Page 1
PRO H610M-G DDR4 PRO H610M-B DDR4 PRO B660M-E DDR4 B660M BOMBER DDR4 H610M BOMBER DDR4 Motherboard User Guide 사용 명서 Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Руководство пользователя 使用手册 使用手冊 取扱説明書...
Thank you for purchasing the MSI® motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ......................2 Specifications ........................ 3 Special Features ......................6 Back Panel Connectors ....................7 LAN Port LED Status Table ..................7 Overview of Components .....................
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Intel® B660 Chipset (PRO B660M-E DDR4/ B660M BOMBER...
Page 5
∙ 1x Chassis Intrusion connector ∙ 1x TPM module connector ∙ 1x Clear CMOS jumper Jumpers ∙ 1x 4-pin RGB LED connector (For PRO H610M-G DDR4 only) LED Features ∙ 2x 3-pin RAINBOW LED connectors (For PRO H610M-G DDR4 only) ∙...
Page 6
Continued from previous page ∙ 1x HDMI port ∙ 1x VGA port ∙ 1x DisplayPort port (For PRO H610M-G DDR4 only) ∙ 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port Back Panel ∙ 4x USB 2.0 Type-A ports (From B660/ H610 chipset) Connectors ∙...
Back Panel Connectors Item Description HDMI port VGA port DisplayPort (For PRO H610M-G DDR4 only) PS/2 keyboard/ mouse combo port USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From B660/ H610 chipset) 1 Gbps LAN ports Audio jacks USB 2.0 Type-A ports (From B660/ H610 chipset)
Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. M2_WIFI1: M.2 Slot (Key E, for PRO H610M-G DDR4 & PRO H610M-B DDR4 ) Please install PCIe Wi-Fi module into M2_WIFI1 slot as shown below.
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (From B660/ H610 chipset) ⚠ BAT1 Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙...
M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. 30º 30º SATA5~8: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA8...
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Ground Ground No Pin ⚠ Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ∙ damage. In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI Center utility.
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ EZ Debug LED These LEDs indicate the status of the motherboard.
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Page 24
∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
Page 26
Danke, dass Sie sich für das MSI® Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ....................2 Spezifikationen ....................3 Besondere Funktionen ..................6 Anschlüsse auf der Rückseite ................7 LAN Port LED Zustandstabelle ................7 Übersicht der Komponenten ................8 CPU Sockel ......................
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Intel® B660 Chipsatz (PRO B660M-E DDR4/ B660M BOMBER...
Page 29
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von B660/ H610 Chipsatz)* VGA Anschluss * Der SATA7 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine M.2 SATA SSD im M2_1 Steckplatz installieren. ∙ 1x M.2 Steckplatz (Key M, von B660/ H610 Chipsatz) •...
Page 30
H610M-G DDR4) ∙ 4x EZ Debug LED ∙ 1x HDMI Anschluss ∙ 1x VGA Anschluss ∙ 1x DisplayPort (Nur für PRO H610M-G DDR4) ∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss Hintere Ein-/ und ∙ 4x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom B660/ H610 Chipsatz) Ausgänge...
Audio • Audio Boost Netzwerk • LAN Manager • Mystic Light Extension (RAINBOW/ RGB) (nur für PRO H610M-G DDR4) • Mystic Light SYNC (nur für PRO H610M-G DDR4) • Unterstützte Umgebungsgeräte (nur für PRO H610M-G DDR4) • EZ DEBUG LED...
Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung HDMI Anschlüsse VGA Anschluss Mystic Light (nur für PRO H610M-G DDR4) PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (von B660/ H610 Chipsatz) 1 Gbit/s LAN-Anschluss Audiobuchsen USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (von B660/ H610 Chipsatz) LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED...
Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. ∙ MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. Wenn Sie eine CPU einbauen, denken sie bitte daran, einen CPU-Kühler zu ∙...
CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com. M2_WIFI1: M.2 Steckplatz (Key E, für PRO H610M-G DDR4 & PRO H610M-B DDR4 ) Setzen Sie bitte ein Wi-Fi Modul wie untern gezeigt in den M2_WIFI1-Steckplatz ein.
PCI_E1~2: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (von B660/ H610 Chipsatz) ⚠ BAT1 Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). 30º 30º SATA5~8: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA5 SATA8...
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden.
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den Gehäuseeingriff (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground ∙ (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm.
SPI Clock Ground SPI Reset Reserved No Pin Reserved Interrupt Request JRGB1: RGB LED Anschluss (für PRO H610M-G DDR4) Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen. Signalname Signalname +12V ⚠ Wichtig Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/ ∙...
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
Page 45
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
Page 49
Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
Page 50
Merci d’avoir acheté la carte mère MSI®. Ce guide d’utilisation fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels. Contents Informations de sécurité ....................2 Caractéristiques ......................3 Fonctions spéciales ...................... 7 Connecteurs de panneau arrière ................
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Page 53
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz* ∙ 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de 2048x1536 50 Hz, 2048x1280 60 Hz, 1920x1200 60 Hz* Sorties vidéo ∙...
Page 54
∙ 4 x EZ Debug LED ∙ 1 x port HDMI ∙ 1 x port VGA ∙ 1 x DisplayPort (pour PRO H610M-G DDR4 uniquement) ∙ 1 x port combo souris/clavier PS/2 Connecteurs sur le ∙ 4 x ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B660/H610) panneau arrière...
Page 55
∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
Connecteurs de panneau arrière Élément Description Port HDMI Port VGA DisplayPort (pour PRO H610M-G DDR4 uniquement) Port combo souris/clavier PS/2 Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis chipset B660/H610) Port LAN 1 Gb/s Prises audio Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B660/H610) Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN...
∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. M2_WIFI1 : Slot M.2 (Touche E, pour PRO H610M-G DDR4 et PRO H610M-B DDR4) Insérer le module Wi-Fi PCIe dans le slot M2_WIFI1 comme indiqué...
Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les cartes d’extension.
M2_1 : Slot M.2 (Touche M) Installer le SSD M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. 30º 30º SATA5~8 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA5 SATA8...
CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V Ground...
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC.
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
⚠ Important Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin ∙ d’éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center.
2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). ∙ Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
Page 70
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
Page 74
BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
Page 76
Благодарим Вас за покупку материнской MSI®. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах. материнской платы, настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..............2 Технические характеристики ..................3 Эксклюзивные функции ..................... 6 Разъемы задней панели .................... 7 Таблица...
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
поддержке новых процессоров. Intel® B660 (PRO B660M-E DDR4/ B660M BOMBER DDR4) Чипсет Intel® H610 (PRO H610M-G DDR4/ PRO H610M-B DDR4/ H610M BOMBER DDR4) ∙ 2x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64ГБ* ∙ Поддержка 1R 2133/ 2666/ 3200 МГц (по стандартам...
Page 79
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 4x порта SATA 6Гб/с (от чипсета B660/ H610)* Порт SATA * Разъем SATA7 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_1. ∙ 1x разъем M.2 (Ключ M, от чипсета B660/ H610)* • Поддержка PCIe 3.0 x4 •...
Page 80
∙ 4x индикатора отладки EZ ∙ 1x порт HDMI ∙ 1x порт VGA ∙ 1x порт DisplayPort (только для PRO H610M-G DDR4) ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши Разъемы задней ∙ 4x порта USB 2.0 Type-A (от чипсета B660/ H610) панели...
• Audio Boost Сеть • LAN Manager Индикатор • Mystic Light Extension (RAINBOW/ RGB) (только для PRO H610M-G DDR4) • Mystic Light SYNC (только для PRO H610M-G DDR4) • Ambient Devices Support (только для PRO H610M-G DDR4) • EZ DEBUG LED...
Разъемы задней панели Пункт Описание Порт HDMI Порт VGA DisplayPort (только для PRO H610M-G DDR4) Комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A (от чипсета B660/ H610) Порт LAN 1 Гбит/с Аудиоразъемы Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета B660/ H610) Таблица...
Компоненты материнской платы SYS_FAN1 (только для PRO H610M-G DDR4) ATX_PWR1 M2_1 JUSB2 PCI_E1 *M2_WIFI1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 JRAINBOW2** BAT1 JFP1 * M2_WIFI1 (для PRO H610M-G DDR4/ PRO H610M-B DDR4) ** JRAINBOW1, JRAINBOW2 и JRGB1 (для PRO H610M-G DDR4)
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. M2_WIFI1: Разъем M.2 (Ключ E, для PRO H610M-G DDR4 и...
Внимание! BAT1 При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель ∙ питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту...
M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано на рисунке ниже. 30º 30º SATA5~8: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA5 SATA8...
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone Head Phone L Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы...
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию (По умолчанию) открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать ∙ контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI Center.
75. Когда яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния материнской платы.
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
«Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
Page 98
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン...
Page 124
MSI® 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 특수 기능 ......................6 후면 패널 커넥터 ....................7 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................7 구성품...
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 126
사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™프로세서, 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 인텔® B660 칩셋 (PRO B660M-E DDR4/ B660M BOMBER DDR4) 칩셋 인텔® H610 칩셋 (PRO H610M-G DDR4/ PRO H610M-B DDR4/ H610M BOMBER DDR4) ∙...
Page 127
∙ 1x 섀시 침입 커넥터 ∙ 1x TPM 모듈 커넥터 점퍼 ∙ 1x CMOS 클리어 점퍼 ∙ 1x 4핀 RGB LED 커넥터 (PRO H610M-G DDR4용) LED 기능 ∙ 2x 3핀 RAINBOW LED 커넥터 (PRO H610M-G DDR4용) ∙ 4x EZ 디버그LED...
Page 128
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x HDMI 포트 ∙ 1x VGA 포트 ∙ 1x 디스플레이포트 (PRO H610M-G DDR4 용) ∙ 1x PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 후면 패널 커넥터 ∙ 4x USB 2.0 Type-A 포트 (B660/ H610 칩셋) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (B660/ H610 칩셋) ∙...
특수 기능 MSI Center 기능 성능 • 미스틱 라이트 (PRO H610M-G DDR4 • 메모리 부스트 용) • 코어 부스트 • LAN 매니저 • 라이트닝 Gen 4 PCI-E 슬롯 • 사용자 시나리오 보호 • 하드웨어 모니터 • PCI-E 스틸 아머 • 프로져 AI 쿨링...
후면 패널 커넥터 아이템 설명 HDMI 포트 VGA 포트 디스플레이포트 (PRO H610M-G DDR4용) PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (B660/ H610 칩셋) 1 Gbps LAN 잭 오디오 잭 USB 2.0 Type A 포트 (B660/ H610 칩셋) LAN 포트...
CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템...
오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. M2_WIFI1: M.2 슬롯 (Key E, PRO H610M-G DDR4 & PRO H610M-B DDR4용 ) 아래 그림과 같이 PCIe Wi-Fi 모듈을 M2_WIFI1 슬롯에 설치하여 주십시오. 30º 30º...
중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를...
M2_1: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 solid-state drive (SSD)를 M.2 슬롯에 설치하여 주십시오. 30º 30º SATA5~8: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠...
Page 136
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK...
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬...
핀 신호 이름 핀 신호 이름 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 설치하시기 바랍니다.
Reserved SPI Clock Ground SPI Reset Reserved No Pin Reserved Interrupt Request JRGB1: RGB LED 커넥터 (PRO H610M-G DDR4용) JRGB 이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +12V ⚠ 중요사항...
RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
Page 146
∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度...
CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示。 ⚠ 注意 ∙ 安装或移除 CPU 之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 安装完处理器后请保留 CPU 保护盖。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需要主 ∙ 板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ∙ 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风 扇是非常必要的。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙...
JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇 速率。...
6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
Page 196
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 197
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
Page 198
KC인증서 ∙ PRO H610M-G DDR4 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D46 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D46 제조자 및 제조국가: MSI/중국 ∙ PRO H610M-B DDR4 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: H610MB4 제조년월: 2022년 R-R-MSI-H610MB4 제조자 및 제조국가: MSI/중국 ∙ PRO B660M-E DDR4 상호: (주)엠에스아이코리아...
Page 199
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 200
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 201
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 202
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 203
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 204
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...