If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
• Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
• Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
...................... 135 W snelheid ........8 000-30.000 tpm (met variabele snelheidsregeling) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
• Ni Velleman Group SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Page 47
• Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Leistung ...................... 135 W Geschwindigkeit ......8 000-30 000 U/min. (mit Geschwindigkeitsregler) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
VTHD0051 Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
................... 230 V~, 50 Hz pobór mocy ....................135 W prędkość ............8-000 obr./min. (z regulacją prędkości) Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą...
• Nem a Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
(RoHS). Commission delegated directive (EU) 2015/863 amending annex II to directive 2011/65/EU (RoHS) with the provisions of Phtalates. This declaration is the sole responsibility of the manufacturer/importer: Velleman Group nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Belgium Authorised person signing for the company:...
Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie tot wijziging van bijlage II bij Richtlijn 2011/65/EU (RoHS) met de bepalingen voor ftalaten. De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant / importeur: Velleman Group nv Legen Heirweg 33 9890 Gavere België...
Directive déléguée (EU) 2015/863 de la Commission modifiant l'annexe II de la Directive 2011/65/EU (RoHS) avec les dispositions pour phtalates. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité exclusive du fabricant / importateur : Velleman Group nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Belgique Place et date d’émission :...
Page 95
Directiva delegada (UE) 2015/863 por la que se modifica el anexo II de la Directiva 2011/65/UE (RoHS) con las disposiciones para ftalatos. La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante/importador: Velleman Group nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Bélgica Firmado por y en nombre de: Lugar y fecha de expedición:...
Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) mit den Dispositionen für Phthalate. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller / Importeur: Velleman Group nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Belgien Unterzeichnet für und im Namen von:...
(RoHS). Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863 zmieniająca załącznik II do dyrektywy 2011/65/UE (RoHS) w zakresie przepisów dotyczących ftalanów. Wyłączną odpowiedzialność za niniejszą deklarację ponosi producent / importer: Velleman Group nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Belgia Podpis osoby upoważnionej:...
Diretiva delegada (UE) 2015/863 da comissão que altera o anexo II da Diretiva 2011/65/UE (RoHS) com as disposições relativas aos ftalatos. Esta declaração é da inteira responsabilidade do fabricante / importador: Velleman Group nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Bélgica Assinatura do responsável com poderes para...
Page 99
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Page 100
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Page 101
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de Velleman Group nv; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.