Safeline MX3+ Mode D'emploi

Téléphones de secours
Masquer les pouces Voir aussi pour MX3+:

Publicité

Liens rapides

MX3+ manual
Téléphones de secours
www.safeline-group.com
10.2021
SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR
L'innovation qui vient de Tyresö, en Suède 
© 2021 SafeLine and all the SafeLine products and
accessories are copyrighted by law.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safeline MX3+

  • Page 1 MX3+ manual Téléphones de secours L’innovation qui vient de Tyresö, en Suède  www.safeline-group.com 10.2021 © 2021 SafeLine and all the SafeLine products and SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR accessories are copyrighted by law.
  • Page 2: Données Techniques

    Montage en applique avec bouton : 155 x 90 x 31 mm Classe IP: IP 43 Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Température de fonctionnement: +5°- 40° Humidité de l’air: 30%-90% R Fichiers audio: Format WAVE-8 ou 16kHz, 16 bit mono, max 16 s/fichier SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Schéma pour le câblage, sorties 1, 2 et Bouton externe Sorties Function Configuration Aperçus de la configuration Méthode de configuration Exemples de configuration Liste des paramètres Utilisation LED voyants led lumineux dans la cabine Tests Procédure d'appel d'urgence Dépannage Declaration of Conformity SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 4: Description Générale

    L’élimination correcte de vos les plus recentes au moment produits contribuera à éviter les de l’impression. Le constructeur conséquences néfastes pour exclut toute responsabilité liée l’environnement et la santé à des erreurs d’impression, humaine. confusions ou modifi cations. SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 5: Installation

    Installation Présentation Connexions générale, Connexion RS232 PC Mise à jour et programmation du micrologiciel avec SafeLine Schéma de Pro. câblage Commande du volume Pour augmenter le volume, appuyer sur le bouton « 2 », pour baisser le volume, appuyer sur le bouton « 8 ». Il est égale- ment possible de régler le volume dans l’application SafeLine...
  • Page 6: Câblage Parallèle

    Câblage parallèle Un numéro doit être affecté à l’unité afin de pouvoir y accéder à distance. Pour plus d’informations veuil- lez-vous référer à la liste des paramètres (*82*). SafeLine MX3+ sur ligne RTPC Ligne téléphonique interne (9 unités max) Schéma pour le SafeLine MX3+ Hearing loop câblage, HL1/ Utilisez un CABLE15 pour serial no. hologram connecter le SafeLine MX3+ sw ver.
  • Page 7: Schéma Pour Le Câblage, Sorties

    Les deux sorties peuvent être configurées indépendamment pour câblage, sorties un certain nombre de fonctions. La configuration est réalisée à partir de SafeLine Pro ou avec le code de configuration *88*XY#, X 1, 2 et Bouton représentant la sortie 1 ou 2 et Y représentant la fonction :...
  • Page 8: Alarme D'urgence

    La sortie est activée lors des événements suivants : • Entrée du bouton d'alarme d'urgence active. • L'appel n'est pas encore connecté. La sortie est désactivée lors des événements suivants : • Entrée du bouton d'alarme d'urgence désactivée. • L'appel est connecté. SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 9: Function

    Uniquement pour les appels vocaux, pas pour P100/CPC/ Q23. La configuration est réalisée à partir de SafeLine Pro ou avec le code de configuration *92*X#, X représentant le temps : 0 = La fonction est désactivée.
  • Page 10: Configuration

    L'unité peut être configurée en usine avant l'installation ou sur site après l’installation, avec un câble de configuration (*PCable) SafeLine Pro Configuration à l’aide de l’application LYNX Pour la configuration via l’application, téléchargez l’appli LYNX sur Google Play ou dans Apple App store et enregistrez un compte. SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 11: Configuration À Distance

    à la partie « Méthode de configuration ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration à distance avec SafeLine Pro Branchez un SLPro Link à un ordinateur avec SafeLine Pro et un câble série. SafeLine Pro ProLink SafeLine Pro peut être téléchargé sur notre site Internet : http://www.safeline-group.com/fr/telechargements/...
  • Page 12: Méthode De Configuration

    *00*# *11*012341234# 2 bips brefs. 2 bips brefs ? Appel déconnecté ou fin Un long bip. Entrée invalide de la configuration. Le Le dernier code doit MX3+ redémarre avec être entré à nouveau. les nouveaux réglages SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 13: Exemples De Configuration

    - Exemple : Réponse par appel vocal Temporisation du bouton d’alarme : * 8 7 * 0 3 # - Exemple : Affi chage pendant 3 secondes. Fin de la configuration : * 0 0 * Exemple 2. SLCC. (SLCC – SafeLine Call Centre) Début de la configuration : Entrez le code d’identifi cation P100 : * 0 1 * 4 5 6 4 5 6 4 5 # Code d’identification de l’ascenseur (chaque ascenseur doit avoir son code d’identification unique) Définir le type de test d’alarme :...
  • Page 14: Liste Des Paramètres

    Ne modifiez que si votre opérateur d'alarme utilise l'un des protocoles mentionnés. Type d'appel numéro LMS *30* Type d'appel LMS (Lift Monitoring System/ Système de surveillance ascenseur) 0 = P100 3 = CPC (alarme accumulateur uniquement) SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 15: Alarme Test, Alarme Batterie Code Données

    Pour écouter le message enregistré, appuyez sur détresse enregistrés *61* le paramètre souhaité, puis sur #. Options concernant le message *62* 0 = Désactive le message enregistré. enregistré transmis par la cabine *62* 1 = Active le message enregistré. d'ascenseur SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 16: Autres Codes

    Le téléphone se connecte directement à un destinataire fixe sans composer de numéro de téléphone 0 = Ligne de téléphone standard (par défaut) 1 = Hotline Commande du volume *76* Volume réglable entre 1 et 6 (Par défaut = 4) SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 17 1 = Activée (par défaut) Réponse automatique *81* - - # Nombre de signaux avant la réponse SafeLine à un appel entrant. Peut être réglé entre 00-16 (par défaut = 02). 00 = jamais de réponse. Nombre d'unités *82* Le numéro d’unité...
  • Page 18 Réinitialisation aux réglages par *99* 1 = Réglage usine par défaut défaut 2 = P100 par défaut (réglage des codes suivants) : *21*0#, *22*0#, * 27*03#, *76*4#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 3 = CPC par défaut (réglage des codes suivants) : *21*3#, *22*3#, *27*03#, **76*4#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 4 = VOICE par défaut (réglage des codes suivants) : *21*1#, *22*1#, * 27*03#, *76*4#, *80*1#, *84*1#, *88*1# SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 19: Utilisation

    Appel connecté Le voyant jaune avec Le voyant vert correspondant pictogramme s'allume dès que au pictogramme s'allume dès l’on appuie sur le bouton que l'unité SafeLine détecte une d'alarme réponse vocale. Le voyant s'éteint lorsque l'appel est terminé. Standard (*78*0#) Voyant jaune Voyant vert Lumière éteinte...
  • Page 20: Tests

    Tests Test du SafeLine MX3+. Connexion 10-30 V CC. SafeLine MX3+ va effectuer un test automatique. Le voyant vert clignote Le voyant jaune clignote 5 fois. Totalité courte 5 fois. Totalité longue dans le haut-parleur ? dans le haut-parleur. Connexion de la ligne Vérifier le branchement du...
  • Page 21: Procédure D'appel D'urgence

    Appel du 1er numéro 12 appels. Pour redémarrer de téléphone. le processus de numérota- tion, appuyer une nouvelle fois sur le bouton d'alarme. Appel du 2ème numéro de téléphone. Appel du 3ème numéro de téléphone. Appel du 4ème numéro de téléphone. L'opérateur d'alarme a établi la connexion. SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 22: Dépannage

    Au moins un numéro de téléphone (et un code ID en cas d'identifi- cation des données) doit être configuré pour permettre à l'unité de passer un appel. Reportez-vous à la liste des paramètres (*11*). Bouton d’urgence NO Bouton d’urgence NC SafeLine MX3+ v.2.3.0 FR...
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.1.1 3.2: Effective use of spectrum allocated Firmware used during assessment SafeLine MX3: 1.00 Tyresö, 2020-02-05 Lars Gustafsson, Technical Manager, R&D , SafeLine Group Antennvägen 10, 13548 Tyresö, Sweden +46 (0)8-447 79 32, www.safeline-group.com...
  • Page 24 SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners.

Table des Matières