Page 1
Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance instructions Installations- und Wartungsanleitung Montage- en onderhoudshandleiding Instrucciones de instalación y mantenimiento Manuale di installazione e manutenzione Installations- og vedligeholdelsesinstruktioner DA AR190 Installations- och underhållsinstruktioner SV AR190 Thermo Installasjons- og vedlikeholdsinstruksjoner NO...
Page 2
1. ENCOMBREMENT • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • AFMETING • DIMENSIONES • DIMENSIONI • MÅTT • DIMENSJONER • DIMENSIONER Éjecteur AR190 Ejecteur AR 190 C (avec manchette pour gaine circulaire) AR 190 diffuser AR 190 C diffuser Auswerfer AR190 (with sleeve for circular duct)
Page 3
Diffuseur AR 190 Thermo. AR 190 Thermo diffuser Verteiler AR 190 Thermo Rooster AR 190 Thermo. Difusor AR 190 Thermo Diffusore AR 190 Termo Termospreder AR 190 Spridare AR 190 Thermo. Spreder AR 190 Thermo. Modèle /Model Modell / Model Modelo / Modello Ø...
Page 4
2. MONTAGE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO • MONTERING • MONTERING • MONTERING 2.1 AR190 2.1.1 MONTAGE SUR PLENUM OU MUR OU GAINE RECTANGULAIRE • INSTALLATION ON PLENUM OR WALL OR RECTANGULAR DUCT • MONTAGE IN PLENUM ODER WAND ODER RECHTECKIGER LEITUNG •...
Page 5
2.1.2 MONTAGE SUR CONDUIT FLEXIBLE • INSTALLATION IN FLEXIBLE DUCT • MONTAGE AUF EINER FLEXIBLEN LEITUNG • MONTAGE OP FLEXIBELE LEIDING • MONTAJE EN CONDUCTO FLEXIBLE • MONTAGGIO SU CONDOTTO FLESSIBILE • MONTERING PÅ FLEKSIBEL KANAL • MONTERING PÅ FLEXIBEL KANAL •...
Page 6
2.2 AR190 Thermo 2.2.1 INSERTION • INSERTION • EINFÜHRUNG • INBOUW • INSERCIÓN • INSERIMENTO • INDSÆTTELSE • INFÖRANDE • INNSETTING Positionner le produit en veillant à placer les axes à l’horizontal et en respectant l’orientation : “HIGH” vers le dessus.
Page 7
Enlever le cache-vis. Visser le corps du produit en utilisant les 6 trous positionnés sur l’anneau. Remove the screw cover. Screw in the body of the product using the six holes positioned on the ring. Die Schraubenabdeckung abnehmen. Das Gerätegehäuse mit den 6 am Ring positionierten Schrauben festschrauben.
Page 8
2.2.3 RÉGLAGES • SETTINGS • EINSTELLUNGEN • INSTELLINGEN • AJUSTES • REGOLAZIONI • INDSTILLINGER • JUSTERINGAR • REGULERINGER Enlever le cache-vis. Faire pivoter la plaque métallique sur l’anneau. Puis ajuster l’axe chaud/froid selon la performance recherchée en suivant l’échelle de couleur puis, figer cette position avec un tournevis.
Page 9
2.2.4 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT • OPERATING CHECK • FUNKTIONSKONTROLLE • CONTROLE VAN DE WERKING • CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO • CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO • FUNKTIONSKONTROL • FUNKTIONSKONTROLL • FUNKSJONSKONTROLL S’assurer que la buse peut tourner suivant la course réglée et sans forcer sur le mécanisme. Emboîter le cache-vis en poussant de manière uniforme.
Page 10
3. MONTAGE EN BATTERIE • MOUNTING ON PANEL • MONTAGE IM VERBAND • BATTERIJMONTAGE • MONTAJE EN BATERÍA • MONTAGGIO IN BATTERIA • BATTERIMONTERING • MONTERING MED BATTERI • MONTERING PÅ PANEL 3.1 AR190 / AR190 Thermo Ejecteur /Nozzle Auswerfer / Uitwerper...