Page 1
Installation Instructions IS-68111 76-86 Jeep Wrangler CJ7 Part Number 88-95 Jeep Wrangler YJ 68111, 68115, with half doors Complete Soft Top 68117, 68211, 68215 & 68217 For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
Page 2
Installation NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Remove existing soft top or hard top. NOTE: The Rampage Complete Top for 1988-1995 Jeep Wranglers can only be installed on vehicles with half doors. Figure 1 Position Windshield Channel onto vehicle as shown in Figure 1.
Page 3
Installation Figure 4 Locate Passenger Side Belt Rail, (4) – 5/16” Torx Bolts, (4) – 5/16” Flat Washers, and (4) – 5/16” Tapping Plates. Position Side Belt Rail onto vehicle and secure it using the hardware listed in this step. The sheet- Front metal has pre-drilled holes from the factory that will line up with Belt Rail.
Page 4
Figure 9 Lay Bow Assembly on a flat clean surface and identify the Front and Rear Bow. Bow Assembly Note: The Front Bow will include foam padding where as the rear will not. Assemble the two halves of the Bow Assembly using the included Connection Tubes with push buttons.
Page 5
Figure 14 With the Bow Assembly in position, locate the Adjustable Spreader Bar. Lock it in the up/straight position. Secure it by inserting the steel pin through the hole of the spreader bar-straight pin portion facing inside the vehicle See Figure 14 Figure 15 To loosen or tighten your soft top, locate the adjustable sleeve on the Spreader Bar.
Page 6
Fabric Installation Insert the front of the top into the Windshield Channel. Connect snaps at corners of main skin to corners of windshield frame. See Figure 3 Insert rear corners of top into rear cvorner Belt Rail. See Figure 4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 7
Fabric Installation Start zipper on the side window about 6 inches. Insert the plastic strip on the front of the side window into channel on the front support bow/door surround. Insert the plastic strip on the bottom of the side window into the side Belt Rail . NOTE: Start at front end of the strip and work along it to the other end.
Page 8
Fabric Installation Figure 10 Fasten snaps on the main skin to the sliding snaps along the top of the door surrounds. The sliding snaps will adjust to the proper location for the snap on the main skin. See Figure 10 Figure 11 Door Skin Replacement Door skin replacements are designed to be...
Instrucciones de instalación IS-68215_RevB 76-86 Jeep Wrangler CJ7 88-95 Jeep Wrangler YJ with half doors Complète mous haut Pour une installation correcte et un ajustement optimal, veuillez lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour obtenir une assistance technique ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-328-2409.
Page 11
l’installation REMARQUE: L’application réelle peut varier légèrement des illustrations. Enlever la capote ou le toit rigide existant. REMARQUE: Le toit complet Rampage pour Jeep Wranglers 1988-1995 ne peut être in- stallé que sur les véhicules à demi-portes. Figure 1 Positionnez le canal du pare-brise sur le véhicule comme indiqué...
Page 12
l’installation Figure 4 Localiser le rail de ceinture côté passager, (4) - boulons Torx de 5/16 po, (4) - Rondelles plates de 5/16 po et (4) - plaques de taraudage de 5/16 po. Positionnez le rail latéral sur le véhicule et fixez-le à...
Page 13
Figure 9 Posez l’ensemble d’archet sur une surface propre et identifiez l’avant et l’arrière de l’arc. Bow Assembly Note: L’arc avant comprendra un rembourrage en mousse, contrairement à l’arrière. Assemblez les deux moitiés de l’ensemble d’arc en utilisant les tubes de connexion inclus avec les boutons-poussoirs.
Figure 14 Une fois l’ensemble d’archet en place, repérez la barre d’écartement réglable. Verrouillez-le dans la position haute / droite. Fixez- le en insérant la goupille en acier dans le trou de la barre d’écartement - la partie droite de la goupille faisant face à...
Page 15
Installation de tissu Insérez l’avant du haut dans le canal du pare-brise. Connectez les boutons-pression aux coins de la peau principale aux coins du cadre du pare-brise. Voir la Figure 3 Insérez les coins arrière de la partie supérieure dans le corset de ceinture arrière cvorner. Voir la Figure 4 Figure 3 Figure 4...
Page 16
Installation de tissu Démarrer la fermeture à glissière sur la vitre latérale d’environ 6 pouces. Insérez la bande de plastique sur le devant de la vitre latérale dans le canal sur l’arc de soutien avant / encadrement de la porte. Insérez la bande de plastique sur le bas de la vitre latérale dans le rail de ceinture latérale.
Installation de tissu Figure 10 Fixez les boutons-pression sur la peau principale aux boutons-pression coulissants le long du bord supérieur de la porte. Les boutons-pression coulissants s’ajusteront à l’emplacement approprié pour l’accrochage sur la peau principale. Voir la Figure 10 Figure 11 Remplacement de peau de porte Les remplacements de peau de porte sont...
Instrucciones de instalación IS-68215_RevB 76-86 Jeep Wrangler CJ7 88-95 Jeep Wrangler YJ with half doors Completado la parte superior suave Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Para asistencia técnica o para obtener piezas faltantes, llame a Atención al Cliente al 1-800-328-2409. Informacion de Seguridad Importante NOTA: la instalación de la parte superior en climas cálidos es óptima para facilitar la instalación.
Page 20
Instalación NOTA: la aplicación real puede variar ligeramente de las ilustraciones. Retire la parte superior suave o superior dura existente. NOTA: La parte superior completa Rampage para Jeep Wranglers 1988-1995 solo se pu- ede instalar en vehículos con media puerta. Figura 1 Coloque el canal del parabrisas en el vehículo como se muestra en la Figura 1.
Page 21
Instalación Figura 4 Localice el riel del cinturón lateral del pasajero, (4) - Pernos Torx de 5/16 “, (4) - Arandelas planas de 5/16” y (4) - Placas de roscar de 5/16 “. Coloque el riel del cinturón lateral en el vehículo y asegúrelo utilizando el hardware que se detalla en Frente este paso.
Page 22
Figura 9 Coloque el conjunto de proa sobre una superficie limpia plana e identifique el arco frontal y posterior. Asamblea de proa Nota: El arco frontal incluirá relleno de espuma, ya que la parte trasera no lo hará. Ensamble las dos mitades del conjunto de proa utilizando los tubos de conexión incluidos con los botones.
Page 23
Figura 14 Con el conjunto de proa en su posición, ubique la barra de extensión ajustable. Bloquéelo en la posición arriba / recta. Asegúrelo insertando el pasador de acero a través del orificio de la barra del esparcidor, la parte del pasador recto hacia el interior del vehículo Ver la Figura 14 Figura 15...
Page 24
Instalación de tela Inserta la parte delantera de la parte superior en el canal del parabrisas. Conecte broches en las esquinas de la piel principal a las esquinas del marco del parabrisas. Ver la Figura 3 Inserte las esquinas traseras de la parte superior en el riel de la correa del cárter trasero. Ver la Figura 4 Figura 3 Figura 4...
Page 25
Instalación de tela Comience la cremallera en la ventana lateral aproximadamente 6 pulgadas. Inserte la tira de plástico en la parte frontal de la ventana lateral en el canal en el borde del arco de soporte delantero / puerta. Inserte la tira de plástico en la parte inferior de la ventana lateral en el riel lateral del cinturón. NOTA: Comience en el extremo delantero de la tira y trabaje a lo largo del mismo hasta el otro extremo.
Page 26
Instalación de tela Figura 10 Ajuste los broches de presión en la piel principal a los broches deslizantes a lo largo de la parte superior de los bordes de la puerta. Los broches deslizantes se ajustarán a la ubicación adecuada para el encaje en la piel principal.