FR200/FR200G OPERATION MANUAL TABLE OF CONTENTS DO YOU NEED HELP? INTRODUCTION................... 4 FEATURES.................... 5 Here’s how to contact us: CONTROL LOCATIONS................. 6 CONNECTING POWER SOURCES............8 From the United States: (800) 872-2228 EXTERNAL POWER/RECHARGEABLE BATTERY........8 From Canada: (800) 637-1648 AA BATTERY OPERATION..............9 From Everywhere Else: (650) 903-3866 DYNAMO POWER................
INTRODUCTION FEATURES Thank you for purchasing the FR200/FR200G AM/FM/Shortwave The FR200/FR200G AM/FM/Shortwave Radio is fully portable and Radio – a perfect emergency radio and a great radio for daily use. with many functions and features: Its unique design allows it to be powered from a variety of sources: 1) From the built-in rechargeable Ni-MH rechargeable battery that •...
FR200/FR200G OPERATION MANUAL CONTROL LOCATIONS 3 DESCRIPTIONS AND FUNCTIONS OF BACK DYNAMO-CRANK 12. ANTENNA COIN OPENING GAP (FOR CHANGING LIGHT BULB) 13. EARPHONE JACK CHARGING INDICATOR 14. DC JACK CARRYING HANDLE 15. RECHARGEABLE BATTERY (INSIDE THE COMPARTMENT, EMERGENCY LIGHT NOT SHOWN) TUNING KNOB 16.
FR200/FR200G OPERATION MANUAL CONNECTING POWER SOURCES AA BATTERY OPERATION The rechargeable Ni-MH (nickel-metal-hydride) battery pack is This radio is designed to operate on three AA batteries (not included). installed and fully charged at the factory. To use this radio with AC Alkaline batteries should be used for longest playtime.
FR200/FR200G OPERATION MANUAL OPERATION GUIDE EMERGENCY OPERATION continued HOW TO OPTIMIZE SHORTWAVE RECEPTION Even if no power source is available, including the Ni-MH battery Being aware of the following information will help you get the best pack, the radio and the light can still be operated by continually results listening to shortwave.
FR200/FR200G OPERATION MANUAL PRECAUTIONS ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued continued 5. Always remove the batteries from the radio when it is not going to During the warranty period Etón or an authorized Etón service facility be used for a long time. This will prevent the batteries from leaking will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correct inside the battery compartment.
Page 8
FR200/FR200G OPERATION MANUAL ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued All implied warranties, if any, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, terminate one (1) year from the date of the original purchase. The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect to this product, and the original purchaser shall have no other remedy and no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses.
Page 9
FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA..........23 Email: customersvc@etoncorp.com ALIMENTATION PAR LE GÉNÉRATEUR............. 23 Internet: www.etoncorp.com UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE..........24 GUIDE D’UTILISATION................25 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200........25 • COMMENT AJUSTER LE VOLUME............25 • COMMENT SYNTONISER LES STATIONS..........25 •...
Nous vous remercions de votre achat du récepteur AM / FM / à ondes La radio FR200/FR200G AM/FM/ondes courtes est entièrement porta- courtes FR200/FR200G – une radio de secours parfaite et une excel- tive et possède de nombreuses fonctions et caractéristiques: lente radio à...
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION DESCRIPTION ET FONCTIONS DU DEVANT DESCRIPTION ET FONCTIONS DE L’ARRIÈ MANIVELLE DE DYNAMO 12. ANTENNE FENTE D’OUVERTURE (POUR REMPLACER L’AMPOULE) 13. PRISE POUR ÉCOUTEURS INDICATEUR DE CHARGEMENT 14. PRISE D’ALIMENTATION C.C. POIGNÉE DE TRANSPORT 15. PILE RECHARGEABLE (DANS LE COMPARTIMENT) LAMPE TACTILE 16.
Un adaptateur CA de 80 à 100 milliampères doit, comme indiqué ci-dessus, charger la radio en 8 heures environ, après quoi l’adapta- Le FR200 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). Pour obtenir le temps d’utilisation le plus long possible, utilisez teur peut être laissé...
GUIDE D’UTILISATION continué 1. Mettez le sélectionneur d’alimentation sur la position POWER OFF. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200 2. Tournez la manivelle du générateur avec vigueur, dans le sens Allumez-le en sélectionnant la source d’alimentation de votre choix des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Le voyant de la manière indiquée ci-dessus, puis en mettant le commutateur...
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION GUIDE D’UTILISATION PRÉCAUTIONS continué • La réception ondes courtes est généralement meilleure pendant 1. Ne laissez pas tomber la radio et éloignez-la du feu. 2. N’utilisez pas de poudres abrasives pour nettoyer le boîtier. la nuit que pendant le jour.
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué continué pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants Le récepteur sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit.
Page 16
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES, CONTACTEZ : Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 États-Unis...
Page 17
FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH TABLE OF CONTENTS SIE BENÖTIGEN HILFE? INTRODUCTION................. 34 FUNKTIONEN..................35 Hier ist, wie uns zu berühren: BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DER VORDERSEITE....BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DER RÜCKSEITE......37 Telefon: 49 (0) 89 35874-354 ANSCHLUSS AN STROMQUELLEN............38 Faksimile: 49 (0) 89 35874-103 STROMZUFUHR VON AUSSEN UND LADEN DER BATTERIEN....
BETRIEB HANDBUCH INTRODUCTION FUNKTIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für das FR200 / FR200G UKW/MW/KW - Das FR200 / FR200G UKW/MW/Kurzwellen -Radio ist tragbar und Radio entschieden haben. Dieses Radio ist bestens für Notfälle verfügt über viele Funktionen und Eigenschaften.
FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DER DER VORDERSEITE RÜCKSEITE STROMZUFUHR ÜBER DYNAMO 12. ANTENNE SCHLITZ ZUM ÖFFNEN MIT EINER MÜNZE 13. KOPFHÖRERBUCHSE (ZUM WECHSELN DER GLÜHBIRNE) 14. GLEICHSTROMBUCHSE LADEANZEIGE 15. WIEDERAUFLADBARER AKKU (IM FACH, NICHT ABGEBILDET) TRAGEGRIFF 16.
FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH STROMZUFUHR VON AUSSEN UND LADEN ANSCHLUSS AN STROMQUELLEN DER BATTERIEN Der wiederaufladbare Ni- MH (Nickel- Metallhydrid) -Akku wird vom Durch das Einstecken eines Netzteils in die GS-Buchse für 4,5 V Hersteller eingesetzt und vollständig aufgeladen. Für den Gebrauch auf der Rückseite des Radios (ein Netzteil wird nur mit dem Modell...
FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH STROMZUFUHR ÜBER DEN DYNAMO BEDIENUNGSANLEITUNG Der Ni-MH -Akku kann auch durch das Drehen der Dynamokurbel EIN- UND AUSSCHALTEN geladen werden. Dazu den Anleitungen unten folgen: Wie oben beschrieben eine Stromquelle wählen und dann den 1. Den Schalter zur Stromzufuhrwahl in die Stellung STROM AUS bringen.
FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN fortgesetzt fortgesetzt des Tages sind gewöhnlich Frequenzen über 13 mHz am besten 4. Keine alten Batterien zusammen mit neuen Batterien oder • In der Nacht sind gewöhnlich Frequenzen unter 13 mHz am besten. Batterien verschiedener Marken oder Typen gleichzeitig verwenden.
FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt frei (1) Unsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich der von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie gilt für Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der Qualität und ein Jahr ab Kaufdatum.
Page 24
w w w . e t o n c o r p . c o m From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303...