Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Thank you for purchasing the MSI
PRO-VD
motherboard. This User Guide gives information
about board layout, component overview and BIOS setup.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 6
B250M PRO-VH ..................................................................................................6
B250M PRO-VD ..................................................................................................6
LAN Port LED Status Table ................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 7
CPU Socket .........................................................................................................8
DIMM Slots .........................................................................................................9
PCI_E1~E3: PCIe Expansion Slot .......................................................................9
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ...................................................................10
M2_1: M.2 Slot (Key M) .....................................................................................10
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors ...................................................11
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................12
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ........................................................................12
JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................13
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................13
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors .........................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ..................................................................15
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................15
EZ Debug LED: Debug LED indicators ............................................................15
BIOS Setup ..................................................................................................... 16
Entering BIOS Setup.........................................................................................16
Resetting BIOS .................................................................................................17
Updating BIOS ..................................................................................................17
Software Description ..................................................................................... 18
Installing Drivers ..............................................................................................18
Installing Utilities .............................................................................................18
7/ 8.1/ 10 .........................................................................18
®
B250M PRO-VH/ B250M
®
1
Contents

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI B250M PRO-VH

  • Page 1: Table Des Matières

    Thank you for purchasing the MSI B250M PRO-VH/ B250M ® PRO-VD motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview and BIOS setup. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 B250M PRO-VH ....................6 B250M PRO-VD ....................6...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3: Specifications

    Supports Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® * Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ** DDR4 memory modules can only run at maximum of 2400 MHz for 7th Gen processors and 2133 MHz for 6 th Gen processors on XMP mode.
  • Page 4 1x Realtek RTL8111H Gigabit LAN controller ® 1x PS/2 keyborard/ mouse combo port 2x USB 2.0 ports 1x HDMI port (for B250M PRO-VH) ™ 1x DVI-D port (for B250M PRO-VD) Back Panel Connectors 1x VGA port 1x LAN (RJ45) port 4x USB 3.1 Gen1 ports...
  • Page 5 Multi-language Drivers COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Software X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Internet Security Solution Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive Specifications...
  • Page 6: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel B250M PRO-VH Line-in Line-out PS/2 port USB 3.1 Gen1 Mic in USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD Line-in Line-out PS/2 port USB 3.1 Gen1 DVI-D Mic in USB 3.1 Gen1 USB 2.0 LAN Port LED Status Table...
  • Page 7: Overview Of Components

    Overview of Components SYS_FAN1 CPU Socket DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 Overview of Components...
  • Page 8: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 9: Dimm Slots

    If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 10: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 11: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Power Connectors

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 12: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 13: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Connector

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 14: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode and DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 15: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal (default) Trigger the chassis intrusion event Using chassis intrusion detector Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. Close the chassis cover. Go to BIOS >...
  • Page 16: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.
  • Page 17: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 18: Software Description

    Note: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB ® optical drives and USB pen drives are not supported. You can use MSI Smart Tool to install Windows ® Press the Restart button on the computer case.
  • Page 19 메인보드를 B250M PRO-VH/ B250M PRO-VD ® 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 6 B250M PRO-VH ....................6 B250M PRO-VD ....................6 LAN 포트...
  • Page 20: 안전 지침

    안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 21 메모리 Extreme Memory Profile (XMP) 지원** Intel ® * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 WWW.MSI. COM을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ** XMP 모드에서 7세대 프로세서일 경우, DDR4 메모리 모듈은 최대 2400 MHz 속도로만 실행합니다. 6세대 포르세서일 경우, 최대 2133 MHz로 실행합니다.
  • Page 22 7.1-채널 HD 오디오 RTL8111H Gigabit LAN 컨트롤러 1개 Realtek ® PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 1개 USB 2.0 포트 2개 포트 1개 (B250M PRO-VH용) HDMI ™ DVI-D 포트 1개 (B250M PRO-VD용) 뒷면 패널 커넥터 VGA 포트 1개 LAN (RJ45) 포트 1개...
  • Page 23 다국어 드라이버 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT 소프트웨어 RAMDISK X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ® Norton™ Internet Security Solution Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive 사양...
  • Page 24: 뒷면 I/O 패널

    뒷면 I/O 패널 B250M PRO-VH 라인 입력 라인 출력 PS/2 포트 USB 3.1 Gen1 마이크 입력 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD 라인 입력 라인 출력 PS/2 포트 USB 3.1 Gen1 DVI-D 마이크 입력 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 LAN 포트...
  • Page 25 개요 SYS_FAN1 CPU소켓 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 개요...
  • Page 26: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 27: Dimm 슬롯

    확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를 읽으세요. 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI Gaming Series Graphics Card Bolster와 같은 도구를 사용하시기 바랍니다. 개요...
  • Page 28: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메인보드에...
  • Page 29: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 전원 커넥터

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 30: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 31: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 커넥터

    USB2.0+ Power No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JAUD1: 전면 패널 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다.
  • Page 32: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 전압 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. 전압 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 33: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 (기본 설정) 섀시 침입 섀시 침입 탐지기 사용하기 JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 섀시 커버를 닫습니다. BIOS > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 34 부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭...
  • Page 35: Bios 설정

    중요사항 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB ® 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 36: 소프트웨어 설명

    Windows ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7 운영 체제 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와 ® USB 펜 드라이브는 지원이 되지 않습니다. MSI Smart Tool(MSI 스마트 툴)을 사용하여 7 운영 체제를 설치하세요. Windows ® 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 37 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI B250M PRO- ® VH/ B250M PRO-VD. Ce manuel de l’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants et la configuration du BIOS. Table des matières Informations de sécurité ................. 2 Spécifications ....................
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 39: Spécifications

    Support Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire compatible. ** Les modules de mémoire DDR4 en mode XMP ne fonctionnent qu’ à un taux de transfert maximum de 2400 MHz pour les processeurs de 7ème génération et de 2133...
  • Page 40 1 x contrôleur Realtek RTL8111H Gigabit LAN ® 1 x port clavier/ souris PS/2 2 x ports USB 2.0 1 x port HDMI (pour B250M PRO-VH) ™ Connecteurs 1 x port DVI-D (pour B250M PRO-VD) sur le panneau 1 x port VGA arrière...
  • Page 41 Pilotes COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Logiciel X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Internet Security Solution Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive Spécifications...
  • Page 42: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie B250M PRO-VH Ligne-entrée Ligne-sortie port PS/2 USB 3.1 Gen1 Microphone entrée USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD Ligne-entrée Ligne-sortie port PS/2 USB 3.1 Gen1 DVI-D Microphone USB 3.1 Gen1 entrée USB 2.0 Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN...
  • Page 43: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants Socket processeur SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 44: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 45: Slots Dimm

    être modifié. Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 46: Sata1~6: Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6: Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 47: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Connecteurs D' Alimentation

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 48: Jfp1, Jfp2: Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 49: Jusb3: Connecteur Usb 3.1 Gen1

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 50: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 51: Jci1: Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1: Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’ interrupteur intrusion châssis. Normal (défaut) Commencer l’ activité intrusion châssis Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 52: Ez Debug Led: Indicateurs Led Debug

    EZ Debug LED: Indicateurs LED Debug Ces LED indiquent l’ état des composants clés au cours du processus de démarrage. En cas d’ erreur, la LED correspondante reste allumée jusqu’ à ce que le problème soit résolu. CPU - indique que le CPU n’ est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’...
  • Page 53: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu) sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. Quand l’ ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’ application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’...
  • Page 54: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ ordinateur.
  • Page 55: Informations Sur Les Logiciels

    Remarque : Du fait des limites du chipset pendant l’ installation de Windows ® les lecteurs optiques USB et les clés USB ne seront pas supportés. Vous pouvez utiliser MSI Smart Tool pour installer Windows ® Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de l’ ordinateur.
  • Page 56: Installer Les Utilitaires

    Installer les utilitaires Avant d’ installer les utilitaires, il faut compléter l’ installation des pilotes. Insérez le disque MSI Driver Disc dans le lecteur optique. ® L’ outil d’ installation apparaît automatiquement. Cliquez sur l’ onglet Utilities. Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.
  • Page 57 Danke, dass Sie sich für das MSI B250M PRO-VH/ ® B250M PRO-VD Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht und BIOS-Setup. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 B250M PRO-VH ....................6 B250M PRO-VD ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6...
  • Page 58: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 59: Spezifikationen

    MHz für 7. Gen Prozessoren und 2133 MHz für 6. Gen Prozessoren im XMP-Modus betrieben werden. 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz Erweiterung- anschlüsse 2x PCIe 3.0 x1 Steckplätze B250M PRO-VH 1x VGA Anschluss, Unterstützung einer maximalen ƒ Auflösung von 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1x HDMI Anschluss, Unterstützung einer maximalen...
  • Page 60 7.1-Kanal-HD-Audio 1x Realtek RTL8111H Gigabit LAN Controller ® PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss x1 USB 2.0 Anschlüsse x2 HDMI Anschluss x1 (für B250M PRO-VH) ™ DVI-D Anschluss x1 (für B250M PRO-VD) Hintere Ein-/ und Ausgänge VGA Anschluss x1 LAN (RJ45) Anschluss x1 USB 3.1 Gen1 Anschlüsse x4...
  • Page 61 Mehrsprachenunterstützung Treiber COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Software X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Internet Security Solution ™ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 62: Rückseite E/A

    Rückseite E/A B250M PRO-VH Line-In Line-Out PS/2 Anschluss USB 3.1 Gen1 Mic In USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD Line-In Line-Out PS/2 Anschluss USB 3.1 Gen1 DVI-D Mic In USB 3.1 Gen1 USB 2.0 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED...
  • Page 63: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten SYS_FAN1 CPU Sockel DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 Übersicht der Komponenten...
  • Page 64: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 65: Übersicht Der Komponenten

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 66: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Diese Anschlüsse basieren auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein. SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden.
  • Page 67: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Stromanschlüsse

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Wichtig Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
  • Page 68: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden mit den Schaltern und LEDs auf des Frontpanels. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 69: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Anschluss

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.
  • Page 70: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 71: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal (Standardwert) Löse den Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. Gehen Sie zu BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled.
  • Page 72: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste Delete, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Page 73: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 74: Softwarebeschreibung

    7 Installationsprozesses keine optischen Laufwerke und USB-Laufwerke oder USB-Sticks unterstützt.Zur einfachen Windows 7-Installation können Sie das ® MSI Smart Tool to install Windows ® Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. Für Windows 8.1/ 10, überspringen Sie diesen Schritt. Für Windows 7, gehen Sie ®...
  • Page 75 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® PRO-VD. Данное руководство B250M PRO-VH/ B250M пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Задняя панель портов ввода/ вывода ..........6 B250M PRO-VH ....................6...
  • Page 76: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. Чтобы...
  • Page 77: Технические Характеристики

    Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти Память Поддержка Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти. ** Модули памяти DDR4 будут работать на максимальной частоте 2400 МГц для процессоров 7-ого поколения и на 2133 МГц для процессоров...
  • Page 78 1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek RTL8111H ® 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши 2x порта USB 2.0 1x порт HDMI (для B250M PRO-VH) ™ 1x порт DVI-D (для B250M PRO-VD) Разъемы задней панели 1x порт VGA 1x порт LAN (RJ45) 4x порта...
  • Page 79 Драйверы COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT Программное RAMDISK обеспечение X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Internet Security Solution ™ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 80: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Линейный B250M PRO-VH вход Линейный выход Порт PS/2 USB 3.1 Gen1 Микрофонный вход USB 3.1 Gen1 USB 2.0 Линейный B250M PRO-VD вход Линейный Порт PS/2 выход USB 3.1 Gen1 DVI-D Микрофонный вход USB 3.1 Gen1 USB 2.0...
  • Page 81: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Процессорный сокет SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 Компоненты материнской платы...
  • Page 82: Процессорный Сокет

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Page 83: Компоненты Материнской Платы

    на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты. При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Компоненты материнской платы...
  • Page 84: Sata1~6: Разъемы Sata 6 Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабель...
  • Page 85: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Разъемы Электропитания

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Внимание! Для...
  • Page 86: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 87: Jusb3: Разъем Usb 3.1 Gen1

    Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты питания и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней...
  • Page 88: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Page 89: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально (По умолчанию) Разрешить запись по событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. Закройте крышку корпуса. Войдите в BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Установите...
  • Page 90: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите OK. Система перезагрузится и автоматически войдет в...
  • Page 91: Сборс Bios

    обратитесь к разделу Джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS в флэш-диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 92: Описание Программного Обеспечения

    ® Примечание: Из-за ограничений, накладываемых установщиком 7, USB оптические приводы и флеш накопители не Windows ® поддерживаются. Вы можете использовать MSI Smart Tool для установки Windows ® Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. В Windows 8.1/ 10, пропустите этот шаг. В Windows 7, войдите...
  • Page 93 感谢您购买了 MSI 主板� B250M PRO-VH/ B250M PRO-VD ® 本指南提供了主板布局, 组件概述以及 BIOS 设置� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................6 B250M PRO-VH ....................6 B250M PRO-VD ....................6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1~E3: PCIe 扩展插槽...
  • Page 94: 安全信息

    安全信息 �包装中包�的组件�可�受到静电放电 (ESD)损坏� 请�守�下注意事项, ��� 成功组装计�机� ��所�组件连�牢固� 若连�不紧可�会导�计�机无法识别组件或无法开�� 拿�主�时请手�主��缘, �免��主�的敏�组件� 当拿�主�时, 建议佩戴静电放电 (ESD) �带, �防止静电损坏其�置� �果 ESD �带 无法使用, 请在拿�主���过��其它金�物体释放自�的静电� 在不�装主�时, 请将主�放在静电屏�容器或防静电垫上� 在打开计�机�, ��计�机机�内的主�或�何位置上没��动的螺丝或金�组件� 在�装完成之�不��动计�机� 否则可�会导�组件永久性损坏��伤�到使用者� 在�何�装步骤中, �果����助, 请�询专业的计�机技术员� �装或��计�机�何组件之�, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �留本用户�南�供将来参考� 本主�须远�湿气� 在电源供应器连�到电源�座之�, 请���的�座提供了电源供应器上额定相同 的�定电压� 将电源线摆放在不会被人踩到的�方, 不�在电源线上放置�何物品� 须留意在主�上所�的�告标�� 发生下��一状况时, 请将本主�交由维�人员检��...
  • Page 95 ƒ 双通道内存架构 支��-ECC, �-缓存内存 内存 支持 Intel 扩展内存配置文件 (XMP)** ® * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详 细信息� ** 在 XMP 模式下, DDR4 内存模块最高只能以 2400 MHz搭 载第七代处理器时运行并且以 2133 MHz 搭载第六代处理 器时运行� 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 扩展插槽 2 个 PCIe 3.0 x1 插槽...
  • Page 96 1 个 Realtek RTL8111H 千兆网络控制器 ® 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 2 个 USB 2.0 端口 1 个 HDMI 端口 (�用于 B250M PRO-VH) ™ 1 个 DVI-D 端口 (�用于 B250M PRO-VD) 后置面板接口 1 个 VGA 端口 1 个 LAN (RJ45) 端口...
  • Page 97 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 多国语言 驱动程序 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 更新软件 快速启动 SUPER CHARGER 动态RGB LED炫光系统 虚拟内存盘 软件 一键加速技术 MSI 智能工具 网络精灵 CPU-Z MSI GAMING 英特尔 至尊调试实用程序 ® Norton™ 网络安全解决方案 Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 规格...
  • Page 98: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 B250M PRO-VH 音频输入 音频输出 PS/2 端口 USB 3.1 Gen1 麦克风输入 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD 音频输入 音频输出 PS/2 端口 USB 3.1 Gen1 DVI-D 麦克风输入 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号...
  • Page 99 组件概述 CPU 底座 SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 组件概述...
  • Page 100: 组件概述

    CPU 底座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU 时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, ��...
  • Page 101: Dimm 插槽

    请注意, 由于 32 位 Windows �作�统内存�址的限制, 内存寻址的�大容量为 4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议��装 64 位的 Windows �作�统� PCI_E1~E3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 PCI_E3: PCIe 3.0 x1 注意 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化� 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形� 组件概述...
  • Page 102: Sata1~6: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这��口是 SATA 6Gb/s 界面�口� 每个�口可�连�一个 SATA 设备� SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 注意 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度� 否则, 传�过�中可�会出现数据丢失� SATA 线的两端�相同的�口, �而, 为了节省�间建议连��平�口端在主�上� M2_1: M.2 接口 (M Key) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口, 请�下图�� 30°...
  • Page 103: Jcom1: 串行端头接口

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V 注意 �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上, ���主�稳定的�行� JCOM1: 串行端头接口...
  • Page 104: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 105: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 接口

    Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection...
  • Page 106: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式风��口时, 风��率将�终 ��在 100%, 并且可���声� �认 PWM 模式风扇接口 �认 DC 模式风扇接口 CPU_FAN1 SYS_FAN1 Ground +12V Voltage Ground Control Speed Control Sense...
  • Page 107: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口允许�机���检测开关线相连� 正常 (默认) 触发机箱入侵检测情况下 使用机���检测器 JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 合上机�盖� 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled� � F10 �存并�出, �后� Enter 键选择 Yes� 当计�机开�时, 一旦打开机�盖, 将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机����告 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 设置...
  • Page 108: Bios 设置

    进� BIOS 设置 请参考�下方法进� BIOS 设置� 在开机�序中, 当屏�上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, �下Delete 键� 使用 MSI FAST BOOT 应用�序� 点击 GO2BIOS �钮并选择 OK� 该�统将重��动并 直�进� BIOS 设置� 点击 GO2BIOS 功�键 按键...
  • Page 109: 重启 Bios

    注意 请参考�除 CMOS 跳线部�, �了�重� BIOS 的相关信息� 更� BIOS 使用 M-FLASH 更� BIOS 更��� 请从 MSI 的网站下载�合�主�型号的更� BIOS 文件� �后将 BIOS 文件�存到 U 盘 中� 更� BIOS� ��内�欲更�文件的 U 盘到计�机上� 重��动�统, �后在 POST 过�中� Del 键进� BIOS 设置� 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME, 选择一个 BIOS 文...
  • Page 110: 装工具

    将 Windows 7/ 8.1/ 10 光盘放��的光驱中� ® 注意� 由于��组的限制, 在�装 Windows 7 的过�中, 不支� USB 光驱�� U ® 盘� �可�使用 MSI Smart Tool �装 Windows 7� ® �下计�机上的 Restart �钮� 对于 windows 8.1/ 10, 则跳过�步� 对于 Windows 7, 进� BIOS �单 Advanced ®...
  • Page 111 感謝您購買 MSI 主機板 。 B250M PRO-VH/ B250M PRO-VD ® 本用戶指南提供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS設置的信息 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 I/O ......................6 B250M PRO-VH ....................6 B250M PRO-VD ....................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽...
  • Page 112: 安全說明

    安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板 , 請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上 。 開機之前...
  • Page 113: 主機板規格

    支援 non-ECC, 未緩衝處理的記憶體 支援記憶體 支援 Intel Extreme Memory Profile (XMP)** ® * 欲知記憶體最新訊息 , 請上 http://www.msi.com ** 在 XMP 模式下 , DDR4 記憶體模組在第 7 代處理器上最 多只能運行2400 MHz , 在第 6 代處理器上最多只能運行 2133MHz 。 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 擴充插槽...
  • Page 114 RTL8111H Gigabit 網路控制器 1x Realtek ® 1 個 PS/2 滑鼠/ 鍵盤連接埠 2 個 USB 2.0 連接埠 1 個 HDMI 連接埠 (用於 B250M PRO-VH) ™ 1 個 DVI-D 連接埠 (用於 B250M PRO-VD) 背板接頭 1 個 VGA 連接埠 1 個 LAN (RJ45) 連接埠...
  • Page 115 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 軟體 X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Internet Security Solution Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟...
  • Page 116: 背板 I/O

    背板 I/O B250M PRO-VH 音源輸入 音源輸出 PS/2 連接埠 網路連 USB 3.1 Gen1 接埠 麥克風輸入 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD 音源輸入 音源輸出 PS/2 連接埠 USB 3.1 Gen1 網路連 接埠 DVI-D 麥克風輸入 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 網路連接埠 LED 燈狀態表...
  • Page 117 元件總覽 CPU 腳座 SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 元件總覽...
  • Page 118: 元件總覽

    CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU �座中 , 如下所示 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修 主機板 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定...
  • Page 119: 記憶體插槽

    裝 64 位元的 Windows 作業系統 。 PCI_E1~E3:PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 PCI_E3: PCIe 3.0 x1 重要 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 檢查使用 擴充卡所需變更的軟硬體設定 。 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和 防止插槽變形 。 元件總覽...
  • Page 120: Sata1~6:Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~6:SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) 請將 M.2 固態驅動器 (SSD) 安裝到 M.2 插槽中 , 如下所示 。 30°...
  • Page 121: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1 :電源接頭

    ATX_PWR1, CPU_PWR1 :電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 JCOM1�...
  • Page 122: Jfp1, Jfp2:系統面板接頭

    JFP1, JFP2:系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 123: Jusb3:Usb 3.1 Gen1 接頭

    USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER ® 工具軟體 。 JAUD1 :前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R...
  • Page 124: Cpu_Fan1, Sys_Fan1 :風扇電源接頭

    CPU_FAN1, SYS_FAN1 :風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 在 100% , 噪音會比較明顯 。 預設為 PWM 模式風扇電源接頭 預設為 DC 模式風扇電源接頭 CPU_FAN1 SYS_FAN1 Ground...
  • Page 125: Jci1 :機殼開啟接頭

    JCI1 :機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 關閉機殼蓋 。 前往 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 若機殼蓋再次開啟 , 電腦啟動後畫面上會出現警告訊息 。 重設機殼開啟警告...
  • Page 126: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單 , 按 F11 進入 Boot Menu 訊息 , 按 Delete 鍵進入設定功能表 。 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇確認 。 系統會重新開 機 , 直接進入 BIOS 設定畫面 。 點擊 GO2BIOS 功能鍵...
  • Page 127: 重設 Bios

    請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 重新啟動系統 , 然後在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設置 。...
  • Page 128: 軟體說明

    7/ 8.1/ 10 光碟置入光碟機 。 ® 註 : 因晶片組限制 , 在 Windows 7 安裝過程期間不支援 USB 光碟機與 USB 隨身 ® 碟 。 你可以使用 MSI Smart Tool 安裝 Windows 7 。 ® 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 若是 Windows 8.1/ 10 , 請略過此步驟 。 若使用 Windows 7 ,...
  • Page 129 この度はMSI B250M PRO-VH/ B250M PRO-VDマザーボー ® ドをお買い上げいただき� 誠にありがとうございます� このユー ザーガイドはボードレイアウ ト� コンポーネン トの��� および BIOSの��についての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................6 B250M PRO-VH ....................6 B250M PRO-VD ....................6 LANポートLED状�� ..................6 コンポーネントの�� ..................7 CPUソケッ ト ......................8 DIMMスロッ ト ......................9 PCI_E1~E3: PCIe��スロッ...
  • Page 130 ��に�する��事項 �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は� �の金�� のものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか� よ く��して下さい� コンポーネン トの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため� �み立てが� 了する�にPCを�動させないでください�...
  • Page 131 ƒ �6�代プロセッサはDDR4 2133 MHzをサポート* ƒ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ non-ECC, un-bufferedメモリをサポート メモリ Intel Extreme Memory Profile (XMP)をサポート** ® * 互換性があるメモリの詳細については� www.msi.comからご 参照ください� ** XMPモードには�DDR4メモリモジュールは�7�代プロ セッサの場�に�大2400 MHz動作となり� �6�代プロ セッサの場�に�大2133 MHz動作となります� PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 ��スロッ ト PCIe 3.0 x1スロッ ト x2 B250M PRO-VH VGAポート...
  • Page 132 Realtek ALC887コーデック ® 7.1チャンネルHDオーディオ RTL8111H Gigabit LANコン トローラー x1 Realtek ® PS/2キーボード/マウスコンボポート x1 USB 2.0ポート x2 ポート x1 (B250M PRO-VH) HDMI ™ バックパネルコネ DVI-Dポート x1 (B250M PRO-VD) クター VGAポート x1 LAN (RJ45)ポート x1 USB 3.1 Gen1ポート x4 オーディオジャ ック x3 24ピンATXメイン電源コネクター...
  • Page 133 デバイスドライバー COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT ソフ トウェア RAMDISK X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Extreme Tuningユーティ リティ Intel ® Norton™ Internet Security Solution Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive 仕様...
  • Page 134: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル B250M PRO-VH ライン入力 ライン�力 PS/2ポート USB 3.1 Gen1 マイク入力 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 B250M PRO-VD ライン入力 ライン�力 PS/2ポート USB 3.1 Gen1 DVI-D マイク入力 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 LANポートLED状�� リンク/アクティビティLED スピードLED 状� ���度 状� 解� リンクしていません 10 Mbps ��...
  • Page 135: コンポーネントの

    コンポーネントの�� CPUソケッ ト SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB3 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA3 JAUD1 SATA4 SATA5 JUSB2 SATA6 JUSB1 JBAT1 JFP1 コンポーネントの概要...
  • Page 136: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ださい� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に� てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱を 防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して く ださい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝 導性ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は�...
  • Page 137: Dimmスロット

    PCI_E1: PCIe 3.0 x16 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 PCI_E3: PCIe 3.0 x1 �� 拡張カードの取り付け ・ 取り外しの際はシステムの電源を落とし� 必ず電源プラグを抜い て ください� 拡張カードのマニュアルを参照し� ジャンパ� スイッチ� BIOSなど必要なハー ドウェア設定� ソフ トウェア設定を全て実行して ください� 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると� スロッ トの変形を�止するた めに� MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必 �です� コンポーネントの概要...
  • Page 138: Sata1~6: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです� 一つのコネクターにつき� 一つのSATAデバイスを接続できます� SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 �� SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください� データ損失を起こす�れ があります� SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています� 然し� スペースの確保のためにマ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします� M2_1: M.2スロット (Key M) 以下のようにM.2スリ ッ ドステートドライブ (SSD)をM.2スロッ トに取り付けて ください� 30° �� RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします� レガシーROMをサポ Intel ® ートしません�...
  • Page 139: Atx_Pwr1� Cpu_Pwr1

    ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター このコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V �� マザーボードの安定した動作を確実にするために� 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい� JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ...
  • Page 140: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 141: Jusb3: Usb 3.1 Gen1コネクター

    Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを��します� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection...
  • Page 142: Cpu_Fan1� Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1� SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� デフ ォルトPWMモードファンコネクター デフ ォルトDCモードファンコネクター CPU_FAN1 SYS_FAN1 Ground +12V Voltage Ground Control Speed Control Sense Signal Sense ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > Advanced > Hardware Monitorで� PWMモードとDCモードの間に切り�え� それ にファンスピードを��します�...
  • Page 143: Jci1: ケース開�スイッチコネクター

    JCI1: ケース開�スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します� 正常 (デフ ォルト) ケース開放イベン ト トリガー有効 ケース開��知��の使い� JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します� ケースのカバーを閉じます� BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� Chassis IntrusionをEnabledに��します� F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押し てYesを�択します� ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され� 次回のシステム�動時に警 告メッセージが表示されます� ケース開��告のリセット BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� Chassis IntrusionをResetに��します� F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押し てYesを�択します�...
  • Page 144: Biosの

    ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSセットアップ�面の�動 下�の何れかの��でBIOSセッ トアップ�面に入ることができます� �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが��されている間に� <Delete>キーを押して ください� WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します� GO2BIOS ボタンをクリ ッ クしてOKを�択します� システムが再�動し� BIOSセッ トアップ�面が�ちに��され ます� GO2BIOSをクリ ックします� ��キー キー...
  • Page 145: Biosのリセット

    アップデートプロセスが�了した�� システムが再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6をインス トールして�動させます� 手動アップデートを�択します� MB BIOSのチェックボックスにチェックを入れ� 「 スキャン」 ボタンをクリ ックします� アイコンをクリ ックし� ��のBIOSファイルをダウンロードし MB BIOSを�択して� てインス トールします� Nextをクリ ックしてIn Windows modeを�択します� それから� NextとStartをクリ ック...
  • Page 146: ソフトウェアの解

    7/ 8.1/ 10のインストール ® PCの��をオンにします� 7/ 8.1/ 10のインス トールメディアを��ドライブに挿入します� Windows ® ��: チップセッ トの制約により� Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ドラ イブとUSBメモリは使用できません� MSI Smart ToolでWindows 7をインストールす ® ることができます� PCケースのRestartボタンを押します� Windows 8.1/ 10のインス トールでは�項は�み�ばして ください� Windows 7をイ ンストールする場�は� BIOSメニューをAdvanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installationの順にたどり� この項目を��にします� その�� F10キーを押...
  • Page 147: Regulatory Notices

    In compliance with chemical substances provisions set out in the European Directive. regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European C-Tick Compliance Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 148 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji окружающей среды использованным imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove электрическим и электронным оборудованием proizvode možete vratiti na lokalnim mestima (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей...
  • Page 149 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm és elektronikus berendezések többé nem do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn elektronikus berendezések gyártói kötelessé...
  • Page 150 BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com y Visit the MSI website and locate a nearby y Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.

Ce manuel est également adapté pour:

B250m pro-vd

Table des Matières