Canon PIXMA MG6150 Démarrage page 28

Table des Matières

Publicité

7
Do not connect the USB cable yet.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Non collegare ancora il cavo USB.
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers
needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process
takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer
environment or the number of application software to be installed.)
Um das Gerät in Verbindung mit einem Computer verwenden zu können, müssen
Software und Treiber auf die Festplatte des Computers kopiert bzw. installiert
werden. Der Installationsvorgang nimmt ca. 20 Minuten in Anspruch. (Die
Installationsdauer hängt von der Computerumgebung sowie der Anzahl der zu
installierenden Anwendungen ab.)

Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection
fees may apply. Consult the internet service provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation
process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup
CD-ROM during restarting.
The installation resumes once your computer has restarted.
For the system requirements, refer to "13 Specifications".
Schließen Sie vor der Installation alle offenen Anwendungen.
Melden Sie sich als Administrator (oder Mitglied der Administratorgruppe)
an.
Wechseln Sie während des Installationsvorgangs nicht den Benutzer.
Während der Installation ist möglicherweise eine Internetverbindung
erforderlich. Möglicherweise fallen Verbindungsgebühren an. Wenden
Sie sich hierzu an Ihren Internetprovider.
Möglicherweise muss während des Installationsvorgangs der Computer
neu gestartet werden. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen
auf dem Bildschirm. Nehmen Sie die Installations-CD-ROM (Setup
CD-ROM) während des Neustarts nicht heraus.
Die Installation wird nach dem Neustart des Computers fortgesetzt.
Informationen zu den Systemanforderungen finden Sie unter
„13 Technische Daten".
Pour pouvoir utiliser la machine à partir d'un ordinateur, vous devez copier
(installer) le logiciel, de même que les pilotes, sur le disque dur. Le processus
d'installation prend environ 20 minutes. (La durée de l'installation varie selon
l'environnement informatique et le nombre d'applications à installer.)
Quittez toutes les applications en cours d'exécution avant l'installation.
Connectez-vous en tant qu'administrateur (ou membre du groupe
Administrateurs).
Ne changez pas d'utilisateur au cours du processus d'installation.
Une connexion Internet peut s'avérer nécessaire lors de l'installation.
Des frais de connexion peuvent vous être facturés. Consultez votre
fournisseur d'accès Internet.
Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur durant le processus
d'installation. Suivez les instructions à l'écran et ne retirez pas le
CD-ROM d'installation pendant le redémarrage.
Une fois l'ordinateur redémarré, le processus d'installation reprend là
où il s'était interrompu.
Pour connaître la configuration système requise, reportez-vous à la
section « 13 Spécifications ».
Per utilizzare la stampante collegandola a un computer, nel software sono
disponibili i driver da copiare (installare) sul disco rigido del computer. Il processo
di installazione richiede circa 20 minuti. La durata dell'installazione varia
a seconda dell'ambiente del computer o del numero di applicazioni da installare.
Prima di eseguire l'installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Accedere al computer come amministratore (o membro del gruppo
Administrators).
Non alternare account utente diversi durante il processo di installazione.
Durante l'installazione potrebbe essere necessaria la connessione
a Internet. È possibile che siano presenti costi di connessione a carico
del cliente. Consultare il provider Internet.
Durante la procedura di installazione potrebbe essere necessario
riavviare il computer. Attenersi alle istruzioni visualizzate e non rimuovere
il CD-ROM di installazione (Setup CD-ROM) durante il riavvio.
L'installazione riprende dopo il riavvio del computer.
Per i requisiti di sistema, vedere "13 Specifiche".

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières