Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PL
PT
1.
Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną pracę
1.
Para um funcionamento correcto e seguro, deve ler e
urządzenia, należy przeczytać i przestrzegać
seguir o manual do utilizador.
instrukcji obsługi.
2.
O processo 134 FAST é dedicado a instrumentos
2.
Proces 134 FAST jest dedykowany dla narzędzi
sólidos, exclusivamente desembalados, e não têxteis,
litych, nieopakowanych, nie tekstylnych, do
para utilização imediata. Os instrumentos podem ser
natychmiastowego użycia. Narzędzia mogą być
quentes e molhados. Consultar o manual do utilizador.
gorące i mokre. Należy zapoznać się z instrukcją
3.
Encargos.
obsługi.
4.
ENBIO S, ENBIO PRO Autoclave.
3.
Typ wsadu.
5.
2 mangueiras (vermelha e azul).
4.
Autoklaw ENBIO S, ENBIO PRO.
6.
1 Magic Filter com rolha e afundador.
5.
2 wężyki (czerwony i niebieski).
7.
Memória USB.
6.
1 Magic Filter z korkiem i ciężarkiem.
8.
Instruções de operação *
7.
Pendrive.
9.
Relatório de validação.
8.
Instrukcja obsługi + paszport techniczny *
10.
Certificado TÜV Nord *
9.
Raport z walidacji urządzenia.
11.
Certificado Enbio.
10.
Certyfikat TÜV Nord *
12.
Certificado de garantia *
11.
Certyfikat Enbio.
13.
Enbio Data Viewer *
12.
Karta gwarancyjna *
13.
Enbio Data Viewer *
* A versão eletrônica do documento é armazenada na
unidade USB anexada.
* Dokument w wersji elektronicznej, znajduje się na
IT
załączonym dysku USB.
DE
1.
Per un funzionamento corretto e sicuro, è necessario
leggere e seguire il manuale dell'utente.
1.
Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb
2.
Il processo 134 FAST è dedicato agli strumenti solidi,
müssen Sie das Benutzerhandbuch lesen und
esclusivamente non imballati, non tessili, per un uso
beachten.
immediato. Gli strumenti possono essere caldi e
2.
Das 134 FAST-Verfahren ist für feste, ausschließlich
bagnati. Fare riferimento al manuale dell'utente.
unverpackte, nicht textile Instrumente bestimmt, die
3.
Tipo di strumenti.
sofort verwendet werden können. Die Instrumente
4.
ENBIO S, ENBIO PRO.
können heiß und nass sein. Siehe Benutzerhandbuch.
5.
2 tubi (rosso e blu).
3.
Ladung.
6.
1 Magic Filter con tappi e affondatore.
4.
ENBIO S, ENBIO PRO.
7.
USB-pendrive.
5.
2 Schläuche (rot und blau).
8.
Manuale di istruzioni *
6.
1 Magic Filter mit Kork und Senkblei
9.
Rapporto di convalida.
7.
USB-Speicherstick.
10.
Certificato CE-TÜV Nord *
8.
Bedienungsanweisung+Datenblatt *
11.
Certificato Enbio.
9.
Validierungsbericht.
12.
Garanzia *
10.
TÜV-Nord-Zertifikat *
13.
Enbio Data Viewer *
11.
Enbio-Zertifikat.
12.
Garantieschein *
* I documenti sono presenti in Pdf sulla penna USB.
13.
Enbio Data Viewer *
* Dokument in elektronischer Version befindet sich
NL
auf dem angeschlossenen USB Stick.
FR
1.
Voor een juist en veilig gebruik moet u de
gebruiksaanwijzing lezen en opvolgen.
2.
Het 134 FAST-procédé is bestemd voor vaste
1.
Pour un fonctionnement correct et sûr, vous devez lire
instrumenten, uitsluitend onverpakt, niet van textiel,
et suivre le manuel de l'utilisateur.
voor onmiddellijk gebruik. De instrumenten kunnen
2.
Le procédé 134 FAST est dédié aux instruments
heet en nat zijn. Raadpleeg de gebruikershandleiding.
solides, exclusivement non emballés, non textiles,
3.
Type gereedschap.
pour une utilisation immédiate. Les instruments
4.
ENBIO S, ENBIO PRO.
peuvent être chauds et humides. Se référer au manuel
5.
2 slangen (rood en blauw).
de l'utilisateur.
6.
1 Magic Filter met kurk en zinklood
3.
Application des procédés de stérilisation.
7.
USB stick.
4.
ENBIO S, ENBIO PRO.
8.
Handleiding *
5.
2 Tuyauges (rouge+bleu).
9.
Verslag doen van van apparaat bevestiging.
6.
1 Magic Filter avec bouchon et plomb.
10.
Certificaat TÜV Nord *
7.
Clé USB.
11.
Enbio Certificaat.
8.
Mode d'emploi *
12.
Garantie *
9.
Rapport de validation.
13.
Enbio Data Viewer *
10.
Certificat TÜV Nord *
11.
Certificat Enbio.
* De elektronische versie van het document wordt
12.
Garantie.
opgeslagen op het aangesloten USB-station.
13.
Enbio Data Viewer. *
RO
* Le document en version électronique se trouve sur
la clé USB jointe.
1.
Pentru o funcționare corectă și sigură, trebuie să citiți
ES
și să respectați manualul de utilizare.
2.
Procesul 134 FAST este dedicat instrumentelor solide,
exclusiv neambalate, nu textile, pentru utilizare
1.
Para un funcionamiento correcto y seguro, debe leer y
imediată. Instrumentele pot fi fierbinți și umede.
seguir el manual del usuario.
Consultați manualul de utilizare.
2.
El proceso 134 FAST está dedicado a los instrumentos
3.
Tip lot.
sólidos, exclusivamente desembalados, no textiles,
4.
Autoclavă ENBIO.
para su uso inmediato. Los instrumentos pueden estar
5.
2 furtunuri (roșu și albastru).
calientes y húmedos. Consulte el manual del usuario.
6.
1 Magic Filter cu plută și plumb.
3.
Cargas.
7.
Stick USB.
4.
ENBIO S, ENBIO PRO Autoclave.
8.
Manual de instrucțiuni *
5.
2 mangueras (roja y azul).
9.
Raport de validare.
6.
1 Magic Filter con tapón y plomada.
10.
Certificat TÜV Nord *
7.
Memoria USB.
11.
Certificat Enbio.
8.
Instrucciones de funcionamiento *
12.
Certificat de garanție *
9.
Informe de validación.
13.
Enbio Data Viewer *
10.
Certificado TÜV Nord *
11.
Certificado Enbio.
* Documentul se găsește în versiune electronică pe
12.
Certificado de garantía *
unitatea USB atașată.
13.
Enbio Data Viewer *
El documento en versión electrónica está en la unidad
USB adjunta.
enbio.com
SE
1.
Läs och följ bruksanvisningen för att säkerställa
korrekt och säker användning.
2.
134 FAST-processen är avsedd för fasta,
oinpackade, icke-textila verktyg för omedelbar
användning. Verktyg kan vara varma och våta. Se
bruksanvisningen.
3.
Typ av verktyg.
4.
Autoklav ENBIO S, ENBIO PRO.
5.
2 slangar (röda och blå).
6.
1 Magic Filter med propp och vikt.
7.
Flash-enhet.
8.
Bruksanvisning *.
9.
Enhetsvalideringsrapport.
10.
TÜV Nord-certifikat.
11.
Enbio-certifikat.
12.
Garantikort *
13.
Enbio Data Viewer *
* En elektronisk version av dokumentet finns på det
bifogade USB-minnet.
DK
1.
Læs og følg brugsanvisningen for at sikre korrekt og
sikker brug.
2.
134 FAST-processen er dedikeret til solide,
uindpakkede, ikke-tekstuelle værktøjer til øjeblikkelig
brug. Værktøj kan være varmt og vådt. Se venligst
brugsanvisningen.
3.
Indgangstype.
4.
Autoklave ENBIO S, ENBIO PRO.
5.
2 slanger (rød og blå).
6.
1 Magic Filter med prop og vægt.
7.
Flash-drev.
8.
Brugsanvisning + teknisk pas *.
9.
Rapport om validering af enheden.
10.
TÜV Nord-certifikat.
11.
Enbio-certifikat.
12.
Garantikort *
13.
Enbio Data Viewer *
* Den elektroniske udgave af dokumentet
findes på det vedlagte USB-drev.
NO
1.
For å sikre korrekt og sikker drift av enheten, les og
følg bruksanvisningen.
2.
134 FAST-prosessen er dedikert til solide,
uinnpakkede, ikke-tekstile, umiddelbare verktøy.
Verktøy kan være varme og våte. Vennligst se
bruksanvisningen.
3.
Batchtype.
4.
ENBIO S, ENBIO PRO autoklav.
5.
2 slanger (rød og blå).
6.
1 Magic Filter med propp og vekt.
7.
Minnepinne.
8.
Brukerhåndbok + teknisk pass *
9.
Enhetsvalideringsrapport.
10.
TÜV Nord-sertifikat *
11.
Enbio sertifikat.
12.
Garantikort *
13.
Enbio Data Viewer *
* Dokumentet i den elektroniske versjonen
ligger på den vedlagte USB-stasjonen.
FI
1.
Lue ja noudata käyttöohjeita oikean ja turvallisen
käytön varmistamiseksi.
2.
134 FAST-prosessi on tarkoitettu kiinteille,
käärimättömille, tekstiilittömille työkaluille, jotka on
tarkoitettu välittömästi käytettäviksi. Työkalut voivat
olla kuumia ja märkiä. Katso käyttöohjeet.
3.
Tulotyyppi.
4.
Autoklaavi ENBIO S, ENBIO PRO.
5.
2 letkua (punainen ja sininen).
6.
1 Magic Filter tulpalla ja painolla.
7.
Muistitikku.
8.
Käyttöopas + tekninen passi *.
9.
Laitteen validointiraportti.
10.
TÜV Nord -todistus.
11.
Enbio-todistus.
12.
Takuukortti *
13.
Enbio Data Viewer *
* Asiakirjan sähköinen versio löytyy
liitteenä olevalta USB-asemalta.
Enbio S + Enbio PRO
Quick Start

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ENBIO S

  • Page 1 USB anexada. bifogade USB-minnet. * Dokument w wersji elektronicznej, znajduje się na załączonym dysku USB. Læs og følg brugsanvisningen for at sikre korrekt og Per un funzionamento corretto e sicuro, è necessario sikker brug. leggere e seguire il manuale dell’utente.
  • Page 2 For proper and safe operation, you must read and follow user’s manual. 1340C FAST process The process is dedicated to solid, simple instruments exclusively unpacked, not textile, for immediate use. Tools can be hot and wet. Refer to user’s manual. Application of sterilization processes For detailed information, refer to user’s manual.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro