Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes ..............2 Système HF numérique sans fil RS 195 ............5 Contenu ......................... 6 Vue d’ensemble du produit ................7 Vue d’ensemble du casque HDR 195 ............7 Vue d’ensemble de l’émetteur TR 195 ............8 Vue d’ensemble des indications LED ............
N’utilisez que les blocs secteurs fournis par Sennheiser. Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrê- mement basses ni à...
Page 4
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Page 5
Respectez la polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables et des chargeurs recommandés par Sennheiser. Emballez/conservez Ne continuez pas à utiliser des les piles normales/ piles normales/rechargeables rechargeables chargées défectueuses et déposez-les de sorte que les immédiatement.
Sennheiser. Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez de la musique, le système de casque RS 195 assure que vous ne manquiez aucun détail sonore : la technologie sans fil numérique, très innovatrice, garantit une transmission de signal très claire, sans parasite et avec une basse latence, même si vous vous déplacez de pièce en pièce.
Câble audio stéréo, équipé à chaque extrémité d‘un jack 3,5 mm, longueur 2 m Quick Guide de démarrage rapide en 19 langues Guide Brief Instruction Notice d‘emploi abrégée en allemand, anglais et français Manual Guide de sécurité en 19 langues Safety Guide Safety Guide RS 195...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du casque HDR 195 Arceau Touche Volume – Contacts de charge Touche MODE pour une écoute personnalisée Coussinets d’oreille LED État HDR Oreillettes/Compartiments à piles Touche Power HDR Touche Volume RS 195...
LED Écoute personnalisée, indi- audio numérique quant l‘amélioration du son sélectionnée Entrée audio analogique ANALOG 3,5 mm IN Touche MODE (prise jack 3,5 mm) pour une écoute personnalisée Prise DC 9V 0.3A LED État de charge pour bloc secteur RS 195...
Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur. Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur et les piles rechargeables sont presque déchargées. RS 195...
Page 11
En plus du profil d‘écoute sélectionné, les bruits de fond sont réduits pour améliorer l‘intelligibilité de la parole. Le profil d‘écoute sélectionné reproduit la musique avec une plage dynamique augmentée afin de préserver l‘image sonore le mieux possible. 10 | RS 195...
Page 12
LED État TR L‘émetteur est raccordé à une prise de courant. L‘émetteur est en mode veille. L‘émetteur et le casque sont connectés. L‘émetteur a détecté un signal audio numérique incompatible (voir page 30). 1.5 s 1.5 s RS 195 | 11...
Mise en service du RS 195 Mise en service du RS 195 Placer l‘émetteur Choisissez un emplacement adéquat à proximité de votre source audio. Maintenez une distance d‘au moins 50 cm entre l‘émetteur et d‘autres appareils sans fil dans la pièce afin d‘éviter les interférences.
Mise en service du RS 195 Raccorder l’émetteur à une source audio Vous pouvez simultanément raccorder 2 différentes sources audio (par ex. une télé et un système hi-fi stéréo) à l’émetteur. L’émetteur dispose d‘une entrée numérique et d’une entrée analogique. Si vous raccordez 2 sources...
Page 15
PCM provenant d‘un appareil raccordé a l‘entrée DIGITAL OPTI- IN. Veuillez noter que votre système de casque RS 195 ne prend en charge que des signaux PCM. Pour savoir comment régler l‘appareil connecté sur le format PCM, vérifiez le menu de son de votre appareil ou reportez-vous à...
Page 16
Mise en service du RS 195 Possibilité de connexion B : Prise jack 3,5 mm ou 6,3 mm (analogique) Certaines télés disposent d’une fonction qui coupe les haut-parleurs dès que vous raccordez un émetteur à la prise casque. Via le menu de réglage de votre télé, vérifiez si la fonction de coupure peut être désactivée.
Page 17
Mise en service du RS 195 Possibilité de connexion C : Prises RCA (analogiques) Éteignez votre source audio avant de raccorder l’émetteur. Branchez l’adaptateur vers prises RCA sur le câble audio stéréo. Branchez le câble audio stéréo sur la prise jack 3,5 mm de l‘émetteur.
Mise en service du RS 195 Raccorder l‘émetteur au secteur Sélectionnez l’adaptateur pays approprié et glissez l’adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez le connecteur du bloc secteur sur la prise correspondante de l‘émetteur. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant.
Mise en service du RS 195 Insérer ou remplacer les piles rechargeables Tournez les deux coussinets d’oreille dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, au-delà de la petite résistance perceptible. Retirez les coussinets d’oreille des oreillettes pour exposer les compar- timents à...
Mise en service du RS 195 Charger les piles rechargeables ATTENTION Risque d‘endommagement du casque ! Si vous avez inséré des piles standard dans le casque et pla- cez le casque sur le support casque de l’émetteur, les piles peuvent couler et endommager le casque.
Mise en service du RS 195 Régler l’arceau du casque Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimum, l’arceau doit être réglé en fonction de votre tête. À cet effet, vous pouvez régler l’arceau par crans. Mettez le casque de telle façon que l’arceau passe au milieu de la tête.
Utilisation du système de casque RS 195 Utilisation du système de casque RS 195 Allumer votre système de casque sans fil AVERTISSEMENT Risque dû à un volume élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Utilisation du système de casque RS 195 Sélectionner une entrée audio Si vous avez branché une source audio sur l‘entrée audio analogique et une autre source audio sur l‘entrée audio numérique de l’émetteur, vous pouvez commuter entre les deux entrées.
Utilisation du système de casque RS 195 Régler la balance Le potentiomètre de la balance (BAL) sert à régler l’équilibre sonore entre les oreilles gauche et droite. Réglez la balance de manière à ce que vous puissiez bien entendre avec les deux oreilles.
Utilisation du système de casque RS 195 Activer/désactiver la fonction « Écoute personnalisée » Vous pouvez utiliser votre système de casque RS 195 de deux manières différentes : • soit en tant que système de casque améliorant votre écoute («...
Utilisation du système de casque RS 195 Fonction « Écoute personnalisée » – Sélectionner un profil d‘écoute pour une écoute améliorée Pour sélectionner le profil d‘écoute qui vous convient le mieux, procédez comme suit : Allumez votre source audio et sélection- nez une émission où...
Utilisation du système de casque RS 195 Fonction « Écoute personnalisée » – Sélectionner des options d‘optimisation du son supplémentaires pour améliorer l‘écoute de la parole ou de la musique En plus des profils d‘écoute A-G, vous pouvez sélectionner des options d‘optimisation du son supplémentaires pour améliorer l‘écoute de la...
Utilisation du système de casque RS 195 Appairer un ou plusieurs casques avec l‘émetteur À la livraison, le casque et l’émetteur de votre système de casque sans fil sont déjà appairés. La procédure suivante n‘est nécessaire que si vous avez effacés tous les réglages d‘appairage de votre système de casque et que...
Utilisation du système de casque RS 195 Éteindre votre casque sans fil Il existe deux possibilités d‘éteindre votre casque sans fil : Appuyez sur la touche Power HDR et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes. Le casque s‘éteint. Si aucun autre casque sans fil n‘est connecté à...
Tournez les deux coussinets d’oreille dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez faire remplacer le rembourrage de l'arceau par un ser- vice de réparation. Pour cela, contactez votre partenaire Sennheiser. RS 195 | 29...
La balance est déréglée. Réglez la balance. Son uniquement audible dans une Le câble audio est mal branché. Vérifiez le branchement des connecteurs. oreille Le câble audio est défectueux. Remplacez le câble audio. – 30 | RS 195...
Sennheiser HDR 165, 175, 185 ou 195. Si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées, visitez la page produit dédiée au RS 195 sur www.sennheiser.com. Vous y trouverez les FAQ les plus récentes.
+/– enfoncées. Relâchez toutes les 3 touches. La LED État HDR s‘allume en vert ou en rouge, en fonction de l‘état de charge de la pile, et clignote lentement. Les réglages d‘appairage sont effacés du casque. 32 | RS 195...
Consommation mode veille : typ. 0,3 W (sans chargement) Dimensions (L x H x P) env. 12,7 cm x 23,4 cm x 10,9 cm Bloc secteur Sennheiser NT 9-3AW Tension d’entrée nominale 100–240 V~ Fréquence secteur 50–60 Hz Tension de sortie nominale...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 36
FCC, il n’est pas soumis à la réglementation sur l’exposition aux RF selon la section 2.1093 de la réglementation FCC. Marques déposées Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice d’emploi peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.
Page 37
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 03/16, A03...