Page 1
VTHD03 RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL WITH 60 ACCESSORIES HERLAADBARE ELEKTRISCHE BOOR MET 60 ACCESSOIRES PERCEUSE DE PRÉCISION RECHARGEABLE AVEC 60 ACCESSOIRES TALADRO DE PRECISIÓN RECARGABLE CON 60 ACCESORIOS WIEDERAUFLADBARE PRÄZISIONBOHRMASCHINE MIT 60 ZUBEHÖRTEILEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
Page 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VTHD03! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
6. Cleaning and Maintenance • Clean your VTHD03 after each use with a dry cloth. Unplug the drill before cleaning. • Lubricate the drill every now and then and inspect accessories for damage. If damaged, have them repaired by an authorized dealer or replaced.
Page 5
VTHD03 – HERLAADBARE ELEKTRISCHE BOOR MET 60 ACCESSOIRES 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
6. Reiniging en onderhoud • Maak uw VTHD03 na elk gebruik schoon met een droge doek. Ontkoppel de boor eerst van het lichtnet voor. • Smeer de boor regelmatig en ga na of de accessoires geen slijtage vertonen. Indien wel, laat ze repareren door een erkende dealer of vervang ze.
VTHD03 – PERCEUSE DE PRÉCISION RECHARGEABLE AVEC 60 ACCESSOIRES 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Fixer le disque à tronçonner sur le mandrin adapté. 6. Nettoyage et entretien • Nettoyer votre VTHD03 après chaque usage à l’aide d’un chiffon doux. Déconnecter la perceuse du réseau. • Lubrifier régulièrement la perceuse et vérifier l’état des accessoires. Si endommagés, les faire réparer par un revendeur official ou les replacer.
Page 9
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VTHD03! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
6. Limpieza y mantenimiento • Después de cada uso, limpie el VTHD03 con un paño suave. Desconecte el taladro de la red. • Lubrifique regularmente el taladro y verifique el estado de los accesorios. La reparación debe ser realizada por personal especializado.
Page 11
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der VTHD03! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Befestigen Sie die Trennscheibe am geeigneten Aufspanndorn. 6. Reinigung und Wartung • Reinigen Sie die VTHD03 nach jedem Gebrauch mit einem sauberen, trockenen Tuch. Trennen Sie die Bohrmaschine erst vom Netz. • Fetten Sie die Bohrmaschine regelmäßig ein und überprüfen Sie ob die Zubehörteile keine Spuren von Verschleiß...