Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................14 Installation..............................15 Connexions et éléments de commande..................18 Utilisation..............................23 6.1 Fonctions............................. 23 6.2 Pièce démo............................
Page 4
Table des matières Données techniques..........................38 Câbles et connecteurs........................... 40 Nettoyage..............................43 Protection de l’environnement......................44 Annexe................................45 11.1 Liste voice............................45 11.2 Liste kit............................... 49 11.3 Liste de patterns..........................50 11.4 Implémentation MIDI........................52 11.5 General MIDI Backing Instrument List..................55 11.6 General MIDI Drum Kit List......................
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 8
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Page 10
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. module de sons de batterie...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Les modules de son servent à la transposition des signaux trigger numériques provenant des pads de drums en divers sons de batterie. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté...
Performances Performances 108 voix 10 kits de batterie préprogrammés 40 morceaux préprogrammés Métronome Occupation souple des voix de pads Effet Hall, Voice-Tuning Adaptation personnelle des pistes d’accompagnement et batterie Connexions pour casque, AUX, USB et MIDI module de sons de batterie...
Installation Installation Montage, raccordement des Le montage et l’installation des pads et des pédales sont décrits en détail dans la notice d’as‐ pads et des pédales semblage fournie. À l’issue du montage, vérifiez si tous les câbles de raccordement entre les pads et le module de sons sont correctement raccordés.
Page 16
Installation Raccordement d’un casque Raccordez votre casque stéréo à la sortie PHONES du module de sons. Raccordement des appareils Raccordez les entrées de votre amplificateur ou du moniteur actif aux prises de sortie OUTPUT audio du module de sons. Si vous utilisez un amplificateur mono, raccordez son entrée à la prise de sortie L/MONO du module.
Page 17
Installation Raccordement des lecteurs de Raccordez les lecteurs CD ou MP3 à la prise d’entrée AUX IN du module de sons. CD ou MP3 Raccorder les appareils MIDI Raccordez les appareils compatibles MIDI externes à la connexion MIDI OUT du module drum. Raccordez les appareils USB Raccordez les appareils compatibles MIDI externes ou votre PC au port USB du module de sons.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant module de sons de batterie...
Page 19
Connexions et éléments de commande [START/STOP] Touche de démarrage et d’arrêt de la lecture des morceaux. [VOLUME] Bouton de réglage du volume pour la sortie audio ou des écouteurs de l'appareil. Écran LED à 3 positions. [CLICK] | [DEMO] Touche de mise en marche ou en arrêt du métronome et pour la lecture du morceau de démonstration. [MODE] Touche pour l'ouverture du menu de sélection.
Page 20
Connexions et éléments de commande Arrière module de sons de batterie...
Page 21
Connexions et éléments de commande [9 V] Prise du bloc d’alimentation électrique. [ON / OFF] Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. [USB] Prise de câble USB [MIDI OUT] Prise d’alimentation pour un appareil MIDI externe pour l'émission de commandes MIDI. [OUTPUT –...
Page 22
Connexions et éléments de commande Dessous Prise multiple pour le raccordement des pads. module de sons de batterie...
Utilisation Utilisation 6.1 Fonctions Mise en marche Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez la bonne fixation de toutes les conne‐ xions par câble. Avant le démarrage, tournez le bouton de réglage du volume [VOLUME] sur le minimum. Démarrez le module de sons avec l'interrupteur principal [ON/OFF] situé au dos de l'appareil. MPS-150X...
Page 24
Utilisation Déconnexion automatique – L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Pour le redémarrer, placer l'interrupteur marche/arrêt sur la position « OFF » puis de nouveau sur la position « ON » . Désactiver la déconnexion automatique –...
Utilisation 6.2 Pièce démo Pour lire le morceau de démonstration pré-programmé, procédez comme suit : Appuyez sur [CLICK] pendant environ deux secondes. ð Le morceau de démonstration pré-programmé est en cours de lecture, « dE » s'af‐ fiche sur l'écran. Terminez la lecture avec [START/STOP].
Page 26
Utilisation Lecture du pattern Sélectionnez le pattern choisi comme décrit ci-dessus. Démarrez et arrêtez la lecture avec [START/STOP]. Ajuster le volume du pattern Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [PATTERN] s'allume. ð Le numéro du pattern s'affiche sur l'écran. Appuyez sur [PAGE].
Page 27
Utilisation Appuyez sur [PAGE]. ð Le volume s'affiche sur l'écran au format « dxx » . Ajustez le volume à l’aide des touches [–] et [+] sur une plage de 00 à 32. Le réglage est sauvegardé automatiquement. Adaptation de la vitesse de lec‐ ture Appuyez simultanément sur [MODE] et [PAGE] ð...
Utilisation 6.4 Sélectionner et régler les kits de batterie Vous pouvez sélectionner un des kits de batterie pré-programmés. Les voix du module batterie peuvent être programmées librement sur le pad raccordé. Sélectionnez le kit drum Veuillez procéder comme suit pour sélectionner un certain kit de batterie : Appuyez sur [MODE] jusqu'à...
Page 29
Utilisation Appuyez sur [PAGE]. ð Le volume du kit s'affiche sur l'écran au format « Lxx » . Ajustez le volume à l’aide des touches [–] et [+] sur une plage de 00 à 32. Le réglage est sauvegardé automatiquement. Activer / désactiver l'effet réso‐...
Page 30
Utilisation Attribution d’une voix (Voice) Procédez comme suit pour programmer une voix sur un pad : Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [VOICE] s'allume. Activez le pad concerné en jouant dessus. ð L’écran affiche le numéro de la voix actuellement attribuée. Sélectionnez la voix souhaitée à...
Page 31
Utilisation Régler le volume des voix Vous avez la possibilité de régler le volume de chaque voix individuellement. Procédez comme suit : Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [VOICE] s'allume. Activez le pad concerné en jouant dessus. ð Le volume de la voix s'affiche sur l'écran au format « Lxx » . Réglez le volume à...
Page 32
Utilisation Ajuster les notes MIDI assignées Vous avez la possibilité de modifier une note MIDI assignée à un pad. Procédez comme suit : Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [VOICE] s'allume. Activez le pad concerné en jouant dessus. ð...
Utilisation N° Note MIDI attribuée Ride Kick Caisse claire Hi-Hat Close Hi-Hat Open Hi-Hat pédale 6.5 Configuration et utilisation du Click (métronome) Utilisez la fonction clic Appuyez sur [CLICK] pour activer le Click. ð La LED [CLICK] clignote en rythme, le Click retentit. Appuyez encore une fois sur [CLICK] pour désactiver le Click.
Page 34
Utilisation Régler la mesure Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [CLICK] s'allume. Appuyez sur [PAGE]. ð Le type de mesure réglé apparait sur l'écran, par exemple « 4-4 » . Sélectionnez le type de mesure à l'aide des touches [–] et [+] parmi la sélection de 1/4 à 7/4, 3/8 et 6/8.
Page 35
Utilisation Réglez l'intervalle clic Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [CLICK] s'allume. Appuyez sur [PAGE]. ð L'intervalle réglé apparait sur l'écran, par exemple « --4 » . Sélectionnez l'intervalle de mesure à l'aide des touches [–] et [+]. Les valeurs possibles sont : 1/4, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, valeur par défaut : 1/4.
Page 36
Utilisation Régler le volume du Click Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que la LED [CLICK] s'allume. Appuyez sur [PAGE]. ð Le volume souhaité s'affiche sur l'écran, par exemple « L24 » . Ajustez le volume à l’aide des touches [–] et [+] sur une plage de 0 à 32. Le réglage est sauvegardé...
Données techniques Données techniques Nombre de voix Kits Drum 10 kits Preset Morceaux 40 songs module de sons de batterie...
Page 39
Données techniques Connexions Casque (prise jack en 6,35 mm) AUX in (prise jack en 6,35 mm) Sortie mono gauche (prise jack en 6,35 mm) Sortie stéréo droite/gauche (prise jack en 6,35 mm) 1 × Kick-Pad 1 × Snare-Pad 3 × Tom-Pads 1 ×...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 41
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 42
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre module de sons de batterie...
Nettoyage Nettoyage Pièces de l’instrument Nettoyez les pièces de l’instrument accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les pièces de l’instrument.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Annexe Annexe 11.1 Liste voice N° N° N° KICK Jazz Kick 1 Classic Snare 2 Standard Kick 1 Jazz Kick 2 Classic Snare Rim 2 Standard Kick 2 Electronic Kick Room Snare 1 Room Kick 808 Kick Room Snare 2 Rock Kick 1 House Kick 1 Acoustic Snare...
Page 46
Annexe N° N° N° Camco Snare Rim Classic Tom 5 808 Tom 6 Brush Snare Classic Tom 6 Electronic Tom 1 Brush Snare Rim Camco Tom 1 Electronic Tom 2 Electronic Snare 1 Camco Tom 2 Electronic Tom 3 Electronic Snare 2 Camco Tom 3 Electronic Tom 4 808 Snare...
Page 47
Annexe N° N° N° CRASH Standard Hi-hat Close Conga Low Standard Crash 1 Jazz Hi-hat Close Timbale High Standard Crash 2 Electronic Hi-hat Close Timbale Low Rock Crash 808 Hi-hat Close Agogo High Splash 1 Standard Hi-hat Pad Agogo Low Splash 2 Jazz Hi-hat Pad Cabasa...
Page 48
Annexe N° Wood Block Low Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Belltree Castanets Mute Surdo Open Surdo module de sons de batterie...
Annexe 11.3 Liste de patterns Tempo Tempo Fusion 1 Funk 3 Electronic & Funk Fusion 3 Modern Pop Fusion 4 HipHop Pop Funk 2 Latin Jazz 1 R&B Funk 1 Drum & Bass 1 Big Band 1 Break Beat Funk 2 Dance Pop Funk 1 Drum &...
Page 51
Annexe Tempo Tempo Swing Mambo Latin Jazz 2 Latin Rock Big Band 2 Latin Pop 3/4 Jazz Guitar Bossa Jazz Country Blues 6/8 Ballad Rock Pop Ballad Reggae Pop Bossa 60’s Rock 16Beat Pop Blues Pop Shuffle Démo Funk Samba MPS-150X...
Page 53
Annexe Function Transmitted Recognized Remarks Pitch bender Control change Bank select Modulation Portamento time Data entry Volume Expression Sustain pedal Portamento ON/OFF Sostenuto pedal Soft pedal Reverb program MPS-150X...
Page 54
Annexe Function Transmitted Recognized Remarks Chorus program Reverb level Chorus level All Sound Off Reset All Controllers All Notes Off Program change System exclusive System common Song Position Song Select Tune System real time Clock START and STOP only Command module de sons de batterie...
Annexe Function Transmitted Recognized Remarks Aux messages Local ON/OFF All Notes OFF Active Sense System reset 11.5 General MIDI Backing Instrument List Piano Mallet Acoustic Grand Piano Celesta Bright Acoustic Piano Glockenspiel Electric Grand Piano Music Box MPS-150X...
Page 56
Annexe Honky-Tonk Piano Vibraphone Electric Piano 1 Marimba Electric Piano 2 Xylophone Harpsichord Tubular Bells Clavi Dulcimer Organ Guitar Drawbar Organ Nylon Guitar Percussive Organ Steel Guitar Rock Organ Jazz Guitar Church Organ Clean Guitar module de sons de batterie...
Page 58
Annexe Slap Bass 2 Pizzicato Strings Synth Bass 1 Orchestral Harp Synth Bass 2 Timpani Strings Ensemble Brass String Ensembles 1 Trumpet String Ensembles 2 Trombone Synth Strings 1 Tuba Synth Strings 2 Muted Trumpet Choir Aahs French Horn Voice Oohs Brass Section module de sons de batterie...
Page 59
Annexe Synth Voice Synth Brass 1 Orchestra Hit Synth Brass 2 Reed Pipe Soprano Sax Piccolo Alto Sax Flute Tenor Sax Recorder Baritone Sax Pan Flute Oboe Blown Bottle English Horn Shakuhachi MPS-150X...
Page 60
Annexe Bassoon Whistle Clarinet Ocarina Synth Lead Lead 1 (square) Pad 1 (new age) Lead 2 (sawtooth) Pad 2 (warm) Lead 3 (calliope) Pad 3 (polysynth) Lead 4 (chiff) Pad 4 (choir) Lead 5 (charang) Pad 5 (bowed) Lead 6 (voice) Pad 6 (metallic) module de sons de batterie...
Page 61
Annexe Lead 7 (fifths) Pad 7 (halo) Lead 8 (bass + lead) Pad 8 (sweep Effects Ethnic FX 1 (rain) Sitar FX 2 (soundtrack) Banjo FX 3 (crystal) Shamisen FX 4 (atmosphere) Koto FX 5 (brightness) Kalimba FX 6 (goblins) Bagpipe MPS-150X...
Page 62
Annexe FX 7 (echoes) Fiddle FX 8 (sci-fi) Shanai Percussive Sound Effects Tinkle Bell Guitar Fret Noise Agogo Breath Noise Steel Drums Seashore Wood Block Bird Tweet Taiko Drum Telephone Ring Melodic Tom Helicopter module de sons de batterie...
Page 70
Annexe Note Electronic (bank 24 ) 808 (bank 25 ) House (bank 28 ) Jazz (bank 32 ) Brush (bank 40 ) 42 – F#2 Electronic Hi-hat 808 Hi-hat Close House Hi-hat Close Jazz Hi-hat Close <- Close 43 – G2 Electronic Tom 5 808 Tom 5 House Tom 5...