzをサポート* ƒ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ メモリ Intel Extreme Memory Profile (XMP)をサポート** ® * 互換性があるメモリの詳細については� www.msi.comからご 参照ください� ** XMPモードに� DDR4メモリモジュールは�7�代プロセッ サの場�に�大2400 MHz動作となり� �6�代プロセッサの 場�に�大2133 MHz動作となります� PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 ( x16モードをサポート) ��スロッ ト PCIe 3.0 x1スロッ ト x2 ポート x1� 最大解像度4096x2160@24Hz, HDMI ™...
  • Page 144 �のページから�く PS/2キーボードポート x1 PS/2マウスポート x1 ポート x1 HDMI ™ VGAポート x1 バックパネルコネ DVI-Dポート x1 クター LAN (RJ45)ポート x1 USB 2.0 Type-Aポート x2 USB 3.1 Gen1 Type-Aポート x3 USB 3.1 Gen1 Type-Cポート x1 オーディオジャ ック x3 24ピンATXメイン電源コネクター x1 8ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 6Gb/sコネクター...
  • Page 145 �のページから�く デバイスドライバー COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT ソフ トウェア RAMDISK X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Extreme Tuningユーティ リティ Intel ® Norton Security ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING...
  • Page 146: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル USB 3.1 ライン入力 ライン�力 Gen1 PS/2マウス Type-A USB 3.1 Gen1 Type-A マイク入力 DVI-D PS/2キーボード USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Type-C LANポートLED状�� リンク/アクティビティLED スピードLED 状� ���度 状� 解� リンクしていません 10 Mbps �� ⻩� リンクしています 100 Mbps オレンジ 点� データ��中です 1 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定...
  • Page 147: コンポーネントの

    コンポーネントの�� DIMMA2 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 CPUスロッ ト CPU_PWR1 DIMM LEDs SYS_FAN2 EZ Debug LED ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN1 JBAT1 PCI_E1 SATA▼1▲2 M2_1 JTPM1 JCI1 PCI_E2 SATA3 JLED1 PCI_E3 SATA4 JCOM1 JFP1 JLPT1 JAUD1 JFP2 JUSB3 SATA5 JUSB2 SATA6 JTBT1* * JTBT1は��のカードの��用です� コンポーネントの概要...
  • Page 148: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ださい� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に� てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱を 防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して く ださい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝 導性ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は�...
  • Page 149: Dimmスロット

    DIMMスロット 下�のようにDIMMをメモリモジュールに取り付けて ください� �� メモリスロッ トはDIMMA2を��先に使用して ください� チップセッ トのリソース使用方法により� 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります� 32bit�のWindows OSではメモリアドレスの制�により�大メモリ�識�量は4GB以下 になります� そのため� 4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場�は� 64bit�の Windows OSをインストールされることをお�めします� PCI_E1~3: PCIe��スロット PCI_E1: PCIe 3.0 x16スロッ ト PCI_E2: PCIe 3.0 x1スロッ ト PCI_E3: PCIe 3.0 x1スロッ ト �� 拡張カードの取り付け ・ 取り外しの際はシステムの電源を落とし� 必ず電源プラグを抜いて ください�...
  • Page 150: Jfp1� Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 151: M2_1: M.2スロット (Key M)

    M2_1: M.2スロット (Key M) 以下のようにM.2スリ ッ ドステートドライブ (SSD)をM.2スロッ トに取り付けて ください� 30° �� RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします� レガシーROMをサポ Intel ® ートしません� ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター このコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
  • Page 152: Jusb2~3: Usb 2.0コネクター

    このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JUSB1: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 153: Cpu_Fan1� Sys_Fan1~2: ファンコネクター

    CPU_FAN1� SYS_FAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードと�圧モードに��されます� PWMモード ファンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� �圧モードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピ ードをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネク ターに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� PWMモードファンコネクター DCモードファンコネクター CPU_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 Ground +12V Voltage Ground Control Speed Control Sense Signal Sense ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > HARDWARE MONITORで� PWMモードとDCモードの間に切り�え� それにファン スピードを��します�...
  • Page 154: Jtpm1: Tpmモジュールコネクター

    JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターにはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPM セキュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 155: Jaud1: フロントオーディオコネクター

    JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを��します� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します� SOUT Ground No Pin JLPT1: パラレルポートコネクター このコネクターはオプションのブラケッ ト付きのパラレルポートを��します� RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2...
  • Page 156: Jled1: Rgb Ledコネクター

    JLED1: RGB LEDコネクター これらのコネクターは5050 RGB LEDストリ ップを��します� 5050 LEDストリ ップ +12V ��ケーブル JLED1 �� このコネクターの���大�力は3A (12V)で� 5050 RGBマルチカラーLEDストリ ップ (12V/G/R/B)をサポートします� ストリ ップは�さ2m以下のものを�使用ください� 2mを 超える�さのものでは� LEDの�度が�下します� RGB LEDストリ ップの�脱は� 必ず��ユニッ トのスイッチをオフにして��コードを抜 いた状�で��して ください� GAMING APPのLED Effectで LEDライ トを�� ・ 修正 ・ コン トロールします� ��につい てはソフ...
  • Page 157 オンボードLED DIMM LEDs - メモリモジュールが取り付けられていることを��します� PCIe x16 slot LED - PCIe x16スロッ トの状�を��します� [��] - x16モード� [白�] - X8, X4, X1モード� EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを��します� CPU - CPUが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� DRAM - DRAMが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� VGA -GPUが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� BOOT - �動デバイスが検出されないか� または認識に失敗したことを示 します�...
  • Page 158: Biosの

    ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSセットアップ�面の�動 下�の何れかの��でBIOSセッ トアップ�面に入ることができます� �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが��されている間に� <Delete>キーを押して ください� WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します� GO2BIOS ボタンをクリ ッ クしてOKを�択します� システムが再�動し� BIOSセッ トアップ�面が�ちに��され ます� GO2BIOSをクリ ックします� ��キー キー...
  • Page 159: Biosのリセット

    アップデートプロセスが�了した�� システムが再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6をインス トールして�動させます� 手動アップデートを�択します� MB BIOSのチェックボックスにチェックを入れ� 「 スキャン」 ボタンをクリ ックします� アイコンをクリ ックし� ��のBIOSファイルをダウンロードし MB BIOSを�択して� てインス トールします� Nextをクリ ックしてIn Windows modeを�択します� それから� NextとStartをクリ ック...
  • Page 160: ソフトウェアの解

    7/ 8.1/ 10のインストール ® PCの��をオンにします� 7/ 8.1/ 10のインス トールメディアを��ドライブに挿入します� Windows ® ��: チップセッ トの制約により� Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ドラ イブとUSBメモリは使用できません� MSI Smart Tool でWindows 7をインストールす ® ることができます� PCケースのRestartボタンを押します� Windows 8.1/ 10のインス トールでは�項は�み�ばして ください� Windows 7をイ ンストールする場�は� BIOSメニューをAdvanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installationの順にたどり� この項目を��にします� その�� F10キーを押...
  • Page 161: Regulatory Notices

    In compliance with chemical substances out in the European Directive. regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European C-Tick Compliance Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 162 В соответствии с директивой Европейского proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove окружающей среды использованным proizvode možete vratiti na lokalnim mestima электрическим и электронным оборудованием...
  • Page 163 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm válnak az ilyen termékek visszavételére do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn azok hasznos élettartama végén. Az MSI hàm lượng cho phép của một số...
  • Page 164 BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com y Visit the MSI website and locate a nearby y Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.

Ce manuel est également adapté pour:

B250m pro-vdh

Table des Matières